Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (853 of 853 strings)

Translation: Riot Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.nordgedanken.de/projects/riot-web/matrix-react-sdk/de/
This commit is contained in:
Bamstam 2017-06-08 16:04:10 +00:00 committed by RiotTranslate
parent f6051f663d
commit 7dbb1c3b85

View file

@ -885,31 +885,31 @@
"%(count)s new messages.one": "%(count)s neue Nachricht", "%(count)s new messages.one": "%(count)s neue Nachricht",
"%(count)s new messages.other": "%(count)s neue Nachrichten", "%(count)s new messages.other": "%(count)s neue Nachrichten",
"Error: Problem communicating with the given homeserver.": "Fehler: Problem beim kommunizieren mit dem angegebenen Heimserver.", "Error: Problem communicating with the given homeserver.": "Fehler: Problem beim kommunizieren mit dem angegebenen Heimserver.",
"Failed to fetch avatar URL": "Fehler beim holen der Avatar-URL", "Failed to fetch avatar URL": "Abrufen der Avatar-URL fehlgeschlagen",
"The phone number entered looks invalid": "Die Telefonnummer, die eingegeben wurde, sieht ungültig aus", "The phone number entered looks invalid": "Die eingegebene Telefonnummer scheint ungültig zu sein",
"This room is private or inaccessible to guests. You may be able to join if you register.": "Dieser Raum ist privat oder für Gäste nicht betretbar. Du kannst evtl. beitreten wenn du dich registrierst.", "This room is private or inaccessible to guests. You may be able to join if you register.": "Dieser Raum ist privat oder für Gäste nicht betretbar. Du kannst evtl. beitreten wenn du dich registrierst.",
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question.": "Es wurde versucht einen spezifischen Punkt in der Chat-Historie zu laden, aber du hast keine Berechtigung diese Nachricht zu sehen.", "Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question.": "Es wurde versucht, einen bestimmten Punkt im Chatverlauf dieses Raumes zu laden. Dir fehlt jedoch die Berechtigung, die betreffende Nachricht zu sehen.",
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but was unable to find it.": "Es wurde versucht einen spezifischen Punkt in der Chat-Historie zu laden, aber er konnte nicht gefunden werden.", "Tried to load a specific point in this room's timeline, but was unable to find it.": "Es wurde versucht, einen bestimmten Punkt im Chatverlauf dieses Raumes zu laden, der Punkt konnte jedoch nicht gefunden werden.",
"Uploading %(filename)s and %(count)s others.zero": "%(filename)s wird hochgeladen", "Uploading %(filename)s and %(count)s others.zero": "%(filename)s wird hochgeladen",
"Uploading %(filename)s and %(count)s others.one": "%(filename)s und %(count)s weitere Dateien werden hochgeladen", "Uploading %(filename)s and %(count)s others.one": "%(filename)s und %(count)s weitere Dateien werden hochgeladen",
"Uploading %(filename)s and %(count)s others.other": "%(filename)s und %(count)s weitere Dateien werden hochgeladen", "Uploading %(filename)s and %(count)s others.other": "%(filename)s und %(count)s weitere Dateien werden hochgeladen",
"You must <a>register</a> to use this functionality": "Du musst dich <a>registrieren</a> um diese Funktionalität zu nutzen", "You must <a>register</a> to use this functionality": "Du musst dich <a>registrieren</a>, um diese Funktionalität nutzen zu können",
"<a>Resend all</a> or <a>cancel all</a> now. You can also select individual messages to resend or cancel.": "<a>Sende erneut</a> oder <a>breche alles ab</a>. Du kannst auch auch individuelle Nachrichten erneut senden or abbrechen.", "<a>Resend all</a> or <a>cancel all</a> now. You can also select individual messages to resend or cancel.": "<a>Alle erneut senden</a> oder <a>alle verwerfen</a>. Du kannst auch einzelne Nachrichten erneut senden oder verwerfen.",
"Create new room": "Neuen Raum erstellen", "Create new room": "Neuen Raum erstellen",
"Welcome page": "Willkommensseite", "Welcome page": "Willkommensseite",
"Room directory": "Raum-Verzeichnis", "Room directory": "Raum-Verzeichnis",
"Start chat": "Starte Chat", "Start chat": "Chat starten",
"New Password": "Neues Passwort", "New Password": "Neues Passwort",
"Start chatting": "Starte plaudern", "Start chatting": "Starte plaudern",
"Start Chatting": "Starte Gespräche", "Start Chatting": "Starte Gespräche",
"Click on the button below to start chatting!": "Klicke den Button unten um das Plaudern zu beginnen!", "Click on the button below to start chatting!": "Unten auf den Button klicken, um einen Chat zu beginnen!",
"Create a new chat or reuse an existing one": "Erstelle einen neuen Chat oder nutze einen existierenden", "Create a new chat or reuse an existing one": "Neuen Chat erstellen oder einen vorhandenen Chat fortsetzen",
"You already have existing direct chats with this user:": "Du hast bereits direkte Chats mit diesem Nutzer:", "You already have existing direct chats with this user:": "Du hast bereits direkte Chats mit diesem Nutzer:",
"Username available": "Nutzername verfügbar", "Username available": "Nutzername verfügbar",
"Username not available": "Nutzername nicht verfügbar", "Username not available": "Nutzername nicht verfügbar",
"Something went wrong!": "Etwas ging schief!", "Something went wrong!": "Etwas ging schief!",
"This will be your account name on the <span></span> homeserver, or you can pick a <a>different server</a>.": "Dies wird dein Konto-Name auf dem <span></span> Heimserver, oder du kannst einen <a>anderen Server</a> auswählen.", "This will be your account name on the <span></span> homeserver, or you can pick a <a>different server</a>.": "Dies wird dein zukünftiger Benutzername auf dem <span></span> Heimserver. Alternativ kannst du auch einen <a>anderen Server</a> auswählen.",
"If you already have a Matrix account you can <a>log in</a> instead.": "Wenn du bereits ein Matrix-Benutzerkonto hast, kannst du dich stattdessen auch direkt <a>anmelden</a>.", "If you already have a Matrix account you can <a>log in</a> instead.": "Wenn du bereits ein Matrix-Benutzerkonto hast, kannst du dich stattdessen auch direkt <a>anmelden</a>.",
"Home": "Start", "Home": "Start",
"Username invalid: %(errMessage)s": "Nutzername falsch: %(errMessage)s" "Username invalid: %(errMessage)s": "Ungültiger Benutzername: %(errMessage)s"
} }