Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (3755 of 3755 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/it/
This commit is contained in:
random 2023-03-23 16:24:29 +00:00 committed by Weblate
parent 39f27621d1
commit 692256b1d1

View file

@ -151,7 +151,7 @@
"You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.": "Non potrai annullare questa modifica dato che stai promuovendo l'utente al tuo stesso grado.", "You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.": "Non potrai annullare questa modifica dato che stai promuovendo l'utente al tuo stesso grado.",
"Unignore": "Non ignorare più", "Unignore": "Non ignorare più",
"Ignore": "Ignora", "Ignore": "Ignora",
"Mention": "Menziona", "Mention": "Cita",
"Invite": "Invita", "Invite": "Invita",
"Unmute": "Togli silenzio", "Unmute": "Togli silenzio",
"and %(count)s others...|other": "e altri %(count)s ...", "and %(count)s others...|other": "e altri %(count)s ...",
@ -1031,7 +1031,7 @@
"Explore rooms": "Esplora stanze", "Explore rooms": "Esplora stanze",
"Show previews/thumbnails for images": "Mostra anteprime/miniature per le immagini", "Show previews/thumbnails for images": "Mostra anteprime/miniature per le immagini",
"Clear cache and reload": "Svuota la cache e ricarica", "Clear cache and reload": "Svuota la cache e ricarica",
"%(count)s unread messages including mentions.|other": "%(count)s messaggi non letti incluse le menzioni.", "%(count)s unread messages including mentions.|other": "%(count)s messaggi non letti incluse le citazioni.",
"%(count)s unread messages.|other": "%(count)s messaggi non letti.", "%(count)s unread messages.|other": "%(count)s messaggi non letti.",
"Show image": "Mostra immagine", "Show image": "Mostra immagine",
"Please <newIssueLink>create a new issue</newIssueLink> on GitHub so that we can investigate this bug.": "<newIssueLink>Segnala un nuovo problema</newIssueLink> su GitHub in modo che possiamo indagare su questo errore.", "Please <newIssueLink>create a new issue</newIssueLink> on GitHub so that we can investigate this bug.": "<newIssueLink>Segnala un nuovo problema</newIssueLink> su GitHub in modo che possiamo indagare su questo errore.",
@ -1074,7 +1074,7 @@
"Jump to first invite.": "Salta al primo invito.", "Jump to first invite.": "Salta al primo invito.",
"Command Autocomplete": "Autocompletamento comando", "Command Autocomplete": "Autocompletamento comando",
"Room %(name)s": "Stanza %(name)s", "Room %(name)s": "Stanza %(name)s",
"%(count)s unread messages including mentions.|one": "1 menzione non letta.", "%(count)s unread messages including mentions.|one": "1 citazione non letta.",
"%(count)s unread messages.|one": "1 messaggio non letto.", "%(count)s unread messages.|one": "1 messaggio non letto.",
"Unread messages.": "Messaggi non letti.", "Unread messages.": "Messaggi non letti.",
"This action requires accessing the default identity server <server /> to validate an email address or phone number, but the server does not have any terms of service.": "Questa azione richiede l'accesso al server di identità predefinito <server /> per verificare un indirizzo email o numero di telefono, ma il server non ha termini di servizio.", "This action requires accessing the default identity server <server /> to validate an email address or phone number, but the server does not have any terms of service.": "Questa azione richiede l'accesso al server di identità predefinito <server /> per verificare un indirizzo email o numero di telefono, ma il server non ha termini di servizio.",
@ -1584,7 +1584,7 @@
"%(brand)s can't securely cache encrypted messages locally while running in a web browser. Use <desktopLink>%(brand)s Desktop</desktopLink> for encrypted messages to appear in search results.": "%(brand)s non può tenere in cache i messaggi cifrati quando usato in un browser web. Usa <desktopLink>%(brand)s Desktop</desktopLink> affinché i messaggi cifrati appaiano nei risultati di ricerca.", "%(brand)s can't securely cache encrypted messages locally while running in a web browser. Use <desktopLink>%(brand)s Desktop</desktopLink> for encrypted messages to appear in search results.": "%(brand)s non può tenere in cache i messaggi cifrati quando usato in un browser web. Usa <desktopLink>%(brand)s Desktop</desktopLink> affinché i messaggi cifrati appaiano nei risultati di ricerca.",
"Set the name of a font installed on your system & %(brand)s will attempt to use it.": "Imposta il nome di un font installato nel tuo sistema e %(brand)s proverà ad usarlo.", "Set the name of a font installed on your system & %(brand)s will attempt to use it.": "Imposta il nome di un font installato nel tuo sistema e %(brand)s proverà ad usarlo.",
"Use default": "Usa predefinito", "Use default": "Usa predefinito",
"Mentions & Keywords": "Menzioni e parole chiave", "Mentions & Keywords": "Citazioni e parole chiave",
"Notification options": "Opzioni di notifica", "Notification options": "Opzioni di notifica",
"Favourited": "Preferito", "Favourited": "Preferito",
"Forget Room": "Dimentica stanza", "Forget Room": "Dimentica stanza",
@ -2449,7 +2449,7 @@
"Code blocks": "Blocchi di codice", "Code blocks": "Blocchi di codice",
"Keyboard shortcuts": "Scorciatoie da tastiera", "Keyboard shortcuts": "Scorciatoie da tastiera",
"There was an error loading your notification settings.": "Si è verificato un errore caricando le tue impostazioni di notifica.", "There was an error loading your notification settings.": "Si è verificato un errore caricando le tue impostazioni di notifica.",
"Mentions & keywords": "Menzioni e parole chiave", "Mentions & keywords": "Citazioni e parole chiave",
"Global": "Globale", "Global": "Globale",
"New keyword": "Nuova parola chiave", "New keyword": "Nuova parola chiave",
"Keyword": "Parola chiave", "Keyword": "Parola chiave",
@ -2745,12 +2745,12 @@
"Keep discussions organised with threads": "Tieni le discussioni organizzate in conversazioni", "Keep discussions organised with threads": "Tieni le discussioni organizzate in conversazioni",
"Manage rooms in this space": "Gestisci le stanze in questo spazio", "Manage rooms in this space": "Gestisci le stanze in questo spazio",
"Copy link": "Copia collegamento", "Copy link": "Copia collegamento",
"Mentions only": "Solo le menzioni", "Mentions only": "Solo le citazioni",
"Forget": "Dimentica", "Forget": "Dimentica",
"Files": "File", "Files": "File",
"You won't get any notifications": "Non riceverai alcuna notifica", "You won't get any notifications": "Non riceverai alcuna notifica",
"Get notified only with mentions and keywords as set up in your <a>settings</a>": "Ricevi notifiche solo per menzioni e parole chiave come configurato nelle tue <a>impostazioni</a>", "Get notified only with mentions and keywords as set up in your <a>settings</a>": "Ricevi notifiche solo per citazioni e parole chiave come configurato nelle tue <a>impostazioni</a>",
"@mentions & keywords": "@menzioni e parole chiave", "@mentions & keywords": "@citazioni e parole chiave",
"Get notified for every message": "Ricevi notifiche per ogni messaggio", "Get notified for every message": "Ricevi notifiche per ogni messaggio",
"Get notifications as set up in your <a>settings</a>": "Ricevi notifiche come configurato nelle tue <a>impostazioni</a>", "Get notifications as set up in your <a>settings</a>": "Ricevi notifiche come configurato nelle tue <a>impostazioni</a>",
"Close this widget to view it in this panel": "Chiudi questo widget per vederlo in questo pannello", "Close this widget to view it in this panel": "Chiudi questo widget per vederlo in questo pannello",
@ -3750,5 +3750,8 @@
"Requires your server to support the stable version of MSC3827": "Richiede che il tuo server supporti la versione stabile di MSC3827", "Requires your server to support the stable version of MSC3827": "Richiede che il tuo server supporti la versione stabile di MSC3827",
"Use your account to continue.": "Usa il tuo account per continuare.", "Use your account to continue.": "Usa il tuo account per continuare.",
"User": "Utente", "User": "Utente",
"Show avatars in user, room and event mentions": "Mostra gli avatar nelle menzioni di utenti, stanze ed eventi" "Show avatars in user, room and event mentions": "Mostra gli avatar nelle citazioni di utenti, stanze ed eventi",
"Message from %(user)s": "Messaggio da %(user)s",
"Message in %(room)s": "Messaggio in %(room)s",
"Enable intentional mentions": "Attiva citazioni intenzionali"
} }