Translated using Weblate (Albanian)

Currently translated at 99.1% (1339 of 1350 strings)

Translation: Riot Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/sq/
This commit is contained in:
Besnik Bleta 2018-11-22 08:41:14 +00:00 committed by Weblate
parent d324c31027
commit 5810f596b8

View file

@ -962,7 +962,7 @@
"Call in Progress": "Thirrje në Kryerje e Sipër",
"A call is already in progress!": "Ka tashmë një thirrje në kryerje e sipër!",
"%(oldDisplayName)s changed their display name to %(displayName)s.": "%(oldDisplayName)s ndryshoi emrin e tij në ekran si %(displayName)s.",
"%(senderName)s set the main address for this room to %(address)s.": "%(senderName)s caktoi %(displayName)s si adresë kryesore për këtë dhomë.",
"%(senderName)s set the main address for this room to %(address)s.": "%(senderName)s caktoi %(address)s si adresë kryesore për këtë dhomë.",
"%(widgetName)s widget modified by %(senderName)s": "Widget-i %(widgetName)s u modifikua nga %(senderName)s",
"%(widgetName)s widget added by %(senderName)s": "Widget-i %(widgetName)s u shtua nga %(senderName)s",
"Always show encryption icons": "Shfaq përherë ikona fshehtëzimi",
@ -1016,7 +1016,7 @@
"The phone number field must not be blank.": "Fusha numër telefoni sduhet të jetë e zbrazët.",
"The password field must not be blank.": "Fusha fjalëkalim sduhet të jetë e zbrazët.",
"Yes, I want to help!": "Po, dua të ndihmoj!",
"This homeserver has hit its Monthly Active User limit so <b>some users will not be able to log in</b>.": "Ky shërbyes home ka tejkaluar kufirin e vet Përdorues Aktivë Mujorë, ndaj <b>disa përdorues sdo të jenë në gjendje të bëjnë hyrjen</b>.",
"This homeserver has hit its Monthly Active User limit so <b>some users will not be able to log in</b>.": "Ky shërbyes home ka tejkaluar kufirin e vet Përdoruesve Aktivë Mujorë, ndaj <b>disa përdorues sdo të jenë në gjendje të bëjnë hyrjen</b>.",
"This homeserver has exceeded one of its resource limits so <b>some users will not be able to log in</b>.": "Ky shërbyes home ka tejkaluar një nga kufijtë mbi burimet, ndaj <b>disa përdorues sdo të jenë në gjendje të bëjnë hyrjen</b>.",
"Failed to remove widget": "Su arrit të hiqej widget-i",
"Reload widget": "Ringarkoje widget-in",
@ -1276,5 +1276,76 @@
"To avoid losing your chat history, you must export your room keys before logging out. You will need to go back to the newer version of Riot to do this": "Që të shmanget humbja e historikut të fjalosjes tuaj, duhet të eksportoni kyçet e dhomës tuaj përpara se të dilni nga llogari. Që ta bëni këtë, duhe të riktheheni te versioni më i ri i Riot-it",
"You've previously used a newer version of Riot on %(host)s. To use this version again with end to end encryption, you will need to sign out and back in again. ": "Më parë përdorët një version më të ri të Riot-it në %(host)s. Që ta përdorni sërish këtë version me fshehtëzim skaj-më-skaj, duhet të dilni dhe rihyni te llogaria juaj. ",
"Incompatible Database": "Bazë të dhënash e Papërputhshme",
"Continue With Encryption Disabled": "Vazhdo Me Fshehtëzimin të Çaktivizuar"
"Continue With Encryption Disabled": "Vazhdo Me Fshehtëzimin të Çaktivizuar",
"Unable to load! Check your network connectivity and try again.": "Sarrihet të ngarkohet! Kontrolloni lidhjen tuaj në rrjet dhe riprovoni.",
"Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded": "Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded",
"Backup of encryption keys to server": "Kopjeruajtje kyçesh fshehtëzimi në shërbyes",
"Delete Backup": "Fshije Kopjeruajtjen",
"Delete your backed up encryption keys from the server? You will no longer be able to use your recovery key to read encrypted message history": "Të fshihen nga shërbyesi kyçet e kopjeruajtur të fshehtëzimit? Sdo të jeni më në gjendje të përdorni kyçin tuaj të rimarrjeve për lexim historiku mesazhesh të fshehtëzuar",
"Delete backup": "Fshije kopjeruajtjen",
"Unable to load key backup status": "Sarrihet të ngarkohet gjendje kopjeruajtjeje kyçesh",
"This device is uploading keys to this backup": "Kjo pajisje po ngarkon kyçe te kjo kopjeruajtje",
"This device is <b>not</b> uploading keys to this backup": "Kjo pajisje <b>nuk</b> po ngarkon kyçe te kjo kopjeruajtje",
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from this device": "Kopjeruajtja ka një nënshkrim të <validity>vlefshëm</validity> prej kësaj pajisjeje",
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from <verify>verified</verify> device <device>x</device>": "Kopjeruajtja ka një nënshkrim të <validity>vlefshëm</validity> prej pajisjes së <verify>verifikuar</verify> <device>x</device>",
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from <verify>unverified</verify> device <device></device>": "Kopjeruajtja ka një nënshkrim të <validity>vlefshëm</validity> prej pajisjes së <verify>paverifikuar</verify> <device></device>",
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from <verify>verified</verify> device <device></device>": "Kopjeruajtja ka një nënshkrim të <validity>pavlefshëm</validity> prej pajisjes së <verify>verifikuar</verify> <device></device>",
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from <verify>unverified</verify> device <device></device>": "Kopjeruajtja ka një nënshkrim të <validity>pavlefshëm</validity> prej pajisjes së <verify>paverifikuar</verify> <device></device>",
"Backup is not signed by any of your devices": "Kopjeruajtja sështë nënshkruar nga ndonjë prej pajisjeve tuaja",
"Backup version: ": "Version kopjeruajtjeje: ",
"Algorithm: ": "Algoritëm: ",
"Restore backup": "Riktheje kopjeruajtjen",
"No backup is present": "Ska kopjeruajtje të pranishëm",
"Start a new backup": "Filloni një kopjeruajtje të re",
"Secure your encrypted message history with a Recovery Passphrase.": "Sigurojeni historikun e mesazheve tuaj të fshehtëzuar me një Frazëkalim Rimarrjesh.",
"You'll need it if you log out or lose access to this device.": "Do tju duhet, nëse dilni nga llogaria ose nëse spërdorni më dot pajisjen.",
"Enter a passphrase...": "Jepni një frazëkalim…",
"Next": "Pasuesja",
"If you don't want encrypted message history to be availble on other devices, <button>opt out</button>.": "Nëse sdoni që historiku i mesazheve të fshehtëzuara të jetë i përdorshëm në pajisje të tjera, <button>zgjidhni lënien jashtë prej kësaj</button>.",
"Or, if you don't want to create a Recovery Passphrase, skip this step and <button>download a recovery key</button>.": "Ose, nëse sdoni të krijohet një Frazëkalim Rimarrjesh, anashkalojeni këtë hap dhe <button>shkarkoni një kyç rimarrjesh</button>.",
"That matches!": "U përputhën!",
"That doesn't match.": "Spërputhen.",
"Go back to set it again.": "Shkoni mbrapsht që ta ricaktoni.",
"Type in your Recovery Passphrase to confirm you remember it. If it helps, add it to your password manager or store it somewhere safe.": "Shtypeni Frazëkalimin tuaj të Rimarrjeve që të ripohoni se e mbani mend. Nëse bën punë, shtojeni te përgjegjësi juaj i fjalëkalimeve ose depozitojeni diku pa rrezik.",
"Repeat your passphrase...": "Përsëritni frazëkalimin tuaj…",
"Make a copy of this Recovery Key and keep it safe.": "Bëni një kopje të këtij Kyçi RImarrjesh dhe mbajeni të parrezikuar.",
"As a safety net, you can use it to restore your encrypted message history if you forget your Recovery Passphrase.": "Si rrjet i parrezikuar, mund ta përdoreni për të rikthyer historikun e mesazheve tuaj të fshehtëzuar, nëse harroni Frazëkalimin e Rimarrjeve.",
"Your Recovery Key": "Kyçi Juaj i Rimarrjeve",
"Copy to clipboard": "Kopjoje në të papastër",
"Download": "Shkarkoje",
"I've made a copy": "Kam bërë një kopje",
"Your Recovery Key has been <b>copied to your clipboard</b>, paste it to:": "Kyçi juaj i Fshehtëzimeve është <b>kopjuar te e papastra juaj</b>, ngjiteni te:",
"Your Recovery Key is in your <b>Downloads</b> folder.": "Kyçi juaj i Fshehtëzimeve gjendet te dosja juaj <b>Shkarkime</b>.",
"<b>Print it</b> and store it somewhere safe": "<b>Shtypeni</b> dhe ruajeni diku pa rrezik",
"<b>Save it</b> on a USB key or backup drive": "<b>Ruajeni</b> në një diskth USB ose disk kopjeruajtjesh",
"<b>Copy it</b> to your personal cloud storage": "<b>Kopjojeni</b> te depoja juaj personale në re",
"Got it": "E mora vesh",
"Backup created": "Kopjeruajtja u krijua",
"Your encryption keys are now being backed up to your Homeserver.": "Kyçet tuaj të fshehtëzimit tani po kopjeruhen te shërbyesi juaj Home.",
"Without setting up Secure Message Recovery, you won't be able to restore your encrypted message history if you log out or use another device.": "Pa rregulluar Rimarrje të Siguruar, sdo të jeni në gjendje të riktheni historikun e mesazheve tuaj të fshehtëzuar, nëse bëni daljen ose përdorni një pajisje tjetër.",
"Set up Secure Message Recovery": "Rregulloni Rimarrje të Siguruar Mesazhesh",
"Create a Recovery Passphrase": "Krijoni Frazëkalim Rimarrjeje",
"Confirm Recovery Passphrase": "Ripohoni Frazëkalim Rimarrjeje",
"Recovery Key": "Kyç Rimarrjesh",
"Keep it safe": "Mbajeni të parrezikuar",
"Backing up...": "Po kopjeruhet…",
"Create Key Backup": "Krijo Kopjeruajtje Kyçesh",
"Unable to create key backup": "Sarrihet të krijojhet kopjeruajtje kyçesh",
"Retry": "Riprovo",
"Unable to load backup status": "Sarrihet të ngarkohet gjendje kopjeruajtjeje",
"Unable to restore backup": "Sarrihet të rikthehet kopjeruajtje",
"No backup found!": "Su gjet kopjeruajtje!",
"Backup Restored": "Kopjeruajtja u Rikthye",
"Failed to decrypt %(failedCount)s sessions!": "Su arrit të shfshehtëzohet sesioni %(failedCount)s!",
"Restored %(sessionCount)s session keys": "U rikthyen kyçet e sesionit %(sessionCount)s",
"Enter Recovery Passphrase": "Jepni Frazëkalim Rimarrjeje",
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your recovery passphrase.": "Hyni te historiku i mesazheve tuaj të siguruar dhe rregulloni shkëmbim mesazhesh të sigurt duke dhënë frazëkalimin tuaj të rimarrjeve.",
"If you've forgotten your recovery passphrase you can <button1>use your recovery key</button1> or <button2>set up new recovery options</button2>": "Nëse keni harruar frazëkalimin tuaj të rimarrjeve, mund të <button1>përdorni kyçin tuaj të rimarrjeve</button1> ose <button2>rregulloni mundësi të reja rimarrjeje</button2>",
"Enter Recovery Key": "Jepni Kyç Rimarrjeje",
"This looks like a valid recovery key!": "Ky duket si kyç i vlefshëm rimarrjesh!",
"Not a valid recovery key": "Kyç rimarrjesh jo i vlefshëm",
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your recovery key.": "Hyni te historiku i mesazheve tuaj të siguruar dhe rregulloni shkëmbim mesazhesh të sigurt duke dhënë kyçin tuaj të rimarrjeve.",
"If you've forgotten your recovery passphrase you can <button>set up new recovery options</button>": "Nëse keni harruar frazëkalimin tuaj të rimarrjeve, mund të <button2>rregulloni mundësi të reja rimarrjeje</button2>",
"Key Backup": "Kopjeruajtje Kyçi",
"Sign in with single sign-on": "Bëni hyrjen me hyrje njëshe"
}