From 5810f596b85773af6b4e456e7d9d3279341b816d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Besnik Bleta Date: Thu, 22 Nov 2018 08:41:14 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Albanian) Currently translated at 99.1% (1339 of 1350 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/sq/ --- src/i18n/strings/sq.json | 77 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-- 1 file changed, 74 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/src/i18n/strings/sq.json b/src/i18n/strings/sq.json index 0f08634323..24809fb332 100644 --- a/src/i18n/strings/sq.json +++ b/src/i18n/strings/sq.json @@ -962,7 +962,7 @@ "Call in Progress": "Thirrje në Kryerje e Sipër", "A call is already in progress!": "Ka tashmë një thirrje në kryerje e sipër!", "%(oldDisplayName)s changed their display name to %(displayName)s.": "%(oldDisplayName)s ndryshoi emrin e tij në ekran si %(displayName)s.", - "%(senderName)s set the main address for this room to %(address)s.": "%(senderName)s caktoi %(displayName)s si adresë kryesore për këtë dhomë.", + "%(senderName)s set the main address for this room to %(address)s.": "%(senderName)s caktoi %(address)s si adresë kryesore për këtë dhomë.", "%(widgetName)s widget modified by %(senderName)s": "Widget-i %(widgetName)s u modifikua nga %(senderName)s", "%(widgetName)s widget added by %(senderName)s": "Widget-i %(widgetName)s u shtua nga %(senderName)s", "Always show encryption icons": "Shfaq përherë ikona fshehtëzimi", @@ -1016,7 +1016,7 @@ "The phone number field must not be blank.": "Fusha numër telefoni s’duhet të jetë e zbrazët.", "The password field must not be blank.": "Fusha fjalëkalim s’duhet të jetë e zbrazët.", "Yes, I want to help!": "Po, dua të ndihmoj!", - "This homeserver has hit its Monthly Active User limit so some users will not be able to log in.": "Ky shërbyes home ka tejkaluar kufirin e vet Përdorues Aktivë Mujorë, ndaj disa përdorues s’do të jenë në gjendje të bëjnë hyrjen.", + "This homeserver has hit its Monthly Active User limit so some users will not be able to log in.": "Ky shërbyes home ka tejkaluar kufirin e vet të Përdoruesve Aktivë Mujorë, ndaj disa përdorues s’do të jenë në gjendje të bëjnë hyrjen.", "This homeserver has exceeded one of its resource limits so some users will not be able to log in.": "Ky shërbyes home ka tejkaluar një nga kufijtë mbi burimet, ndaj disa përdorues s’do të jenë në gjendje të bëjnë hyrjen.", "Failed to remove widget": "S’u arrit të hiqej widget-i", "Reload widget": "Ringarkoje widget-in", @@ -1276,5 +1276,76 @@ "To avoid losing your chat history, you must export your room keys before logging out. You will need to go back to the newer version of Riot to do this": "Që të shmanget humbja e historikut të fjalosjes tuaj, duhet të eksportoni kyçet e dhomës tuaj përpara se të dilni nga llogari. Që ta bëni këtë, duhe të riktheheni te versioni më i ri i Riot-it", "You've previously used a newer version of Riot on %(host)s. To use this version again with end to end encryption, you will need to sign out and back in again. ": "Më parë përdorët një version më të ri të Riot-it në %(host)s. Që ta përdorni sërish këtë version me fshehtëzim skaj-më-skaj, duhet të dilni dhe rihyni te llogaria juaj. ", "Incompatible Database": "Bazë të dhënash e Papërputhshme", - "Continue With Encryption Disabled": "Vazhdo Me Fshehtëzimin të Çaktivizuar" + "Continue With Encryption Disabled": "Vazhdo Me Fshehtëzimin të Çaktivizuar", + "Unable to load! Check your network connectivity and try again.": "S’arrihet të ngarkohet! Kontrolloni lidhjen tuaj në rrjet dhe riprovoni.", + "Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded": "Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded", + "Backup of encryption keys to server": "Kopjeruajtje kyçesh fshehtëzimi në shërbyes", + "Delete Backup": "Fshije Kopjeruajtjen", + "Delete your backed up encryption keys from the server? You will no longer be able to use your recovery key to read encrypted message history": "Të fshihen nga shërbyesi kyçet e kopjeruajtur të fshehtëzimit? S’do të jeni më në gjendje të përdorni kyçin tuaj të rimarrjeve për lexim historiku mesazhesh të fshehtëzuar", + "Delete backup": "Fshije kopjeruajtjen", + "Unable to load key backup status": "S’arrihet të ngarkohet gjendje kopjeruajtjeje kyçesh", + "This device is uploading keys to this backup": "Kjo pajisje po ngarkon kyçe te kjo kopjeruajtje", + "This device is not uploading keys to this backup": "Kjo pajisje nuk po ngarkon kyçe te kjo kopjeruajtje", + "Backup has a valid signature from this device": "Kopjeruajtja ka një nënshkrim të vlefshëm prej kësaj pajisjeje", + "Backup has a valid signature from verified device x": "Kopjeruajtja ka një nënshkrim të vlefshëm prej pajisjes së verifikuar x", + "Backup has a valid signature from unverified device ": "Kopjeruajtja ka një nënshkrim të vlefshëm prej pajisjes së paverifikuar ", + "Backup has an invalid signature from verified device ": "Kopjeruajtja ka një nënshkrim të pavlefshëm prej pajisjes së verifikuar ", + "Backup has an invalid signature from unverified device ": "Kopjeruajtja ka një nënshkrim të pavlefshëm prej pajisjes së paverifikuar ", + "Backup is not signed by any of your devices": "Kopjeruajtja s’është nënshkruar nga ndonjë prej pajisjeve tuaja", + "Backup version: ": "Version kopjeruajtjeje: ", + "Algorithm: ": "Algoritëm: ", + "Restore backup": "Riktheje kopjeruajtjen", + "No backup is present": "S’ka kopjeruajtje të pranishëm", + "Start a new backup": "Filloni një kopjeruajtje të re", + "Secure your encrypted message history with a Recovery Passphrase.": "Sigurojeni historikun e mesazheve tuaj të fshehtëzuar me një Frazëkalim Rimarrjesh.", + "You'll need it if you log out or lose access to this device.": "Do t’ju duhet, nëse dilni nga llogaria ose nëse s’përdorni më dot pajisjen.", + "Enter a passphrase...": "Jepni një frazëkalim…", + "Next": "Pasuesja", + "If you don't want encrypted message history to be availble on other devices, .": "Nëse s’doni që historiku i mesazheve të fshehtëzuara të jetë i përdorshëm në pajisje të tjera, .", + "Or, if you don't want to create a Recovery Passphrase, skip this step and .": "Ose, nëse s’doni të krijohet një Frazëkalim Rimarrjesh, anashkalojeni këtë hap dhe .", + "That matches!": "U përputhën!", + "That doesn't match.": "S’përputhen.", + "Go back to set it again.": "Shkoni mbrapsht që ta ricaktoni.", + "Type in your Recovery Passphrase to confirm you remember it. If it helps, add it to your password manager or store it somewhere safe.": "Shtypeni Frazëkalimin tuaj të Rimarrjeve që të ripohoni se e mbani mend. Nëse bën punë, shtojeni te përgjegjësi juaj i fjalëkalimeve ose depozitojeni diku pa rrezik.", + "Repeat your passphrase...": "Përsëritni frazëkalimin tuaj…", + "Make a copy of this Recovery Key and keep it safe.": "Bëni një kopje të këtij Kyçi RImarrjesh dhe mbajeni të parrezikuar.", + "As a safety net, you can use it to restore your encrypted message history if you forget your Recovery Passphrase.": "Si rrjet i parrezikuar, mund ta përdoreni për të rikthyer historikun e mesazheve tuaj të fshehtëzuar, nëse harroni Frazëkalimin e Rimarrjeve.", + "Your Recovery Key": "Kyçi Juaj i Rimarrjeve", + "Copy to clipboard": "Kopjoje në të papastër", + "Download": "Shkarkoje", + "I've made a copy": "Kam bërë një kopje", + "Your Recovery Key has been copied to your clipboard, paste it to:": "Kyçi juaj i Fshehtëzimeve është kopjuar te e papastra juaj, ngjiteni te:", + "Your Recovery Key is in your Downloads folder.": "Kyçi juaj i Fshehtëzimeve gjendet te dosja juaj Shkarkime.", + "Print it and store it somewhere safe": "Shtypeni dhe ruajeni diku pa rrezik", + "Save it on a USB key or backup drive": "Ruajeni në një diskth USB ose disk kopjeruajtjesh", + "Copy it to your personal cloud storage": "Kopjojeni te depoja juaj personale në re", + "Got it": "E mora vesh", + "Backup created": "Kopjeruajtja u krijua", + "Your encryption keys are now being backed up to your Homeserver.": "Kyçet tuaj të fshehtëzimit tani po kopjeruhen te shërbyesi juaj Home.", + "Without setting up Secure Message Recovery, you won't be able to restore your encrypted message history if you log out or use another device.": "Pa rregulluar Rimarrje të Siguruar, s’do të jeni në gjendje të riktheni historikun e mesazheve tuaj të fshehtëzuar, nëse bëni daljen ose përdorni një pajisje tjetër.", + "Set up Secure Message Recovery": "Rregulloni Rimarrje të Siguruar Mesazhesh", + "Create a Recovery Passphrase": "Krijoni Frazëkalim Rimarrjeje", + "Confirm Recovery Passphrase": "Ripohoni Frazëkalim Rimarrjeje", + "Recovery Key": "Kyç Rimarrjesh", + "Keep it safe": "Mbajeni të parrezikuar", + "Backing up...": "Po kopjeruhet…", + "Create Key Backup": "Krijo Kopjeruajtje Kyçesh", + "Unable to create key backup": "S’arrihet të krijojhet kopjeruajtje kyçesh", + "Retry": "Riprovo", + "Unable to load backup status": "S’arrihet të ngarkohet gjendje kopjeruajtjeje", + "Unable to restore backup": "S’arrihet të rikthehet kopjeruajtje", + "No backup found!": "S’u gjet kopjeruajtje!", + "Backup Restored": "Kopjeruajtja u Rikthye", + "Failed to decrypt %(failedCount)s sessions!": "S’u arrit të shfshehtëzohet sesioni %(failedCount)s!", + "Restored %(sessionCount)s session keys": "U rikthyen kyçet e sesionit %(sessionCount)s", + "Enter Recovery Passphrase": "Jepni Frazëkalim Rimarrjeje", + "Access your secure message history and set up secure messaging by entering your recovery passphrase.": "Hyni te historiku i mesazheve tuaj të siguruar dhe rregulloni shkëmbim mesazhesh të sigurt duke dhënë frazëkalimin tuaj të rimarrjeve.", + "If you've forgotten your recovery passphrase you can use your recovery key or set up new recovery options": "Nëse keni harruar frazëkalimin tuaj të rimarrjeve, mund të përdorni kyçin tuaj të rimarrjeve ose rregulloni mundësi të reja rimarrjeje", + "Enter Recovery Key": "Jepni Kyç Rimarrjeje", + "This looks like a valid recovery key!": "Ky duket si kyç i vlefshëm rimarrjesh!", + "Not a valid recovery key": "Kyç rimarrjesh jo i vlefshëm", + "Access your secure message history and set up secure messaging by entering your recovery key.": "Hyni te historiku i mesazheve tuaj të siguruar dhe rregulloni shkëmbim mesazhesh të sigurt duke dhënë kyçin tuaj të rimarrjeve.", + "If you've forgotten your recovery passphrase you can ": "Nëse keni harruar frazëkalimin tuaj të rimarrjeve, mund të rregulloni mundësi të reja rimarrjeje", + "Key Backup": "Kopjeruajtje Kyçi", + "Sign in with single sign-on": "Bëni hyrjen me hyrje njëshe" }