Translated using Weblate (German)
Currently translated at 99.9% (2730 of 2731 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/de/
This commit is contained in:
parent
25b5794c0d
commit
2e3b4ecb11
1 changed files with 25 additions and 4 deletions
|
@ -1451,7 +1451,7 @@
|
|||
"Filter": "Filtern",
|
||||
"Filter rooms…": "Räume filtern…",
|
||||
"You have %(count)s unread notifications in a prior version of this room.|one": "Du hast %(count)s ungelesene Benachrichtigungen in einer früheren Version dieses Raumes.",
|
||||
"Go Back": "Gehe zurück",
|
||||
"Go Back": "Zurückgehen",
|
||||
"Notification Autocomplete": "Benachrichtigung Autovervollständigen",
|
||||
"If disabled, messages from encrypted rooms won't appear in search results.": "Wenn deaktiviert, werden Nachrichten von verschlüsselten Räumen nicht in den Ergebnissen auftauchen.",
|
||||
"This user has not verified all of their sessions.": "Dieser Benutzer hat nicht alle seine Sitzungen verifiziert.",
|
||||
|
@ -1573,7 +1573,7 @@
|
|||
"%(senderName)s removed the rule banning rooms matching %(glob)s": "%(senderName)s entfernte die Ausschluss-Regel für Räume, die %(glob)s entsprechen",
|
||||
"%(senderName)s removed the rule banning servers matching %(glob)s": "%(senderName)s entfernte die Ausschluss-Regel für Server, die %(glob)s entsprechen",
|
||||
"%(senderName)s removed a ban rule matching %(glob)s": "%(senderName)s entfernte die Ausschluss-Regel, die %(glob)s entspricht",
|
||||
"%(senderName)s updated the rule banning users matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s aktualisierte die Ausschluss-Regel für Nutzer, die aufgrund von %(reason)s %(glob)s entsprechen",
|
||||
"%(senderName)s updated the rule banning users matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s aktualisierte die Ausschluss-Regel für Nutzer:innen, die aufgrund von %(reason)s %(glob)s entsprechen",
|
||||
"%(senderName)s updated the rule banning rooms matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s aktualisierte die Ausschluss-Regel für Räume, die aufgrund von %(reason)s %(glob)s entsprechen",
|
||||
"%(senderName)s updated the rule banning servers matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s aktualisierte die Ausschluss-Regel für Server, die aufgrund von %(reason)s %(glob)s entsprechen",
|
||||
"%(senderName)s updated a ban rule matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s aktualisierte eine Ausschluss-Regel, die wegen %(reason)s %(glob)s entspricht",
|
||||
|
@ -2987,7 +2987,7 @@
|
|||
"This looks like a valid Security Key!": "Dies sieht aus wie ein gültiger Sicherheitsschlüssel!",
|
||||
"Enter Security Key": "Sicherheitsschlüssel eingeben",
|
||||
"Enter Security Phrase": "Sicherheitsphrase eingeben",
|
||||
"Backup could not be decrypted with this Security Phrase: please verify that you entered the correct Security Phrase.": "Das Backup konnte mit dieser Sicherheitsphrase nicht entschlüsselt werden: Bitte überprüfe, ob du die richtige Sicherheitsphrase eingegeben hast.",
|
||||
"Backup could not be decrypted with this Security Phrase: please verify that you entered the correct Security Phrase.": "Das Backup konnte mit dieser Sicherheitsphrase nicht entschlüsselt werden: Bitte überprüfe, ob du die richtige eingegeben hast.",
|
||||
"Incorrect Security Phrase": "Falsche Sicherheitsphrase",
|
||||
"Backup could not be decrypted with this Security Key: please verify that you entered the correct Security Key.": "Das Backup konnte mit diesem Sicherheitsschlüssel nicht entschlüsselt werden: Bitte überprüfe, ob du den richtigen Sicherheitsschlüssel eingegeben hast.",
|
||||
"Unable to access secret storage. Please verify that you entered the correct Security Phrase.": "Zugriff auf geheimen Speicher nicht möglich. Bitte überprüfe, ob du die richtige Sicherheitsphrase eingegeben hast.",
|
||||
|
@ -3003,5 +3003,26 @@
|
|||
"Workspace: <networkLink/>": "Arbeitsraum: <networkLink/>",
|
||||
"Dial pad": "Wähltastatur",
|
||||
"There was an error looking up the phone number": "Beim Suchen der Telefonnummer ist ein Fehler aufgetreten",
|
||||
"Change which room, message, or user you're viewing": "Ändere welchen Raum, Nachricht oder Nutzer du siehst"
|
||||
"Change which room, message, or user you're viewing": "Ändere welchen Raum, Nachricht oder Nutzer du siehst",
|
||||
"Unable to look up phone number": "Telefonnummer kann nicht gesucht werden",
|
||||
"This session has detected that your Security Phrase and key for Secure Messages have been removed.": "In dieser Sitzung wurde festgestellt, dass deine Sicherheitsphrase und dein Schlüssel für sichere Nachrichten entfernt wurden.",
|
||||
"A new Security Phrase and key for Secure Messages have been detected.": "Eine neue Sicherheitsphrase und ein neuer Schlüssel für sichere Nachrichten wurden erkannt.",
|
||||
"Make a copy of your Security Key": "Mache eine Kopie von deinem Sicherheitsschlüssel",
|
||||
"Confirm your Security Phrase": "Deine Sicherheitsphrase bestätigen",
|
||||
"Secure your backup with a Security Phrase": "Sichere dein Backup mit einer Sicherheitsphrase",
|
||||
"Your Security Key is in your <b>Downloads</b> folder.": "Dein Sicherheitsschlüssel ist in deinem <b>Download</b>-Ordner.",
|
||||
"Your Security Key has been <b>copied to your clipboard</b>, paste it to:": "Dein Sicherheitsschlüssel wurde <b>in die Zwischenablage kopiert</b>, füge ihn ein in:",
|
||||
"Your Security Key": "Dein Sicherheitsschlüssel",
|
||||
"Your Security Key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your Security Phrase.": "Dein Sicherheitsschlüssel ist ein Sicherheitsnetz. Du kannst ihn nutzen, um den Zugriff auf deine verschlüsselten Nachrichten wiederherzustellen, falls du deine Sicherheitsphrase vergessen hast.",
|
||||
"Repeat your Security Phrase...": "Wiederhole deine Sicherheitsphrase...",
|
||||
"Please enter your Security Phrase a second time to confirm.": "Gib deine Sicherheitsphrase zur Bestätigung ein zweites Mal ein.",
|
||||
"Great! This Security Phrase looks strong enough.": "Großartig! Diese Sicherheitsphrase sieht stark genug aus.",
|
||||
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your Security Phrase.": "Greife auf deinen sicheren Chatverlauf zu und richte die sichere Nachrichtenübermittlung ein, indem du deine Sicherheitsphrase (z.B. einem langen Satz, den niemand errät) eingibst.",
|
||||
"We'll store an encrypted copy of your keys on our server. Secure your backup with a Security Phrase.": "Wir werden eine verschlüsselte Kopie deiner Schlüssel auf unserem Server speichern. Sichere dein Backup mit einer Sicherheitsphrase (z.B. einem langen Satz, den niemand errät).",
|
||||
"If you've forgotten your Security Key you can <button>set up new recovery options</button>": "Wenn du deinen Sicherheitsschlüssel vergessen hast, kannst du <button>neue Wiederherstellungsoptionen einrichten</button>",
|
||||
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your Security Key.": "Greife auf deinen sicheren Chatverlauf zu und richte die sichere Nachrichtenübermittlung ein, indem du deinen Sicherheitsschlüssel eingibst.",
|
||||
"If you've forgotten your Security Phrase you can <button1>use your Security Key</button1> or <button2>set up new recovery options</button2>": "Wenn du deine Sicherheitsphrase vergessen hast, kannst du <button1>deinen Sicherheitsschlüssel nutzen</button1> oder <button2>neue Wiederherstellungsoptionen einrichten</button2>",
|
||||
"Security Key mismatch": "Nicht übereinstimmende Sicherheitsschlüssel",
|
||||
"Set my room layout for everyone": "Setze mein Raum-Layout für alle",
|
||||
"%(senderName)s has updated the widget layout": "%(senderName)s hat das Widget-Layout aktualisiert"
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue