diff --git a/src/i18n/strings/uk.json b/src/i18n/strings/uk.json
index a078084409..d4efda1780 100644
--- a/src/i18n/strings/uk.json
+++ b/src/i18n/strings/uk.json
@@ -2652,7 +2652,7 @@
"Invite to just this room": "Запросити лише до цієї кімнати",
"%(seconds)ss left": "Ще %(seconds)s с",
"Unpin": "Відкріпити",
- "Insert link": "Додати лінк",
+ "Insert link": "Додати посилання",
"Only the two of you are in this conversation, unless either of you invites anyone to join.": "У цій розмові вас лише двоє, поки хтось із вас не запросить іще когось приєднатися.",
"Set my room layout for everyone": "Встановити мій вигляд кімнати всім",
"Close this widget to view it in this panel": "Закрийте віджет, щоб він зʼявився на цій панелі",
@@ -2660,24 +2660,24 @@
"Your messages are secured and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.": "Ваші повідомлення захищені. Лише ви з отримувачем маєте унікальні ключі їхнього розшифрування.",
"Pinned messages": "Закріплені повідомлення",
"If you have permissions, open the menu on any message and select Pin to stick them here.": "Якщо маєте дозвіл, відкрийте меню будь-якого повідомлення й натисніть Закріпити, щоб додати його сюди.",
- "Nothing pinned, yet": "Закріплень досі нема",
+ "Nothing pinned, yet": "Наразі нічого не закріплено",
"Yours, or the other users' session": "Ваш сеанс чи сеанс інших користувачів",
"Yours, or the other users' internet connection": "Ваше інтернет-з'єднання чи з'єднання інших користувачів",
"The homeserver the user you're verifying is connected to": "Домашній сервер користувача, якого ви підтверджуєте",
"One of the following may be compromised:": "Щось із переліченого може бути скомпрометовано:",
"To proceed, please accept the verification request on your other login.": "Щоб продовжити, прийміть запит підтвердження у вашому іншому сеансі.",
- "When someone puts a URL in their message, a URL preview can be shown to give more information about that link such as the title, description, and an image from the website.": "Коли хтось додає лінк у повідомлення, можливо автоматично показувати для цього лінку попередній перегляд його заголовку, опису й картинки.",
- "URL previews are disabled by default for participants in this room.": "Попередній перегляд лінків вимкнений типово для учасників цієї кімнати.",
- "URL previews are enabled by default for participants in this room.": "Попередній перегляд лінків увімкнений типово для учасників цієї кімнати.",
- "You have disabled URL previews by default.": "Ви вимкнули усталений попередній перегляд лінків.",
- "You have enabled URL previews by default.": "Ви увімкнули усталений попередній перегляд лінків.",
+ "When someone puts a URL in their message, a URL preview can be shown to give more information about that link such as the title, description, and an image from the website.": "Коли хтось додає URL-адресу у повідомлення, можливо автоматично показувати для цієї URL-адресу попередній перегляд його заголовку, опису й зображення.",
+ "URL previews are disabled by default for participants in this room.": "Попередній перегляд URL-адрес типово вимкнений для учасників цієї кімнати.",
+ "URL previews are enabled by default for participants in this room.": "Попередній перегляд URL-адрес типово увімкнений для учасників цієї кімнати.",
+ "You have disabled URL previews by default.": "Ви вимкнули усталений попередній перегляд URL-адрес.",
+ "You have enabled URL previews by default.": "Ви увімкнули усталений попередній перегляд URL-адрес.",
"Set addresses for this room so users can find this room through your homeserver (%(localDomain)s)": "Встановіть адреси цій кімнаті, щоб користувачі могли її знаходити через ваш домашній сервер (%(localDomain)s)",
"Set addresses for this space so users can find this space through your homeserver (%(localDomain)s)": "Встановіть адреси цьому простору, щоб користувачі могли його знаходити через ваш домашній сервер (%(localDomain)s)",
"New published address (e.g. #alias:server)": "Нова загальнодоступна адреса (вигляду #alias:server)",
"To publish an address, it needs to be set as a local address first.": "Щоб зробити адресу загальнодоступною, спершу додайте її в локальні.",
"The server has denied your request.": "Сервер відхилив ваш запит.",
"Use your preferred Matrix homeserver if you have one, or host your own.": "Оберіть домашній сервер Matrix на свій розсуд чи встановіть власний.",
- "Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.": "Будь ласка, перевірте е-пошту й натисніть отриманий лінк. Коли зробите це, натисніть «Продовжити».",
+ "Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.": "Перейдіть до своєї е-пошти й натисніть на отримане посилання. Після цього натисніть «Продовжити».",
"If you have previously used a more recent version of %(brand)s, your session may be incompatible with this version. Close this window and return to the more recent version.": "Якщо ви досі користувались новішою версією %(brand)s, ваш сеанс може бути несумісним із цією версією. Закрийте це вікно й поверніться до новішої версії.",
"Reset event store": "Очистити сховище подій",
"If you do, please note that none of your messages will be deleted, but the search experience might be degraded for a few moments whilst the index is recreated": "Якщо таки бажаєте, зауважте, що жодні ваші повідомлення не видаляться, проте пошук сповільниться, поки індекс буде перестворюватись",
@@ -2696,7 +2696,7 @@
"Start a conversation with someone using their name, email address or username (like ).": "Почніть розмову з кимось, ввівши їхнє ім'я, е-пошту чи користувацьке ім'я (вигляду ).",
"May include members not in %(communityName)s": "Враховуються не лише учасники %(communityName)s",
"Suggestions": "Пропозиції",
- "If you can't see who you're looking for, send them your invite link below.": "Якщо тут нема тих, кого шукаєте, надішліть їм лінк запрошення внизу.",
+ "If you can't see who you're looking for, send them your invite link below.": "Якщо тут нема тих, кого шукаєте, надішліть їм запрошувальне посилання внизу.",
"Visible to everyone": "Показувати всім",
"Visibility in Room List": "Видимість у списку кімнат",
"Only visible to community members": "Показувати лише учасникам спільноти",
@@ -2724,7 +2724,7 @@
"We couldn't invite those users. Please check the users you want to invite and try again.": "Не вдалося запросити користувачів. Перевірте, кого хочете запросити, й спробуйте ще.",
"Something went wrong trying to invite the users.": "Щось пішло не так при запрошенні користувачів.",
"Invite by email": "Запросити е-поштою",
- "Something went wrong with your invite to %(roomName)s": "Щось пішло не так при вашому запрошенні до %(roomName)s",
+ "Something went wrong with your invite to %(roomName)s": "Щось пішло не так з вашим запрошенням до %(roomName)s",
"Accept all %(invitedRooms)s invites": "Прийняти всі %(invitedRooms)s запрошення",
"Invite": "Запросити",
"Invite someone using their name, username (like ) or share this room.": "Запросіть когось за іменем, користувацьким іменем (вигляду ) чи поділіться цією кімнатою.",
@@ -2741,7 +2741,7 @@
"This community has been upgraded into a Space": "Цю спільноту поліпшили до простору",
"This room has already been upgraded.": "Ця кімната вже поліпшена.",
"Upgrading this room will shut down the current instance of the room and create an upgraded room with the same name.": "Поліпшення цієї кімнати припинить роботу наявного її примірника й створить поліпшену кімнату з такою ж назвою.",
- "This room is running room version , which this homeserver has marked as unstable.": "Ця кімната — версії , позначеної цим домашнім сервером як нестабільна.",
+ "This room is running room version , which this homeserver has marked as unstable.": "Ця кімната — версії , позначена цим домашнім сервером нестабільною.",
"Welcome to %(appName)s": "Вітаємо в %(appName)s",
"Welcome %(name)s": "Вітаємо, %(name)s",
"Own your conversations.": "Володійте своїми розмовами.",
@@ -2759,5 +2759,9 @@
"Jump to oldest unread message": "Перейти до найдавнішого непрочитаного повідомлення",
"Dismiss read marker and jump to bottom": "Відхилити маркер прочитання й перейти донизу",
"Jump to read receipt": "Перейти до останнього прочитаного",
- "Jump to first unread message.": "Перейти до першого непрочитаного повідомлення."
+ "Jump to first unread message.": "Перейти до першого непрочитаного повідомлення.",
+ "a new cross-signing key signature": "новий підпис ключа перехресного підписування",
+ "a new master key signature": "новий підпис головного ключа",
+ "Unnamed Space": "Простір без назви",
+ "Or send invite link": "Або надішліть запрошувальне посилання"
}