From d9f566cd136ff34761ec3cc58f376cad01ec221e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Slavi Pantaleev Date: Mon, 17 Dec 2018 01:20:51 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Bulgarian) Currently translated at 100.0% (1405 of 1405 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/bg/ --- src/i18n/strings/bg.json | 102 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 101 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/i18n/strings/bg.json b/src/i18n/strings/bg.json index 0cc724624c..57e369627c 100644 --- a/src/i18n/strings/bg.json +++ b/src/i18n/strings/bg.json @@ -1331,5 +1331,105 @@ "Names and surnames by themselves are easy to guess": "Имена и фамилии сами по себе си са лесни за отгатване", "Common names and surnames are easy to guess": "Често срещани имена и фамилии са лесни за отгатване", "Use a longer keyboard pattern with more turns": "Използвайте по-дълга клавиатурна последователност с повече разклонения", - "Backup of encryption keys to server": "Резервно копие на ключовете за шифроване на сървъра" + "Backup of encryption keys to server": "Резервно копие на ключовете за шифроване на сървъра", + "Show a reminder to enable Secure Message Recovery in encrypted rooms": "Покажи напомняне за включване на Защитено Възстановяване на Съобщения в шифровани стаи", + "Messages containing @room": "Съобщения съдържащи @room", + "Encrypted messages in one-to-one chats": "Шифровани съобщения в 1-на-1 чатове", + "Encrypted messages in group chats": "Шифровани съобщения в групови чатове", + "Delete Backup": "Изтрий резервното копие", + "Delete your backed up encryption keys from the server? You will no longer be able to use your recovery key to read encrypted message history": "Изтриване на резервното копие на ключовете за шифроване от сървъра? Вече няма да може да използвате възстановителния ключ за да разчитате шифрованите съобщения", + "Delete backup": "Изтрий резервното копие", + "Unable to load key backup status": "Неуспешно зареждане на състоянието на резервното копие на ключа", + "This device is uploading keys to this backup": "Това устройство качва ключовете си в това резервно копие", + "This device is not uploading keys to this backup": "Това устройство не качва ключовете си в това резервно копие", + "Backup has a valid signature from this device": "Резервното копие има валиден подпис за това устройство", + "Backup has a valid signature from verified device x": "Резервното копие има валиден подпис от потвърдено устройство x", + "Backup has a valid signature from unverified device ": "Резервното копие има валиден подпис от непотвърдено устройство ", + "Backup has an invalid signature from verified device ": "Резервното копие има невалиден подпис от потвърдено устройство ", + "Backup has an invalid signature from unverified device ": "Резервното копие има невалиден подпис от непотвърдено устройство ", + "Backup is not signed by any of your devices": "Резервното копие не е подписано от нито едно Ваше устройство", + "Backup version: ": "Версия на резервното копие: ", + "Algorithm: ": "Алгоритъм: ", + "Restore backup": "Възстанови резервно копие", + "No backup is present": "Няма налично резервно копие", + "Start a new backup": "Направи ново резервно копие", + "The following files cannot be uploaded:": "Следните файлове не могат да бъдат качени:", + "Secure Message Recovery": "Защитено Възстановяване на Съобщения", + "If you log out or use another device, you'll lose your secure message history. To prevent this, set up Secure Message Recovery.": "Ако излезете от профила си или използвате друго устройство, ще загубите защитената история на съобщенията. За да предотвратите това, настройте Защитено Възстановяване на Съобщения.", + "Don't ask again": "Не питай пак", + "Set up": "Настрой", + "Please review and accept all of the homeserver's policies": "Моля прегледайте и приемете всички политики на сървъра", + "Failed to load group members": "Неуспешно зареждане на членовете на групата", + "That doesn't look like a valid email address": "Това не изглежда като валиден имейл адрес", + "To avoid losing your chat history, you must export your room keys before logging out. You will need to go back to the newer version of Riot to do this": "За да избегнете загубата на чат история, трябва да експортирате ключовете на стаята преди да излезете от профила си. Ще трябва да се върнете към по-новата версия на Riot за да направите това", + "You've previously used a newer version of Riot on %(host)s. To use this version again with end to end encryption, you will need to sign out and back in again. ": "Преди време сте използвали по-нова версия на Riot на %(host)s. За да използвате тази версия отново с шифроване от край до край, ще е необходимо да излезете от профила си и да влезете отново. ", + "Incompatible Database": "Несъвместима база данни", + "Continue With Encryption Disabled": "Продължи с изключено шифроване", + "Only use lower case letters, numbers and '=_-./'": "Използвайте само малки букви, цифри и '=_-./'", + "Checking...": "Проверяване...", + "Unable to load backup status": "Неуспешно зареждане на състоянието на резервното копие", + "Unable to restore backup": "Неуспешно възстановяване на резервно копие", + "No backup found!": "Не е открито резервно копие!", + "Backup Restored": "Резервното копие е възстановено", + "Failed to decrypt %(failedCount)s sessions!": "Неуспешно разшифроване на %(failedCount)s сесии!", + "Restored %(sessionCount)s session keys": "Възстановени бяха %(sessionCount)s сесийни ключа", + "Enter Recovery Passphrase": "Въведете парола за възстановяване", + "Access your secure message history and set up secure messaging by entering your recovery passphrase.": "Получете достъп до защитената история на съобщенията и настройте защитен чат, чрез въвеждане на паролата за възстановяване.", + "Next": "Напред", + "If you've forgotten your recovery passphrase you can use your recovery key or set up new recovery options": "Ако сте забравили паролата за възстановяване, можете да използвате ключа за възстановяване или да настройте други варианти за възстановяване", + "Enter Recovery Key": "Въведете ключ за възстановяване", + "This looks like a valid recovery key!": "Това изглежда като валиден ключ за възстановяване!", + "Not a valid recovery key": "Не е валиден ключ за възстановяване", + "Access your secure message history and set up secure messaging by entering your recovery key.": "Получете достъп до защитената история на съобщенията и настройте защитен чат, чрез въвеждане на ключа за възстановяване.", + "If you've forgotten your recovery passphrase you can ": "Ако сте забравили паролата за възстановяване, може да ", + "Invalid configuration: Cannot supply a default homeserver URL and a default server name": "Невалидна конфигурация: не може да бъдат намерени име и URL адрес по подразбиране на сървъра", + "Unknown error discovering homeserver": "Непозната грешка при откриването на конфигурацията за сървъра", + "%(count)s Notifications|other": "%(count)s известия", + "%(count)s Notifications|one": "%(count)s известие", + "File is too big. Maximum file size is %(fileSize)s": "Файлът е прекалено голям. Максималният размер е %(fileSize)s", + "Key Backup": "Резервно копие на ключа", + "Invalid homeserver discovery response": "Невалиден отговор по време на откриването на конфигурацията за сървъра", + "Invalid identity server discovery response": "Невалиден отговор по време на откриването на конфигурацията за сървъра за самоличност", + "General failure": "Обща грешка", + "Failed to perform homeserver discovery": "Неуспешно откриване на конфигурацията за сървъра", + "Unknown failure discovering homeserver": "Непозната грешка при откриването на конфигурацията за сървъра", + "Sign in with single sign-on": "Влезте посредством single-sign-on", + "Great! This passphrase looks strong enough.": "Чудесно! Паролата изглежда сигурна.", + "Secure your encrypted message history with a Recovery Passphrase.": "Защитете историята на шифрованите съобщения с парола за възстановяване.", + "You'll need it if you log out or lose access to this device.": "Ще е необходимо, ако излезете от профила си или загубите достъп до това устройство.", + "Enter a passphrase...": "Въведете парола...", + "If you don't want encrypted message history to be available on other devices, .": "Ако не искате шифрованата история на съобщенията да бъде достъпна на други устройства, .", + "Or, if you don't want to create a Recovery Passphrase, skip this step and .": "Ако пък не искате да създавате парола за възстановяване, пропуснете тази стъпка и .", + "That matches!": "Това съвпада!", + "That doesn't match.": "Това не съвпада.", + "Go back to set it again.": "Върнете се и го настройте пак.", + "Type in your Recovery Passphrase to confirm you remember it. If it helps, add it to your password manager or store it somewhere safe.": "Въведете паролата за възстановяване за да потвърдите, че я помните. Ако ще помогне, запазете я в паролите на браузъра си или на друго сигурно място.", + "Repeat your passphrase...": "Повторете паролата...", + "As a safety net, you can use it to restore your encrypted message history if you forget your Recovery Passphrase.": "Като предпазна мярка, можете да го използвате за възстановяване на шифрованата история на съобщенията, в случай че сте забравили паролата за възстановяване.", + "As a safety net, you can use it to restore your encrypted message history.": "Като предпазна мярка, можете да го използвате за възстановяване на шифрованата история на съобщенията.", + "Make a copy of this Recovery Key and keep it safe.": "Направете копие на ключа за възстановяване и го пазете на сигурно място.", + "Your Recovery Key": "Вашия ключ за възстановяване", + "Copy to clipboard": "Копирай в клипборд", + "Download": "Свали", + "I've made a copy": "Направих копие", + "Your Recovery Key has been copied to your clipboard, paste it to:": "Ключа Ви за възстановяване беше копиран в клипборда, поставете го в:", + "Your Recovery Key is in your Downloads folder.": "Ключът Ви за възстановяване е в папка Изтеглени.", + "Print it and store it somewhere safe": "Принтирайте гои го съхранявайте на безопасно място", + "Save it on a USB key or backup drive": "Запазете го на USB или резервен диск", + "Copy it to your personal cloud storage": "Копирайте го в персонално облачно пространство", + "Got it": "Разбрах", + "Backup created": "Резервното копие бе създадено", + "Your encryption keys are now being backed up to your Homeserver.": "Прави се резервно копие на ключовете Ви за шифроване върху сървъра.", + "Without setting up Secure Message Recovery, you won't be able to restore your encrypted message history if you log out or use another device.": "Без настроено Защитено Възстановяване на Съобщения, няма да може да възстановите шифрованата история на съобщенията, в случай че излезете от профила си или използвате друго устройство.", + "Set up Secure Message Recovery": "Настрой Защитено Възстановяване на Съобщения", + "Create a Recovery Passphrase": "Създай парола за възстановяване", + "Confirm Recovery Passphrase": "Потвърди парола за възстановяване", + "Recovery Key": "Ключ за възстановяване", + "Keep it safe": "Пазете го в безопасност", + "Backing up...": "Създаване на резервно копие...", + "Create Key Backup": "Създай резервно копие на ключа", + "Unable to create key backup": "Неуспешно създаване на резервно копие на ключа", + "Retry": "Опитай пак", + "Without setting up Secure Message Recovery, you'll lose your secure message history when you log out.": "Без настроено Защитено Възстановяване на Съобщения, ще загубите защитената история на съобщенията когато излезете от профила си.", + "If you don't want to set this up now, you can later in Settings.": "Ако не искате да настройвате това сега, може и по-късно от Настройки." }