diff --git a/src/i18n/strings/de_DE.json b/src/i18n/strings/de_DE.json index 2fa7ee9027..83a86297b8 100644 --- a/src/i18n/strings/de_DE.json +++ b/src/i18n/strings/de_DE.json @@ -959,5 +959,36 @@ "%(severalUsers)schanged their avatar %(count)s times|other": "%(severalUsers)shaben das Profilbild %(count)s-mal geändert", "%(severalUsers)schanged their avatar %(count)s times|one": "%(severalUsers)shaben das Profilbild geändert", "%(oneUser)schanged their avatar %(count)s times|other": "%(oneUser)shat das Profilbild %(count)s-mal geändert", - "%(oneUser)schanged their avatar %(count)s times|one": "%(oneUser)shat das Profilbild geändert" + "%(oneUser)schanged their avatar %(count)s times|one": "%(oneUser)shat das Profilbild geändert", + "%(names)s and %(count)s others are typing|one": "%(names)s und eine weitere Person tippen", + "Disinvite this user?": "Benutzer ausladen?", + "Kick this user?": "Benutzer kicken?", + "Unban this user?": "Verbannung dieses Benutzers aufheben?", + "Ban this user?": "Diesen Benutzer verbannen?", + "Drop here to favourite": "Hier loslassen um zu favorisieren", + "Drop here to tag direct chat": "Hier loslassen um als direkten Chat zu markieren", + "Drop here to restore": "Hier loslassen um zurückzusetzen", + "Drop here to demote": "Hier loslassen um zurückzustufen", + "You have been kicked from this room by %(userName)s.": "Du wurdest von %(userName)s aus diesem Raum gekickt.", + "You are trying to access a room.": "Du versuchst auf einen Raum zuzugreifen.", + "Members only (since the point in time of selecting this option)": "Nur Mitglieder (ab dem Zeitpunkt, an dem diese Option selektiert wird)", + "Members only (since they were invited)": "Nur Mitglieder (ab dem Zeitpunkt, ab dem sie eingeladen wurden)", + "Members only (since they joined)": "Nur Mitglieder (ab dem Zeitpunkt, ab dem sie beigetreten sind)", + "An email has been sent to %(emailAddress)s": "Eine E-Mail wurde an %(emailAddress)s gesendet", + "A text message has been sent to %(msisdn)s": "Eine Textnachricht wurde an %(msisdn)s gesendet", + "Disinvite this user from community?": "Die Einladung für diesen Benutzer in die Community zurückziehen?", + "Remove this user from community?": "Diesen Benutzer aus der Community entfernen?", + "%(severalUsers)srejected their invitations %(count)s times|other": "%(severalUsers)s lehnten ihre Einladung %(count)s mal ab", + "%(oneUser)srejected their invitation %(count)s times|other": "%(oneUser)s lehnte seine Einladung %(count)s mal ab", + "%(oneUser)srejected their invitation %(count)s times|one": "%(oneUser)s lehnte seine Einladung ab", + "%(oneUser)shad their invitation withdrawn %(count)s times|other": "%(oneUser)s hat seine Einladung %(count)s mal zurückgezogen", + "%(oneUser)shad their invitation withdrawn %(count)s times|one": "%(oneUser)s hat seine Einladung zurückgezogen", + "were unbanned %(count)s times|other": "wurde %(count)s-mal entbannt", + "were unbanned %(count)s times|one": "wurden entbannt", + "was unbanned %(count)s times|other": "wurde %(count)s-mal entbannt", + "was unbanned %(count)s times|one": "wurde entbannt", + "%(oneUser)schanged their name %(count)s times|one": "%(oneUser)s änderte seinen Namen", + "%(items)s and %(count)s others|other": "%(items)s und %(count)s andere", + "%(items)s and %(count)s others|one": "%(items)s und ein anderer", + "An email has been sent to %(emailAddress)s. Once you've followed the link it contains, click below.": "Eine E-Mail wurde an %(emailAddress)s gesendet. Wenn du auf den Link, den sie enthält, geklickt hast, klicke unten." }