diff --git a/src/i18n/strings/fr.json b/src/i18n/strings/fr.json index 0d09abca93..ca2cf6c59f 100644 --- a/src/i18n/strings/fr.json +++ b/src/i18n/strings/fr.json @@ -3567,5 +3567,25 @@ "Spaces are ways to group rooms and people. Alongside the spaces you're in, you can use some pre-built ones too.": "Les espaces permettent de regrouper des salons et des personnes. En plus de ceux auxquels vous participez, vous pouvez également utiliser des espaces prédéfinis.", "IRC (Experimental)": "IRC (Expérimental)", "Call": "Appel", - "Right panel stays open (defaults to room member list)": "Le panneau de droite reste ouvert (avec par défaut la liste des membres du salon)" + "Right panel stays open (defaults to room member list)": "Le panneau de droite reste ouvert (avec par défaut la liste des membres du salon)", + "Internal room ID": "Identifiant interne du salon", + "Group all your rooms that aren't part of a space in one place.": "Regroupe tous les salons n’appartenant pas à un espace au même endroit.", + "Previous autocomplete suggestion": "Précédente suggestion d’autocomplétion", + "Next autocomplete suggestion": "Prochaine suggestion d’autocomplétion", + "Previous room or DM": "Précédent salon ou conversation privée", + "Next room or DM": "Prochain salon ou conversation privée", + "Previous unread room or DM": "Précédent salon ou conversation privée non lu", + "Next unread room or DM": "Prochain salon ou conversation privée non lu", + "Navigate down in the room list": "Descendre dans la liste des salons", + "Navigate up in the room list": "Remonter dans la liste des salons", + "Scroll down in the timeline": "Faire défiler le fil de discussion vers le bas", + "Scroll up in the timeline": "Faire défiler le fil de discussion vers le haut", + "Toggle webcam on/off": "(Dés)activer la caméra", + "Navigate to previous message in composer history": "Aller au précédent message de l’historique du compositeur", + "Navigate to next message in composer history": "Aller au prochain message de l’historique du compositeur", + "Jump to end of the composer": "Avancer à la fin du compositeur", + "Jump to start of the composer": "Revenir au début du compositeur", + "Navigate to previous message to edit": "Allez vers le précédent message à éditer", + "Navigate to next message to edit": "Aller vers le prochain message à éditer", + "Unable to check if username has been taken. Try again later.": "Impossible de vérifier si le nom d’utilisateur est déjà utilisé. Veuillez réessayer plus tard." }