Update translation files

Updated by "Cleanup translation files" hook in Weblate.

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/
This commit is contained in:
Weblate 2023-02-10 08:39:27 +00:00
parent 375e14f178
commit b9804edf5d
35 changed files with 0 additions and 35 deletions

View file

@ -663,7 +663,6 @@
"Connect this session to Key Backup": "اربط هذا الاتصال باحتياطي مفتاح",
"Connect this session to key backup before signing out to avoid losing any keys that may only be on this session.": "اربط هذا الاتصال باحتياطي قبل تسجيل الخروج لتجنب فقدان أي مفاتيح قد تكون موجودة فقط في هذا الاتصال.",
"This session is <b>not backing up your keys</b>, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.": "هذا الاتصال <b>لم يعتمد الاحتياطي لمفاتيحك</b> لكن لديك احتياطي يمكنك الاتسرجاع منه والإضافة إليه فيما بعد.",
"This session is backing up your keys. ": "هذا الاتصال اعتمد الاحتياطي لمفاتيحك. ",
"Restore from Backup": "استعادة من الاحتياطي",
"Unable to load key backup status": "تعذر حمل حالة النسخ الاحتياطي للمفتاح",
"Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly.": "هل أنت واثق؟ ستفقد رسائلك المشفرة إذا لم يتم نسخ المفاتيح احتياطيًا بشكل صحيح.",

View file

@ -1322,7 +1322,6 @@
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results.": "Кеширай шифровани съобщения локално по сигурен начин за да се появяват в резултати от търсения.",
"Enable": "Включи",
"%(brand)s is missing some components required for securely caching encrypted messages locally. If you'd like to experiment with this feature, build a custom %(brand)s Desktop with <nativeLink>search components added</nativeLink>.": "Липсват задължителни компоненти в %(brand)s, за да могат да бъдат складирани локално и по сигурен начин шифровани съобщения. Ако искате да експериментирате с тази функция, \"компилирайте\" версия на %(brand)s Desktop с <nativeLink>добавени компоненти за търсене</nativeLink>.",
"This session is backing up your keys. ": "Тази сесия прави резервни копия на ключовете ви. ",
"This session is <b>not backing up your keys</b>, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.": "Тази сесия <b>не прави резервни копия на ключовете</b>, но имате съществуващо резервно копие, което да възстановите и към което да добавяте от тук нататък.",
"Connect this session to key backup before signing out to avoid losing any keys that may only be on this session.": "Свържете тази сесия с резервно копие на ключове преди да се отпишете от нея, за да не загубите ключове, които може би съществуват единствено в тази сесия.",
"Connect this session to Key Backup": "Свържи тази сесия с резервно копие на ключовете",

View file

@ -1257,7 +1257,6 @@
"Manage": "Spravovat",
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results.": "Bezpečně uchovávat zprávy na tomto zařízení aby se v nich dalo vyhledávat.",
"Enable": "Povolit",
"This session is backing up your keys. ": "Tato relace zálohuje vaše klíče. ",
"This session is <b>not backing up your keys</b>, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.": "Tato relace <b>nezálohuje vaše klíče</b>, ale už máte zálohu ze které je můžete obnovit.",
"Connect this session to key backup before signing out to avoid losing any keys that may only be on this session.": "Než se odhlásíte, připojte tuto relaci k záloze klíčů, abyste nepřišli o klíče, které mohou být jen v této relaci.",
"Connect this session to Key Backup": "Připojit k zálohování klíčů",

View file

@ -1055,7 +1055,6 @@
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's session %(deviceId)s. Session marked as verified.": "Dein bereitgestellter Signaturschlüssel passt zum von der Sitzung %(deviceId)s von %(userId)s empfangendem Schlüssel. Sitzung wurde als verifiziert markiert.",
"Match system theme": "An Systemdesign anpassen",
"Unable to load session list": "Sitzungsliste kann nicht geladen werden",
"This session is backing up your keys. ": "Diese Sitzung sichert deine Schlüssel. ",
"Connect this session to Key Backup": "Verbinde diese Sitzung mit einer Schlüsselsicherung",
"Backup has a signature from <verify>unknown</verify> session with ID %(deviceId)s": "Die Sicherung hat eine Signatur von einer <verify>unbekannten</verify> Sitzung mit der ID %(deviceId)s",
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from this session": "Die Sicherung hat eine <validity>gültige</validity> Signatur von dieser Sitzung",

View file

@ -1390,7 +1390,6 @@
"Connect this session to Key Backup": "Συνδέστε αυτήν την συνεδρία με το αντίγραφο ασφαλείας κλειδιού",
"Connect this session to key backup before signing out to avoid losing any keys that may only be on this session.": "Συνδέστε αυτήν την συνεδρία με το αντίγραφο ασφαλείας κλειδιού πριν αποσυνδεθείτε για να αποφύγετε την απώλεια κλειδιών που μπορεί να υπάρχουν μόνο σε αυτήν την συνεδρία.",
"This session is <b>not backing up your keys</b>, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.": "Αυτή η συνεδρία <b>δεν δημιουργεί αντίγραφα ασφαλείας των κλειδιών σας</b>, αλλά έχετε ένα υπάρχον αντίγραφο ασφαλείας από το οποίο μπορείτε να επαναφέρετε και να προσθέσετε στη συνέχεια.",
"This session is backing up your keys. ": "Αυτή η συνεδρία δημιουργεί αντίγραφα ασφαλείας των κλειδιών σας. ",
"Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly.": "Είσαι σίγουρος? Θα χάσετε τα κρυπτογραφημένα μηνύματά σας εάν δε δημιουργηθούν σωστά αντίγραφα ασφαλείας των κλειδιών σας.",
"<a>Upgrade</a> to your own domain": "<a>Αναβάθμιση</a> στη δικήσας διεύθυνση διαδικτύου",
"Global": "Γενικές ρυθμίσεις",

View file

@ -1270,7 +1270,6 @@
"Enable": "Ŝalti",
"%(brand)s is missing some components required for securely caching encrypted messages locally. If you'd like to experiment with this feature, build a custom %(brand)s Desktop with <nativeLink>search components added</nativeLink>.": "%(brand)s malhavas kelkajn partojn bezonajn por sekura loka kaŝmemorado de ĉirfitaj mesaĝoj. Se vi volas eksperimenti pri ĉi tiu kapablo, kunmetu propran klienton «%(brand)s Dekstop» kun <nativeLink>aldonitaj serĉopartoj</nativeLink>.",
"Connecting to integration manager...": "Konektante al kunigilo…",
"This session is backing up your keys. ": "Ĉi tiu salutaĵo savkopias viajn ŝlosilojn. ",
"This session is <b>not backing up your keys</b>, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.": "Ĉi tiu salutaĵo <b>ne savkopias viajn ŝlosilojn</b>, sed vi jam havas savkopion, el kiu vi povas rehavi datumojn, kaj ilin kreskigi plue.",
"Connect this session to key backup before signing out to avoid losing any keys that may only be on this session.": "Konektu ĉi tiun salutaĵon al savkopiado de ŝlosiloj antaŭ ol vi adiaŭos, por ne perdi ŝlosilojn, kiuj povus troviĝi nur en ĉi tiu salutaĵo.",
"Connect this session to Key Backup": "Konekti ĉi tiun salutaĵon al Savkopiado de ŝlosiloj",

View file

@ -953,7 +953,6 @@
"Unable to load session list": "No se pudo cargar la lista de sesiones",
"Manage": "Gestionar",
"Enable": "Activar",
"This session is backing up your keys. ": "Esta sesión está haciendo una copia de seguridad de tus claves. ",
"not stored": "no almacenado",
"Message search": "Búsqueda de mensajes",
"Upgrade this room to the recommended room version": "Actualizar esta sala a la versión de sala recomendada",

View file

@ -1520,7 +1520,6 @@
"Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.": "Krüptitud sõnumid kasutavad läbivat krüptimist. Ainult sinul ja saaja(te)l on võtmed selliste sõnumite lugemiseks.",
"Unable to load key backup status": "Võtmete varunduse oleku laadimine ei õnnestunud",
"Restore from Backup": "Taasta varukoopiast",
"This session is backing up your keys. ": "See sessioon varundab sinu krüptovõtmeid. ",
"This session is <b>not backing up your keys</b>, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.": "See sessioon <b>ei varunda sinu krüptovõtmeid</b>, aga sul on olemas varundus, millest saad taastada ning millele saad võtmeid lisada.",
"Success": "Õnnestus",
"Agree to the identity server (%(serverName)s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number.": "Selleks, et sind võiks leida e-posti aadressi või telefoninumbri alusel, nõustu isikutuvastusserveri (%(serverName)s) kasutustingimustega.",

View file

@ -1289,7 +1289,6 @@
"Unable to load session list": "Ezin izan da saioen zerrenda kargatu",
"Manage": "Kudeatu",
"Enable": "Gaitu",
"This session is backing up your keys. ": "Saio honek zure gakoen babes-kopia egiten du. ",
"This session is <b>not backing up your keys</b>, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.": "Saio honek <b>ez du zure gakoen babes-kopia egiten</b>, baina badago berreskuratu eta gehitu deakezun aurreko babes-kopia bat.",
"Connect this session to key backup before signing out to avoid losing any keys that may only be on this session.": "Konektatu saio hau gakoen babes-kopiara saioa amaitu aurretik saio honetan bakarrik dauden gakoak ez galtzeko.",
"Connect this session to Key Backup": "Konektatu saio hau gakoen babes-kopiara",

View file

@ -1553,7 +1553,6 @@
"Connect this session to Key Backup": "این نشست را به کلید پشتیبان‌گیر متصل کن",
"Connect this session to key backup before signing out to avoid losing any keys that may only be on this session.": "پیش از خروج از حساب کاربری، این نشست را به کلید پشتیبان‌گیر متصل نمائید. با این کار مانع از گم‌شدن کلیدهای که فقط بر روی این نشست وجود دارند می‌شوید.",
"This session is <b>not backing up your keys</b>, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.": "این نشست <b>از کلیدهای شما پشتیبان‌گیری نمی‌کند</b>، با این حال شما یک نسخه‌ی پشتیبان موجود دارید که می‌توانید آن را بازیابی کنید.",
"This session is backing up your keys. ": "این نشست در حال پشتیبان‌گیری از کلیدهای شماست. ",
"Restore from Backup": "بازیابی از نسخه‌ی پشتیبان",
"Unable to load key backup status": "امکان بارگیری و نمایش وضعیت کلید پشتیبان وجود ندارد",
"Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly.": "آیا اطمینان دارید؟ در صورتی که از کلیدهای شما به درستی پشتیبان‌گیری نشده باشد، تمام پیام‌های رمزشده‌ی خود را از دست خواهید داد.",

View file

@ -1438,7 +1438,6 @@
"Individually verify each session used by a user to mark it as trusted, not trusting cross-signed devices.": "Varmenna jokainen istunto erikseen, äläkä luota ristiinvarmennettuihin laitteisiin.",
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results.": "Pidä salatut viestit turvallisessa välimuistissa, jotta ne näkyvät hakutuloksissa.",
"%(brand)s is missing some components required for securely caching encrypted messages locally. If you'd like to experiment with this feature, build a custom %(brand)s Desktop with <nativeLink>search components added</nativeLink>.": "%(brand)sissa ei ole joitain komponentteja, joita tarvitaan viestien turvalliseen välimuistitallennukseen. Jos haluat kokeilla tätä ominaisuutta, käännä mukautettu %(brand)s Desktop, jossa on mukana <nativeLink>hakukomponentit</nativeLink>.",
"This session is backing up your keys. ": "Tämä istunto varmuuskopioi avaimesi. ",
"This session is <b>not backing up your keys</b>, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.": "Tämä istunto <b>ei varmuuskopioi avaimiasi</b>, mutta sillä on olemassaoleva varmuuskopio, jonka voit palauttaa ja lisätä jatkaaksesi.",
"Connect this session to key backup before signing out to avoid losing any keys that may only be on this session.": "Yhdistä tämä istunto avainten varmuuskopiointiin ennen uloskirjautumista, jotta et menetä avaimia, jotka ovat vain tässä istunnossa.",
"Connect this session to Key Backup": "Yhdistä tämä istunto avainten varmuuskopiointiin",

View file

@ -1312,7 +1312,6 @@
"Your account has a cross-signing identity in secret storage, but it is not yet trusted by this session.": "Votre compte a une identité de signature croisée dans le coffre secret, mais cette session ne lui fait pas encore confiance.",
"in memory": "en mémoire",
"Unable to load session list": "Impossible de charger la liste de sessions",
"This session is backing up your keys. ": "Cette session sauvegarde vos clés. ",
"This session is <b>not backing up your keys</b>, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.": "Cette session <b>ne sauvegarde pas vos clés</b>, mais vous navez pas de sauvegarde existante que vous pouvez restaurer ou compléter à lavenir.",
"Connect this session to key backup before signing out to avoid losing any keys that may only be on this session.": "Connectez cette session à la sauvegarde de clés avant de vous déconnecter pour éviter de perdre des clés qui seraient uniquement dans cette session.",
"Connect this session to Key Backup": "Connecter cette session à la sauvegarde de clés",

View file

@ -909,7 +909,6 @@
"Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.": "As mensaxes cifradas están seguras con cifrado de extremo-a-extremo. Só ti e o correpondente(s) tedes as chaves para ler as mensaxes.",
"Unable to load key backup status": "Non se puido cargar o estado das chaves de apoio",
"Restore from Backup": "Restaurar desde copia de apoio",
"This session is backing up your keys. ": "Esta sesión está gardando as túas chaves. ",
"This session is <b>not backing up your keys</b>, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.": "Esta sesión <b>non está facendo copia das chaves</b>, pero tes unha copia de apoio existente que podes restablecer e engadir para seguir adiante.",
"Connect this session to key backup before signing out to avoid losing any keys that may only be on this session.": "Conecta esta sesión ao gardado das chaves antes de desconectarte para evitar perder calquera chave que só puidese estar nesta sesión.",
"Connect this session to Key Backup": "Conecta esta sesión a Copia de Apoio de chaves",

View file

@ -690,7 +690,6 @@
"Connect this session to Key Backup": "חבר את התחברות הזו לגיבוי מפתח",
"Connect this session to key backup before signing out to avoid losing any keys that may only be on this session.": "חבר את ההפעלה הזו לגיבוי המפתח לפני היציאה, כדי למנוע אובדן מפתחות שיכולים להיות רק בפגישה זו.",
"This session is <b>not backing up your keys</b>, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.": "הפעלה זו <b> אינה מגבה את המפתחות שלך </b>, אך יש לך גיבוי קיים ממנו תוכל לשחזר ולהוסיף להמשך.",
"This session is backing up your keys. ": "ההתחברות הזו תגבה את כל המפתחות שלכם. ",
"Restore from Backup": "שחזר מגיבוי",
"Unable to load key backup status": "לא ניתן לטעון את מצב גיבוי המפתח",
"Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly.": "האם אתה בטוח? תאבד את ההודעות המוצפנות שלך אם המפתחות שלך לא מגובים כראוי.",

View file

@ -1301,7 +1301,6 @@
"Your account has a cross-signing identity in secret storage, but it is not yet trusted by this session.": "A fiókodhoz tartozik egy eszköz-közti hitelesítési identitás, de ez a munkamenet még nem jelölte megbízhatónak.",
"in memory": "memóriában",
"Unable to load session list": "A munkamenet listát nem lehet betölteni",
"This session is backing up your keys. ": "Ez a munkamenet elmenti a kulcsaidat. ",
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and session %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "FIGYELEM: KULCSELLENŐRZÉS SIKERTELEN! %(userId)s aláírási kulcsa és a %(deviceId)s munkamenet ujjlenyomata „%(fprint)s”, amely nem egyezik meg a megadott ujjlenyomattal: „%(fingerprint)s”. Ez azt is jelentheti, hogy a kommunikációt lehallgatják.",
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's session %(deviceId)s. Session marked as verified.": "A megadott aláírási kulcs megegyezik %(userId)s felhasználótól kapott aláírási kulccsal ebben a munkamenetben: %(deviceId)s. A munkamenet ellenőrzöttnek lett jelölve.",
"This session is <b>not backing up your keys</b>, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.": "Ez az munkamenet <b>nem menti el a kulcsait</b>, de van létező mentése, amelyből vissza tud állni és amihez hozzá tud adni a továbbiakban.",

View file

@ -1240,7 +1240,6 @@
"Connect this session to Key Backup": "Hubungkan sesi ini ke Pencadangan Kunci",
"Connect this session to key backup before signing out to avoid losing any keys that may only be on this session.": "Hubungkan sesi ini ke pencadangan kunci sebelum keluar untuk menghindari kehilangan kunci apa saja yang mungkin hanya ada di sesi ini.",
"This session is <b>not backing up your keys</b>, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.": "Sesi ini <b>tidak mencadangkan kunci Anda</b>, tetapi Anda memiliki cadangan yang ada yang dapat Anda pulihkan dan tambahkan untuk selanjutnya.",
"This session is backing up your keys. ": "Sesi ini mencadangkan kunci Anda. ",
"Restore from Backup": "Pulihkan dari Cadangan",
"Unable to load key backup status": "Tidak dapat memuat status pencadangan kunci",
"Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly.": "Apakah Anda yakin? Anda akan kehilangan pesan terenkripsi jika kunci Anda tidak dicadangkan dengan benar.",

View file

@ -1805,7 +1805,6 @@
"Backup version:": "Útgáfa öryggisafrits:",
"All keys backed up": "Allir lyklar öryggisafritaðir",
"This session is <b>not backing up your keys</b>, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.": "Þessi seta er <b>ekki að öryggisafrita dulritunarlyklana þína</b>, en þú ert með fyrirliggjandi öryggisafrit sem þú getur endurheimt úr og notað til að halda áfram.",
"This session is backing up your keys. ": "Þessi seta öryggisafritar dulritunarlyklana þína. ",
"Unable to load key backup status": "Tókst ekki að hlaða inn stöðu öryggisafritunar dulritunarlykla",
"Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly.": "Ertu viss? Þú munt tapa dulrituðu skilaboðunum þínum ef dulritunarlyklarnir þínir eru ekki rétt öryggisafritaðir.",
"You aren't signed into any other devices.": "Þú ert ekki skráð/ur inn í nein önnur tæki.",

View file

@ -1293,7 +1293,6 @@
"Your account has a cross-signing identity in secret storage, but it is not yet trusted by this session.": "Il tuo account ha un'identità a firma incrociata nell'archivio segreto, ma non è ancora fidata da questa sessione.",
"in memory": "in memoria",
"Unable to load session list": "Impossibile caricare l'elenco sessioni",
"This session is backing up your keys. ": "Questa sessione sta facendo il backup delle tue chiavi. ",
"This session is <b>not backing up your keys</b>, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.": "Questa sessione <b>non sta facendo il backup delle tue chiavi</b>, ma hai un backup esistente dal quale puoi ripristinare e che puoi usare da ora in poi.",
"Connect this session to key backup before signing out to avoid losing any keys that may only be on this session.": "Connetti questa sessione al backup chiavi prima di disconnetterti per non perdere eventuali chiavi che possono essere solo in questa sessione.",
"Connect this session to Key Backup": "Connetti questa sessione al backup chiavi",

View file

@ -849,7 +849,6 @@
"More options": "他のオプション",
"Manually verify all remote sessions": "全てのリモートセッションを手動で認証",
"Individually verify each session used by a user to mark it as trusted, not trusting cross-signed devices.": "クロス署名された端末を信頼せず、ユーザーが使用する各セッションを個別に認証し、信頼済に設定。",
"This session is backing up your keys. ": "このセッションは鍵をバックアップしています。 ",
"Show all": "全て表示",
"Message deleted": "メッセージが削除されました",
"Message deleted by %(name)s": "%(name)sによってメッセージが削除されました",

View file

@ -449,7 +449,6 @@
"Cannot connect to integration manager": "Ur nessaweḍ ara ad neqqen ɣer umsefrak n useddu",
"Delete Backup": "Kkes aḥraz",
"Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.": "Iznan yettwawgelhen ttuḥerzen s uwgelhen n yixef ɣer yixef. Ala kečč d uɣerwaḍ (yiɣerwaḍen) i yesεan tisura akken ad ɣren iznan-a.",
"This session is backing up your keys. ": "Tiɣimit tḥerrez tisura-inek·inem. ",
"Connect this session to Key Backup": "Qqen tiɣimit-a ɣer uḥraz n tsarut",
"Enter password": "Sekcem awal n uffir",
"Nice, strong password!": "Igerrez, d awal uffir iǧhed aṭas!",

View file

@ -2923,7 +2923,6 @@
"Connect this session to Key Backup": "ເຊື່ອມຕໍ່ລະບົບນີ້ກັບ ກະເເຈສຳຮອງ",
"Connect this session to key backup before signing out to avoid losing any keys that may only be on this session.": "ເຊື່ອມຕໍ່ລະບົບນີ້ກັບການສໍາຮອງກະແຈກ່ອນທີ່ຈະອອກຈາກລະບົບເພື່ອຫຼີກເວັ້ນການສູນເສຍກະແຈທີ່ອາດຢູ່ໃນລະບົບນີ້ເທົ່ານັ້ນ.",
"This session is <b>not backing up your keys</b>, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.": "ລະບົບນີ້ແມ່ນ <b>ບໍ່ໄດ້ສໍາຮອງລະຫັດຂອງທ່ານ</b>, ແຕ່ທ່ານມີການສໍາຮອງຂໍ້ມູນທີ່ມີຢູ່ແລ້ວທີ່ທ່ານສາມາດກູ້ຄືນຈາກ ແລະເພີ່ມຕໍ່ໄປ.",
"This session is backing up your keys. ": "ລະບົບນີ້ກໍາລັງສໍາຮອງລະຫັດຂອງທ່ານ. ",
"Restore from Backup": "ກູ້ຄືນຈາກການສໍາຮອງຂໍ້ມູນ",
"Unable to load key backup status": "ບໍ່ສາມາດໂຫຼດສະຖານະສຳຮອງລະຫັດໄດ້",
"Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly.": "ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່? ທ່ານຈະສູນເສຍຂໍ້ຄວາມທີ່ເຂົ້າລະຫັດໄວ້ຫາກກະແຈຂອງທ່ານບໍ່ຖືກສຳຮອງຂໍ້ມູນຢ່າງຖືກຕ້ອງ.",

View file

@ -1044,7 +1044,6 @@
"in account data": "paskyros duomenyse",
"Homeserver feature support:": "Serverio funkcijų palaikymas:",
"exists": "yra",
"This session is backing up your keys. ": "Šis seansas kuria atsargines jūsų raktų kopijas. ",
"This session is <b>not backing up your keys</b>, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.": "Šis seansas <b>nekuria atsarginių raktų kopijų</b>, bet jūs jau turite atsarginę kopiją iš kurios galite atkurti ir pridėti.",
"All keys backed up": "Atsarginės kopijos sukurtos visiems raktams",
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from this user": "Atsarginė kopija turi <validity>galiojantį</validity> šio vartotojo parašą",

View file

@ -1153,7 +1153,6 @@
"Connecting to integration manager...": "Verbinding maken met de integratiebeheerder…",
"Cannot connect to integration manager": "Kan geen verbinding maken met de integratiebeheerder",
"The integration manager is offline or it cannot reach your homeserver.": "De integratiebeheerder is offline of kan je homeserver niet bereiken.",
"This session is backing up your keys. ": "Deze sessie maakt back-ups van je sleutels. ",
"not stored": "niet opgeslagen",
"Ignored/Blocked": "Genegeerd/geblokkeerd",
"Error adding ignored user/server": "Fout bij het toevoegen van een genegeerde persoon/server",

View file

@ -894,7 +894,6 @@
"Use default": "Bruk standard",
"Delete Backup": "Slett sikkerheitskopi",
"Restore from Backup": "Gjenopprett frå sikkerheitskopi",
"This session is backing up your keys. ": "Denne økta har aktivert sikkerheitskopiering av nøklane dine ",
"Encryption": "Kryptografi",
"Use Ctrl + Enter to send a message": "Bruk Ctrl + Enter for å sende meldingar",
"Set the name of a font installed on your system & %(brand)s will attempt to use it.": "Skriv namnet på skrifttypen(fonten) og %(brand)s forsøka å henta den frå operativsystemet.",

View file

@ -1977,7 +1977,6 @@
"Connect this session to Key Backup": "Połącz tę sesję z kopią zapasową kluczy",
"Connect this session to key backup before signing out to avoid losing any keys that may only be on this session.": "Połącz tę sesję z kopią zapasową kluczy przed wylogowaniem, aby uniknąć utraty kluczy które mogą istnieć tylko w tej sesji.",
"This session is <b>not backing up your keys</b>, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.": "Ta sesja <b>nie wykonuje kopii zapasowej twoich kluczy</b>, ale masz istniejącą kopię którą możesz przywrócić i uzupełniać w przyszłości.",
"This session is backing up your keys. ": "Ta sesja wykonuje kopię zapasową twoich kluczy. ",
"There was an error loading your notification settings.": "Wystąpił błąd podczas wczytywania twoich ustawień powiadomień.",
"Mentions & keywords": "Wzmianki i słowa kluczowe",
"Global": "Globalne",

View file

@ -975,7 +975,6 @@
"Connecting to integration manager...": "Conectando ao gestor de integrações...",
"Cannot connect to integration manager": "Não foi possível conectar ao gerenciador de integrações",
"The integration manager is offline or it cannot reach your homeserver.": "Ou o gerenciador de integrações está indisponível, ou ele não conseguiu acessar o seu servidor.",
"This session is backing up your keys. ": "Esta sessão está fazendo backup das suas chaves. ",
"This session is <b>not backing up your keys</b>, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.": "Esta sessão <b>não está fazendo backup de suas chaves</b>, mas você tem um backup existente que pode restaurar para continuar.",
"Connect this session to key backup before signing out to avoid losing any keys that may only be on this session.": "Autorize esta sessão a fazer o backup de chaves antes de se desconectar, para evitar perder chaves que possam estar apenas nesta sessão.",
"Connect this session to Key Backup": "Autorize esta sessão a fazer o backup de chaves",

View file

@ -1225,7 +1225,6 @@
"Connecting to integration manager...": "Подключение к менеджеру интеграций...",
"Cannot connect to integration manager": "Не удалось подключиться к менеджеру интеграций",
"The integration manager is offline or it cannot reach your homeserver.": "Менеджер интеграций не работает или не может подключиться к вашему домашнему серверу.",
"This session is backing up your keys. ": "Этот сеанс сохраняет резервную копию ваших ключей. ",
"This session is <b>not backing up your keys</b>, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.": "Это сеанс <b>не сохраняет ваши ключи</b>, но у вас есть резервная копия, из которой вы можете их восстановить.",
"Connect this session to key backup before signing out to avoid losing any keys that may only be on this session.": "Подключите этот сеанс к резервированию ключей до выхода, чтобы избежать утраты доступных только в этом сеансе ключей.",
"Connect this session to Key Backup": "Подключить этот сеанс к резервированию ключей",

View file

@ -1064,7 +1064,6 @@
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results.": "Bezpečne lokálne ukladať zašifrované správy do vyrovnávacej pamäte, aby sa zobrazovali vo výsledkoch vyhľadávania.",
"Enable": "Povoliť",
"%(brand)s is missing some components required for securely caching encrypted messages locally. If you'd like to experiment with this feature, build a custom %(brand)s Desktop with <nativeLink>search components added</nativeLink>.": "%(brand)su chýbajú niektoré komponenty potrebné na bezpečné cachovanie šifrovaných správ lokálne. Pokiaľ chcete experimentovať s touto funkciou, spravte si svoj vlastný %(brand)s Desktop s <nativeLink>pridanými vyhľadávacími komponentami</nativeLink>.",
"This session is backing up your keys. ": "Táto relácia zálohuje vaše kľúče. ",
"This session is <b>not backing up your keys</b>, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.": "Táto relácia <b>nezálohuje vaše kľúče</b>, ale máte jednu existujúcu zálohu, ktorú môžete obnoviť a pridať do budúcnosti.",
"Connect this session to key backup before signing out to avoid losing any keys that may only be on this session.": "Pred odhlásením pripojte túto reláciu k zálohe kľúčov, aby ste predišli strate kľúčov, ktoré môžu byť len v tejto relácii.",
"Connect this session to Key Backup": "Pripojiť túto reláciu k Zálohe kľúčov",

View file

@ -1297,7 +1297,6 @@
"Your account has a cross-signing identity in secret storage, but it is not yet trusted by this session.": "Llogaria juaj ka një identitet <em>cross-signing</em> në depozitë të fshehtë, por sështë ende i besuar në këtë sesion.",
"in memory": "në kujtesë",
"Unable to load session list": "Sarrihet të ngarkohet listë sesionesh",
"This session is backing up your keys. ": "Kjo sesion po bën kopjeruajtje të kyçeve tuaja. ",
"This session is <b>not backing up your keys</b>, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.": "Ky sesion <b>nuk po bën kopjeruajtje të kyçeve tuaja</b>, por keni një kopjeruajtje ekzistuese që mund ta përdorni për rimarrje dhe ta shtoni më tej.",
"Connect this session to key backup before signing out to avoid losing any keys that may only be on this session.": "Lidheni këtë sesion kopjeruajtje kyçesh, përpara se të dilni, që të shmangni humbje të çfarëdo kyçi që mund të gjendet vetëm në këtë pajisje.",
"Connect this session to Key Backup": "Lidhe këtë sesion me Kopjeruajtje Kyçesh",

View file

@ -1207,7 +1207,6 @@
"Enable": "Aktivera",
"%(brand)s is missing some components required for securely caching encrypted messages locally. If you'd like to experiment with this feature, build a custom %(brand)s Desktop with <nativeLink>search components added</nativeLink>.": "%(brand)s saknar vissa komponenter som krävs som krävs för att säkert cacha krypterade meddelanden lokalt. Om du vill experimentera med den här funktionen, bygg en anpassad %(brand)s Skrivbord med <nativeLink>sökkomponenter tillagda</nativeLink>.",
"%(brand)s can't securely cache encrypted messages locally while running in a web browser. Use <desktopLink>%(brand)s Desktop</desktopLink> for encrypted messages to appear in search results.": "%(brand)s kan inte säkert cacha krypterade meddelanden lokalt när den kör i en webbläsare. Använd <desktopLink>%(brand)s Skrivbord</desktopLink> för att krypterade meddelanden ska visas i sökresultaten.",
"This session is backing up your keys. ": "Den här sessionen säkerhetskopierar dina nycklar. ",
"This session is <b>not backing up your keys</b>, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.": "Den här servern <b>säkerhetskopierar inte dina nycklar</b>, men du har en existerande säkerhetskopia du kan återställa ifrån och lägga till till i framtiden.",
"Connect this session to key backup before signing out to avoid losing any keys that may only be on this session.": "Anslut den här sessionen till nyckelsäkerhetskopiering innan du loggar ut för att undvika att du blir av med nycklar som kanske bara finns på den här sessionen.",
"Connect this session to Key Backup": "Anslut den här sessionen till nyckelsäkerhetskopiering",

View file

@ -1113,7 +1113,6 @@
"Pin": "Şifre",
"Your homeserver does not support cross-signing.": "Ana sunucunuz çapraz imzalamayı desteklemiyor.",
"exists": "mevcut",
"This session is backing up your keys. ": "Bu oturum anahtarlarınızı yedekliyor. ",
"Your keys are <b>not being backed up from this session</b>.": "Anahtarlarınız <b>bu oturum tarafından yedeklenmiyor</b>.",
"Enable audible notifications for this session": "Bu oturum için sesli bildirimleri aktifleştir",
"Change topic": "Başlığı değiştir",

View file

@ -1687,7 +1687,6 @@
"Back up your encryption keys with your account data in case you lose access to your sessions. Your keys will be secured with a unique Security Key.": "Резервне копіювання ключів шифрування з даними вашого облікового запису на випадок втрати доступу до сеансів. Ваші ключі будуть захищені унікальним ключем безпеки.",
"Backup key stored:": "Резервну копію ключа розміщено:",
"Backup key cached:": "Резервну копію ключа кешовано:",
"This session is backing up your keys. ": "Цей сеанс створює резервну копію ваших ключів. ",
"Unable to load key backup status": "Не вдалося завантажити стан резервного копіювання ключа",
"The operation could not be completed": "Неможливо завершити операцію",
"Failed to save your profile": "Не вдалося зберегти ваш профіль",

View file

@ -2215,7 +2215,6 @@
"Connect this session to Key Backup": "Kết nối phiên này với Khóa Sao lưu",
"Connect this session to key backup before signing out to avoid losing any keys that may only be on this session.": "Kết nối phiên này với khóa sao lưu trước khi đăng xuất để tránh mất bất kỳ khóa nào có thể chỉ có trong phiên này.",
"This session is <b>not backing up your keys</b>, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.": "Phiên này <b>not backing up your keys</b>, nhưng bạn có một bản sao lưu hiện có, bạn có thể khôi phục và thêm vào để về sau.",
"This session is backing up your keys. ": "Phiên này đang sao lưu các khóa của bạn. ",
"Restore from Backup": "Khôi phục từ Sao lưu",
"Unable to load key backup status": "Không thể tải trạng thái sao lưu khóa",
"Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly.": "Bạn có chắc không? Bạn sẽ mất các tin nhắn được mã hóa nếu các khóa của bạn không được sao lưu đúng cách.",

View file

@ -1018,7 +1018,6 @@
"Enable": "启用",
"%(brand)s is missing some components required for securely caching encrypted messages locally. If you'd like to experiment with this feature, build a custom %(brand)s Desktop with <nativeLink>search components added</nativeLink>.": "%(brand)s缺少安全地在本地缓存加密信息所必须的部件。如果你想实验此功能请构建一个自定义的<nativeLink>带有搜索部件的</nativeLink>%(brand)s桌面版。",
"%(brand)s can't securely cache encrypted messages locally while running in a web browser. Use <desktopLink>%(brand)s Desktop</desktopLink> for encrypted messages to appear in search results.": "%(brand)s 在浏览器中运行时不能安全地在本地缓存加密信息。请使用<desktopLink>%(brand)s 桌面版</desktopLink>以使加密信息出现在搜索结果中。",
"This session is backing up your keys. ": "此会话正在备份你的密钥。 ",
"Connect this session to key backup before signing out to avoid losing any keys that may only be on this session.": "在登出前连接此会话到密钥备份以避免丢失可能仅在此会话上的密钥。",
"Connect this session to Key Backup": "将此会话连接到密钥备份",
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from this user": "备份有来自此用户的<validity>有效</validity>签名",

View file

@ -1291,7 +1291,6 @@
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results.": "將加密的訊息安全地在本機快取以出現在顯示結果中。",
"Enable": "啟用",
"%(brand)s is missing some components required for securely caching encrypted messages locally. If you'd like to experiment with this feature, build a custom %(brand)s Desktop with <nativeLink>search components added</nativeLink>.": "%(brand)s 缺少某些在本機快取已加密訊習所需的元件。如果您想要實驗此功能,請<nativeLink>加入搜尋元件</nativeLink>並自行建構 %(brand)s 桌面版。",
"This session is backing up your keys. ": "此工作階段正在備份您的金鑰。 ",
"This session is <b>not backing up your keys</b>, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.": "此工作階段<b>不會備份您的金鑰</b>,但您已有既有的備份,您可以從那邊復原,或是稍後再做。",
"Connect this session to key backup before signing out to avoid losing any keys that may only be on this session.": "在登出前,請先將此工作階段連線到金鑰備份以避免遺失任何可能僅在此工作階段中的金鑰。",
"Connect this session to Key Backup": "將此工作階段連線到金鑰備份",