From b1f21f7d4e396cf454c1eff617e13f182848b63e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bamstam Date: Sat, 27 May 2017 20:27:07 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (German) Currently translated at 99.7% (672 of 674 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.nordgedanken.de/projects/riot-web/matrix-react-sdk/de/ --- src/i18n/strings/de_DE.json | 17 ++++++++++++----- 1 file changed, 12 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/src/i18n/strings/de_DE.json b/src/i18n/strings/de_DE.json index 4909acffb6..6746cb3e8e 100644 --- a/src/i18n/strings/de_DE.json +++ b/src/i18n/strings/de_DE.json @@ -100,7 +100,7 @@ "an address": "an Adresse", "Your password was successfully changed. You will not receive push notifications on other devices until you log back in to them": "Dein Passwort wurde erfolgreich geändert. Du wirst keine Benachrichtigungen an anderen Geräten empfangen bis du dich dort erneut anmeldest", "all room members": "Alle Raum-Mitglieder", - "all room members, from the point they are invited": "Alle Raum-Mitglieder - seitdem sie eingeladen wurden", + "all room members, from the point they are invited": "Alle Raum-Mitglieder, ab dem Zeitpunkt, an dem sie eingeladen werden", "answered the call.": "beantwortete den Anruf.", "Can't load user settings": "Kann Nutzereinstellungen nicht laden", "changed name": "änderte Namen", @@ -133,7 +133,7 @@ "Homeserver is": "Der Homeserver ist", "Identity Server is": "Der Identitätsserver ist", "I have verified my email address": "Ich habe meine E-Mail-Adresse verifiziert", - "Import E2E room keys": "Importe E2E-Raum-Schlüssel", + "Import E2E room keys": "E2E-Raum-Schlüssel importieren", "Invalid Email Address": "Ungültige E-Mail-Adresse", "invited": "eingeladen", "Invite new room members": "Lade neue Raum-Mitglieder ein", @@ -211,7 +211,7 @@ "Start Chat": "Starte Chat", "Success": "Erfolg", "tag direct chat": "Zum kennzeichnen als direkten Chat", - "The default role for new room members is": "Die Standard-Rolle for neue Raum-Mitglieder ist", + "The default role for new room members is": "Die Standard-Rolle für neue Raum-Mitglieder ist", "their invitations": "ihre Einladungen", "their invitation": "ihre Einladung", "These are experimental features that may break in unexpected ways. Use with caution": "Dies sind experimentelle Funktionen die in unerwarteter Weise Fehler verursachen können. Mit Vorsicht benutzen", @@ -349,7 +349,7 @@ "To send events of type": "Zum Senden von Ereignissen mit Typ", "%(names)s and %(lastPerson)s are typing": "%(names)s und %(lastPerson)s schreiben", "%(targetName)s accepted an invitation.": "%(targetName)s akzeptierte eine Einladung.", - "%(targetName)s accepted the invitation for %(displayName)s.": "%(targetName)s akzeptierte eine Einladung für %(displayName)s.", + "%(targetName)s accepted the invitation for %(displayName)s.": "%(targetName)s akzeptierte die Einladung für %(displayName)s.", "%(names)s and one other are typing": "%(names)s und eine weitere Person tippen", "%(names)s and %(count)s others are typing": "%(names)s und %(count)s weitere Personen tippen", "%(senderName)s answered the call.": "%(senderName)s beantwortete den Anruf.", @@ -719,5 +719,12 @@ "riot-web version:": "Version von riot-web:", "Scroll to bottom of page": "Zum Ende der Seite springen", "Show timestamps in 12 hour format (e.g. 2:30pm)": "Zeige Zeitstempel im 12-Stunden format", - "to tag as %(tagName)s": "um als \"%(tagName)s\" zu markieren" + "to tag as %(tagName)s": "um als \"%(tagName)s\" zu markieren", + "Email address": "E-Mail-Adresse", + "Error decrypting attachment": "Fehler beim Entschlüsseln des Anhangs", + "Mute": "Stummschalten", + "Operation failed": "Aktion fehlgeschlagen", + "You need to enter a user name.": "Du musst einen Benutzernamen eingeben.", + "Changing password will currently reset any end-to-end encryption keys on all devices, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "Eine Änderung des Passworts setzt derzeit alle Schlüssel für die E2E-Verschlüsselung auf allen verwendeten Geräten zurück. Bereits verschlüsselte Chat-Inhalte sind somit nur noch lesbar, wenn du zunächst alle Schlüssel exportierst und später wieder importierst. Wir arbeiten an einer Verbesserung dieser momentan noch notwendigen Vorgehensweise.", + "Unmute": "Stummschalten aufheben" }