",
+ "Room directory": "Romutval",
+ "Start chat": "Byrj samtale",
+ "And %(count)s more...|other": "Og %(count)s til...",
+ "ex. @bob:example.com": "t.d. @ivar:eksempel.no",
+ "Add User": "Legg Brukar til",
+ "Matrix ID": "Matrix-ID",
+ "Matrix Room ID": "Matrixrom-ID",
+ "email address": "emailadresse",
+ "You have entered an invalid address.": "Du har skrive ei ugangbar adresse inn.",
+ "Try using one of the following valid address types: %(validTypesList)s.": "Prøv å bruka ein av dei følgjande gangbare adressesortane: %(validTypesList)s.",
+ "Preparing to send logs": "Førebur loggsending",
+ "Logs sent": "Loggar sende",
+ "Thank you!": "Takk skal du ha!",
+ "Failed to send logs: ": "Fekk ikkje til å senda loggar: ",
+ "Submit debug logs": "Send debøgg-loggar inn",
+ "Riot bugs are tracked on GitHub: create a GitHub issue.": "Riot-bøggar følgjast på GitHub: lag eit GitHub-issue.",
+ "GitHub issue link:": "lenkje til GitHub-issue:",
+ "Notes:": "Saker å merka seg:",
+ "Send logs": "Send loggar inn",
+ "Unavailable": "Utilgjengeleg",
+ "Changelog": "Endringslogg",
+ "Create a new chat or reuse an existing one": "Lag ei ny samtale eller bruk ei gamal opp att",
+ "Start new chat": "Byrj ny samtale",
+ "You already have existing direct chats with this user:": "Du har allereie pågåande direktesamtaler med denne brukaren:",
+ "Start chatting": "Byrj å prata",
+ "Click on the button below to start chatting!": "Klikk på knappen under for å byrja å prata!",
+ "Start Chatting": "Byrj å Prata",
+ "Something went wrong whilst creating your community": "Noko gjekk gale med laginga av samfunnet ditt",
+ "Create Community": "Lag Samfunn",
+ "Community Name": "Samfunnsnamn",
+ "Example": "Døme",
+ "Community ID": "Samfunns-ID",
+ "example": "døme",
+ "Create": "Lag",
+ "Create Room": "Lag eit Rom",
+ "Room name (optional)": "Romnamn (valfritt)",
+ "Advanced options": "Omfattande innstillingar",
+ "World readable": "Kan lesast av alle",
+ "not specified": "Ikkje oppgjeven",
+ "Minimize apps": "Legg æppar ned",
+ "Confirm Removal": "Godkjenn Fjerning",
+ "Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.": "Er du sikker på at du vil fjerna (sletta) denne hendingen? Merk deg at vis du slettar eit romnamn eller ei emneendring kan det gjera om på endringa.",
+ "Community IDs cannot be empty.": "Samfunns-IDfeltet kan ikkje vera tomt.",
+ "Community IDs may only contain characters a-z, 0-9, or '=_-./'": "Samfunns-IDar kan berre innehalda teikna a-z, 0-9, eller '=_-./'",
+ "This setting cannot be changed later!": "Denne innstillinga kan ikkje gjerast om på seinare!",
+ "Unknown error": "Noko ukjend gjekk galt",
+ "Incorrect password": "Urett passord",
+ "This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. This action is irreversible.": "Dette gjer at brukaren din vert ubrukeleg til evig tid. Du kjem ikkje til å kunna logga inn, og ingen andre kjem til å kunna melde seg inn med den gamle brukar-IDen din. Brukaren din forlét òg alle rom han er i, og brukardetaljane dine vil verta fjerna frå identitetstenaren. Denne handlinga kan ikkje gjerast om.",
+ "Deactivate Account": "Avliv Brukaren",
+ "Deactivating your account does not by default cause us to forget messages you have sent. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.": "Å avliva brukaren din gjer i utgangspunktet ikkje at vi gløymer meldingane du har send. Viss du vil at vi skal gløyma meldingane dine, ver venleg og kryss av i firkanten under.",
+ "Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.": "Meldingssynlegheit på Matrix liknar på email. At vi gløymer meldingane dine tyder at meldingar du har send ikkje vil verta delt med nye, ikkje-innmeldte brukarar, men brukare som er meldt på som allereie har tilgang til desse meldingane vil fortsatt kunne sjå kopien deira.",
+ "Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations)": "Ver venleg og gløym alle meldingane eg har send når brukaren min vert avliven (Åtvaring: dette gjer at framtidige brukarar ikkje fær eit fullstendig oversyn av samtalene)",
+ "To continue, please enter your password:": "For å gå fram, ver venleg og skriv passordet ditt inn:",
+ "password": "passord",
+ "To verify that this device can be trusted, please contact its owner using some other means (e.g. in person or a phone call) and ask them whether the key they see in their User Settings for this device matches the key below:": "For å godkjenna at denne eininga er til å stola på, ver venleg og snakk med eiaren på ei anna måte (t.d. ansikt til ansikt eller på telefon) og spør dei om nykelen dei ser i Brukarinnstillingane for denne eininga samsvarar med nykelen under:",
+ "Device name": "Einingsnamn",
+ "Device key": "Einingsnykel",
+ "In future this verification process will be more sophisticated.": "I framtida kjem denne godkjenningsprosessen til å vera betre utvikla.",
+ "Verify device": "Godkjenn eining",
+ "I verify that the keys match": "Eg godkjenner at nyklane samsvarar",
+ "Back": "Attende",
+ "Event sent!": "Hending send!",
+ "Event Type": "Hendingsort",
+ "Event Content": "Hendingsinnhald",
+ "Send Account Data": "Send Brukardata",
+ "Explore Room State": "Undersøk Romtilstanden",
+ "Explore Account Data": "Undersøk Brukardata",
+ "Toolbox": "Verktøykasse",
+ "Developer Tools": "Utviklarverktøy",
+ "An error has occurred.": "Noko gjekk gale.",
+ "You added a new device '%(displayName)s', which is requesting encryption keys.": "Du la til den nye eininga '%(displayName)s', som spør om enkrypteringsnyklar.",
+ "Your unverified device '%(displayName)s' is requesting encryption keys.": "Den ikkje-godkjende eininga di '%(displayName)s' spør om enkrypteringsnyklar.",
+ "Start verification": "Byrj godkjenning",
+ "Share without verifying": "Del utan å godkjenna",
+ "Ignore request": "Oversjå førespurnad",
+ "Loading device info...": "Lastar einingsinfo inn...",
+ "Encryption key request": "Enkrypteringsnykel-førespurnad",
+ "Sign out": "Logg ut",
+ "Log out and remove encryption keys?": "Logg ut og fjern enkrypteringsnyklar?",
+ "Clear Storage and Sign Out": "Tøm Lager og Logg Ut",
+ "Send Logs": "Send Loggar",
+ "Refresh": "Hent fram på nytt",
+ "Unable to restore session": "Kunne ikkje henta økta fram att",
+ "We encountered an error trying to restore your previous session.": "Noko gjekk gale med framhentinga av den førre økta di.",
+ "If you have previously used a more recent version of Riot, your session may be incompatible with this version. Close this window and return to the more recent version.": "Viss du har bruka ei nyare utgåve av Riot før, kan det henda at økta di ikkje passar inn i denne utgåva. Lukk dette vindauget og gå attende til den nyare utgåva.",
+ "Clearing your browser's storage may fix the problem, but will sign you out and cause any encrypted chat history to become unreadable.": "Det kan henda at å tømma nettlesarlageret rettar opp i det, men det loggar deg ut og kan gjera den enkrypterte pratehistoria uleseleg.",
+ "Invalid Email Address": "Ugangbar Emailadresse",
+ "This doesn't appear to be a valid email address": "Det ser ikkje ut til at emailadressa er gangbar",
+ "Verification Pending": "Ventar på Godkjenning",
+ "Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.": "Ver venleg og sjekk emailen din og klikk på lenkja du har fått. Når det er gjort, klikk gå fram.",
+ "Unable to add email address": "Klarte ikkje å leggja emailadressa til",
+ "Unable to verify email address.": "Klarte ikkje å godkjenne emailadressa.",
+ "This will allow you to reset your password and receive notifications.": "Dette tillèt deg å attendestilla passordet ditt og å få varsel.",
+ "Skip": "Hopp over",
+ "User names may only contain letters, numbers, dots, hyphens and underscores.": "Brukarnamn kan berre innehalda bokstavar, tal, prikkar, bindestrek og understrek.",
+ "Username not available": "Brukarnamnet er ikkje tilgjengeleg",
+ "Username invalid: %(errMessage)s": "Brukarnamnet er ugangbart: %(errMessage)s",
+ "An error occurred: %(error_string)s": "Noko gjekk gale: %(error_string)s",
+ "Username available": "Brukarnamnet er tilgjengeleg",
+ "To get started, please pick a username!": "For å koma i gang, ver venleg og vel eit brukarnman!",
+ "This will be your account name on the homeserver, or you can pick a different server.": "Dette vert brukarnamnet ditt på heimtenaren, elles so kan du velja ein annan tenar.",
+ "If you already have a Matrix account you can log in instead.": "Viss du har ein Matrixbrukar allereie kan du logga på i staden.",
+ "You have successfully set a password!": "Du sette passordet ditt!",
+ "You have successfully set a password and an email address!": "Du sette passordet og emailadressa di!",
+ "You can now return to your account after signing out, and sign in on other devices.": "Du kan no gå attende til brukaren din etter å ha logga ut, og logga inn på andre einingar.",
+ "Remember, you can always set an email address in user settings if you change your mind.": "Hugs at du alltid kan setja ei emailadresse i brukarinnstillingar viss du skiftar meining.",
+ "Failed to change password. Is your password correct?": "Fekk ikkje til å skifta passord. Er passordet rett?",
+ "(HTTP status %(httpStatus)s)": "(HTTP-tilstand %(httpStatus)s)",
+ "Please set a password!": "Ver venleg og set eit passord!",
+ "This will allow you to return to your account after signing out, and sign in on other devices.": "Dette tillèt deg å fara attende til brukaren din etter å ha logga ut, og å logga inn på andre einingar.",
+ "Share Room": "Del Rom",
+ "Link to most recent message": "Lenk til den nyaste meldinga",
+ "Share User": "Del Brukar",
+ "Share Community": "Del Samfunn",
+ "Share Room Message": "Del Rommelding",
+ "Link to selected message": "Lenk til den valde meldinga",
+ "COPY": "KOPIER",
+ "You are currently blacklisting unverified devices; to send messages to these devices you must verify them.": "Du set for augeblunket ikkje-godkjende einingar på svartelista; for å senda meldingar til desse einingane må du godkjenna dei.",
+ "We recommend you go through the verification process for each device to confirm they belong to their legitimate owner, but you can resend the message without verifying if you prefer.": "Vi tilrår deg å gå gjennom godkjenninga for kvar av einingane for å vera sikker på at dei tilhøyrer sine rettmessige eigarar, men du kan senda meldinga på nytt utan å godkjenna viss du vil.",
+ "Room contains unknown devices": "Rommet inneheld ukjende einingar",
+ "\"%(RoomName)s\" contains devices that you haven't seen before.": "\"%(RoomName)s\" inneheld einingar som du ikkje har sett før.",
+ "Unknown devices": "Ukjende einingar",
+ "Private Chat": "Lukka Samtale",
+ "Public Chat": "Offentleg Samtale",
+ "Alias (optional)": "Alias (valfritt)",
+ "Reject invitation": "Sei nei til innbyding",
+ "Are you sure you want to reject the invitation?": "Er du sikker på at du vil seia nei til innbydinga?",
+ "Unable to reject invite": "Klarte ikkje å seia nei til innbydinga",
+ "Reject": "Sei nei",
+ "You cannot delete this message. (%(code)s)": "Du kan ikkje sletta meldinga. (%(code)s)",
+ "Resend": "Send på nytt",
+ "Cancel Sending": "Avbryt Sending",
+ "Forward Message": "Vidaresend Melding",
+ "Reply": "Svar",
+ "Pin Message": "Fest Meldinga",
+ "View Source": "Sjå Kjelda",
+ "View Decrypted Source": "Sjå den Dekrypterte Kjelda",
+ "Unhide Preview": "Slutt å Gøyma Førehandsvising",
+ "Share Message": "Del Melding",
+ "Quote": "Sitat",
+ "Source URL": "Kjelde-URL",
+ "Collapse Reply Thread": "Slå Svartråden saman",
+ "All messages (noisy)": "Alle meldingar (bråket)",
+ "All messages": "Alle meldingar",
+ "Mentions only": "Berre når eg vert nemnd",
+ "Leave": "Far ut",
+ "Forget": "Gløym",
+ "Low Priority": "Lågrett",
+ "Direct Chat": "Direktesamtale",
+ "View Community": "Sjå Samfunn",
+ "Sorry, your browser is not able to run Riot.": "Orsak, nettlesaren din klarer ikkje å køyra Riot.",
+ "Riot uses many advanced browser features, some of which are not available or experimental in your current browser.": "Riot brukar mange omfattande nettlesarfunksjonar, og nokre av dei er ikkje tilgjengelege eller i utprøving i nettlesaren din.",
+ "Please install Chrome or Firefox for the best experience.": "Ver venleg og legg Chrome eller Firefox inn på datamaskina for den beste opplevinga.",
+ "Safari and Opera work too.": "Safari og Opera verkar òg.",
+ "With your current browser, the look and feel of the application may be completely incorrect, and some or all features may not function. If you want to try it anyway you can continue, but you are on your own in terms of any issues you may encounter!": "Med denne nettlesaren, er det mogleg at synet og kjensla av applikasjonen er fullstendig gale, og nokre eller alle funksjonar verkar kanskje ikkje. Viss du vil prøva same kva kan du gå fram, men då du må sjølv handtera alle vanskar du møter på!",
+ "I understand the risks and wish to continue": "Eg forstår farane og vil gå fram",
+ "Name": "Namn",
+ "Topic": "Emne",
+ "Make this room private": "Gjer dette rommet privat",
+ "Share message history with new users": "Del meldingshistoria med nye brukarar",
+ "Encrypt room": "Enkrypter rommet",
+ "You must register to use this functionality": "Du må melda deg inn for å bruka denne funksjonen",
+ "You must join the room to see its files": "Du må fare inn i rommet for å sjå filene dets",
+ "There are no visible files in this room": "Det er ingen synlege filer i dette rommet",
+ "HTML for your community's page
\n\n Use the long description to introduce new members to the community, or distribute\n some important links\n
\n\n You can even use 'img' tags\n
\n": "HTML for samfunnssida di
\n\n Bruk den Lange Skildringa for å ynskja nye medlemer velkomen, eller gje ut viktige lenkjer\n
\n\n Du kan til og med bruka 'img'-merkelappar!\n
\n",
+ "Add rooms to the community summary": "Legg rom til i samfunnsoppsamanfattinga",
+ "Which rooms would you like to add to this summary?": "Kva rom ynskjer du å leggja til i samanfattinga?",
+ "Add to summary": "Legg til i samanfattinga",
+ "Failed to add the following rooms to the summary of %(groupId)s:": "Fekk ikkje til å leggja dei følgjande romma til i samanfattinga av %(groupId)s:",
+ "Add a Room": "Legg eit Rom til",
+ "Failed to remove the room from the summary of %(groupId)s": "Fekk ikkje til å fjerna rommet frå samanfattinga av %(groupId)s",
+ "The room '%(roomName)s' could not be removed from the summary.": "Rommet '%(roomName)s' lét seg ikkje fjerna frå samanfattinga.",
+ "Add users to the community summary": "Legg brukarar til i samfunnsamanfattinga",
+ "Who would you like to add to this summary?": "Kven vil du leggja til i samanfattinga?",
+ "Failed to add the following users to the summary of %(groupId)s:": "Fekk ikkje til å leggja følgjande brukarar til i samanfattinga av %(groupId)s:",
+ "Add a User": "Legg ein Brukar til",
+ "Failed to remove a user from the summary of %(groupId)s": "Fekk ikkje til å fjerna brukaren frå samanfattinga av %(groupId)s",
+ "The user '%(displayName)s' could not be removed from the summary.": "Brukaren '%(displayName)s' lét seg ikkje fjerna frå samanfattinga.",
+ "Failed to upload image": "Fekk ikkje til å lasta biletet opp",
+ "Failed to update community": "Fekk ikkje til å oppdatera samfunnet",
+ "Unable to accept invite": "Fekk ikkje til å seia ja til innbydinga",
+ "Unable to join community": "Fekk ikkje til å fara inn i samfunnet",
+ "Leave Community": "Far frå Samfunnet",
+ "Leave %(groupName)s?": "Far frå %(groupName)s?",
+ "Unable to leave community": "Fekk ikkje til å fara frå samfunnet",
+ "Community Settings": "Samfunninnstillingar",
+ "Changes made to your community name and avatar might not be seen by other users for up to 30 minutes.": "Endringar gjort på samfunnsnamnet og samfunnsavataren vert kanskje ikkje synleg forandre før opp til 30 minutt har gått.",
+ "These rooms are displayed to community members on the community page. Community members can join the rooms by clicking on them.": "Desse romma vert viste for samfunnsmedlemer på samfunnsida. Samfunnsmedlemer kan fara inn i romma ved å klikka på dei.",
+ "Add rooms to this community": "Legg rom til i samfunnet",
+ "Featured Rooms:": "Utvalde Rom:",
+ "Featured Users:": "Utvalde Brukarar:",
+ "%(inviter)s has invited you to join this community": "%(inviter)s baud deg inn til dette samfunnet",
+ "Join this community": "Far inn i samfunnet",
+ "Leave this community": "Far frå samfunnet",
+ "You are an administrator of this community": "Du er administrator i dette samfunnet",
+ "You are a member of this community": "Du er eit medlem av dette samfunnet",
+ "Who can join this community?": "Kven kan verta med i samfunnet?",
+ "Everyone": "Alle",
+ "Your community hasn't got a Long Description, a HTML page to show to community members.
Click here to open settings and give it one!": "Samfunnet ditt har ikkje ei Lang Skilrding (ei HTML-side for å visa til samfunnsmedlem.)
Klikk her for å opna innstillingar og gje det ei!",
+ "Long Description (HTML)": "Lang Skildring (HTML)",
+ "Description": "Skildring",
+ "Community %(groupId)s not found": "Fann ikkje samfunnet %(groupId)s",
+ "This Home server does not support communities": "Denne heimtenaren støttar ikkje støttesamfunn",
+ "Failed to load %(groupId)s": "Fekk ikkje til å lasta %(groupId)s",
+ "Couldn't load home page": "Kunne ikkje lasta heimesida",
+ "Login": "Innlogging",
+ "Failed to reject invitation": "Fekk ikkje til å seia nei til innbyding",
+ "This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite.": "Dette rommet er ikkje offentleg. Du kjem ikkje til å kunna koma inn att utan ei innbyding.",
+ "Are you sure you want to leave the room '%(roomName)s'?": "Er du sikker på at du vil fara frå rommet '%(roomName)s'?",
+ "Failed to leave room": "Fekk ikkje til å fara frå rommet",
+ "Can't leave Server Notices room": "Kan ikkje fara frå Tenarvarsel-rommet",
+ "This room is used for important messages from the Homeserver, so you cannot leave it.": "Dette rommet er for viktige meldingar frå Heimtenaren, so du kan ikkje fara frå det.",
+ "Signed Out": "Logga Ut",
+ "For security, this session has been signed out. Please sign in again.": "Av sikkerheitsgrunnar har denne økta vorte logga ut. Ver venleg og logg inn att.",
+ "Terms and Conditions": "Vilkår og Føresetnader",
+ "To continue using the %(homeserverDomain)s homeserver you must review and agree to our terms and conditions.": "For å framleis bruka %(homeserverDomain)s sin heimtenar må du sjå over og seia deg einig i våre Vilkår og Føresetnader.",
+ "Review terms and conditions": "Sjå over Vilkår og Føresetnader",
+ "Old cryptography data detected": "Gamal kryptografidata vart oppdagen",
+ "Data from an older version of Riot has been detected. This will have caused end-to-end cryptography to malfunction in the older version. End-to-end encrypted messages exchanged recently whilst using the older version may not be decryptable in this version. This may also cause messages exchanged with this version to fail. If you experience problems, log out and back in again. To retain message history, export and re-import your keys.": "Data frå ei eldre utgåve av Riot vart oppdagen. I den eldre utgåva hadde dette gjort at ende-til-ende-kryptografi ikkje verkar som det skal. Ende-til-ende-enkrypterte meldingar som vert utveksla nyleg med den gamle utgåva er det kanskje ikkje mogeleg å dekryptera i denne utgåva. Dette fører kanskje òg til at meldingar som vart utveksla med denne utgåva ikkje verkar. Viss du opplever vansker, logg ut og inn att. For å spara på meldingshistoria, hent nyklane dine ut og inn at.",
+ "Logout": "Utlogging",
+ "Your Communities": "Dine Samfunn",
+ "Error whilst fetching joined communities": "Noko gjekk gale med innhentinga av samfunna du er i",
+ "Create a new community": "Lag eit nytt samfunn",
+ "You have no visible notifications": "Du har ingen synlege varsel",
+ "Members": "Medlemer",
+ "%(count)s Members|other": "%(count)s Medlemer",
+ "%(count)s Members|one": "%(count)s Medlem",
+ "Invite to this room": "Byd inn til rommet",
+ "Files": "Filer",
+ "Notifications": "Varsel",
+ "Invite to this community": "Byd inn til samfunnet",
+ "Failed to get protocol list from Home Server": "Fekk ikkje til å henta protokollista frå heimtenaren",
+ "The Home Server may be too old to support third party networks": "Heimtenaren er kanskje for gamal til å støtta tredjepartinettverk",
+ "Failed to get public room list": "Fekk ikkje til å henta den offentlege romlista",
+ "The server may be unavailable or overloaded": "Tenaren er kanskje utilgjengeleg eller overlasta",
+ "Delete the room alias %(alias)s and remove %(name)s from the directory?": "Slett rommaliaset %(alias)s og fjern %(name)s frå utvalet?",
+ "Remove %(name)s from the directory?": "Fjern %(name)s frå utvalet?",
+ "Remove from Directory": "Fjern frå Utvalet",
+ "remove %(name)s from the directory.": "fjern %(name)s frå utvalet.",
+ "delete the alias.": "slett aliaset.",
+ "Unable to join network": "Klarte ikkje å verta med i nettverket",
+ "Riot does not know how to join a room on this network": "Riot veit ikkje korleis ein fer inn i eit rom på dette nettverket",
+ "Room not found": "Fann ikkje rommet",
+ "Couldn't find a matching Matrix room": "Kunne ikkje finna eit samsvarande Matrixrom",
+ "Fetching third party location failed": "Noko gjekk gale med hentinga tredjepartiplasseringa",
+ "Directory": "Utval",
+ "Search for a room": "Søk etter eit rom",
+ "#example": "#døme",
+ "Scroll to bottom of page": "Blad til botnen",
+ "Message not sent due to unknown devices being present": "Meldinga vart ikkje send fordi ukjende einingar er til stades",
+ "Show devices, send anyway or cancel.": "Vis einingar, Send same kva eller Avbryt.",
+ "You can't send any messages until you review and agree to our terms and conditions.": "Du kan ikkje senda meldingar før du ser over og seier deg einig i våre Vilkår og Føresetnader.",
+ "%(count)s of your messages have not been sent.|other": "Nokre av meldingane dine vart ikkje sende.",
+ "%(count)s of your messages have not been sent.|one": "Meldinga di vart ikkje send.",
+ "%(count)s Resend all or cancel all now. You can also select individual messages to resend or cancel.|other": "Send alle på nytt eller avbryt alle. Du kan ogso velja enkelte meldingar til sending på nytt eller avbryting.",
+ "%(count)s Resend all or cancel all now. You can also select individual messages to resend or cancel.|one": "Send melding på nytt eller avbryt.",
+ "Connectivity to the server has been lost.": "Tilkoplinga til tenaren vart tapt.",
+ "Sent messages will be stored until your connection has returned.": "Sende meldingar lagrast ikkje før tilkoplinga di er attende.",
+ "%(count)s new messages|other": "%(count)s nye meldingar",
+ "%(count)s new messages|one": "%(count)s ny melding",
+ "Active call": "Pågåande samtale",
+ "There's no one else here! Would you like to invite others or stop warning about the empty room?": "Det er ingen andre her! Vil du byda andre inn eller enda åtvaringa om det tomme rommet??",
+ "more": "meir",
+ "You seem to be uploading files, are you sure you want to quit?": "Det ser ut til at du lastar filer opp, er du sikker på at du vil slutta?",
+ "You seem to be in a call, are you sure you want to quit?": "Det ser ut til at du er i ei samtale, er du sikker på at du vil slutta?",
+ "Failed to upload file": "Fekk ikkje til å lasta fila opp",
+ "Server may be unavailable, overloaded, or the file too big": "Tenaren er kanskje utilgjengeleg, overlasta, elles so er fila for stor",
+ "Search failed": "Søket gjekk gale",
+ "No more results": "Ingen fleire resultat",
+ "Unknown room %(roomId)s": "Ukjend rom %(roomId)s",
+ "Room": "Rom",
+ "Failed to save settings": "Fekk ikkje til å lagra innstillingar",
+ "Failed to reject invite": "Fekk ikkje til å seia nei til innbydinga",
+ "Fill screen": "Fyll skjermen",
+ "Click to unmute video": "Klikk for å avstilna videoen",
+ "Click to mute video": "Klikk for å stilna videoen",
+ "Click to unmute audio": "Klikk for å avstilna ljoden",
+ "Click to mute audio": "Klikk for å stilna ljoden",
+ "Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question.": "Freista å lasta eit gjeve punkt i rommet si tidslinje, men du har ikkje lov til å sjå den sistnemnde meldinga.",
+ "Tried to load a specific point in this room's timeline, but was unable to find it.": "Freista å lasta eit gjeve punkt i rommet si tidslinje, men klarte ikkje å finna det.",
+ "Failed to load timeline position": "Fekk ikkje til å lasta tidslinjestillinga",
+ "Uploading %(filename)s and %(count)s others|other": "Lastar %(filename)s og %(count)s andre opp",
+ "Uploading %(filename)s and %(count)s others|zero": "Lastar %(filename)s opp",
+ "Uploading %(filename)s and %(count)s others|one": "Lastar %(filename)s og %(count)s andre opp",
+ "Light theme": "Ljost preg",
+ "Dark theme": "Dimt preg",
+ "Status.im theme": "Status.im-preg",
+ "Can't load user settings": "Kan ikkje lasta brukarinnstillingar",
+ "Server may be unavailable or overloaded": "Tenaren er kanskje utilgjengeleg eller overlasta",
+ "Success": "Det gjekk",
+ "Your password was successfully changed. You will not receive push notifications on other devices until you log back in to them": "Passordet ditt vert endra. Du får ikkje push-varsel på andre einingar før du loggar inn att på dei",
+ "Remove Contact Information?": "Fjern Kontaktinfo?",
+ "Remove %(threePid)s?": "Fjern %(threePid)s?",
+ "Unable to remove contact information": "Klarte ikkje å fjerna kontaktinfo",
+ "Refer a friend to Riot:": "Vis ein ven til Riot:",
+ "Interface Language": "Grensesnitt-mål",
+ "User Interface": "Brukargrensesnitt",
+ "": "",
+ "Import E2E room keys": "Hent E2E-romnyklar",
+ "Cryptography": "Kryptografi",
+ "Device ID:": "Einings-ID:",
+ "Device key:": "Einingsnykel:",
+ "Ignored Users": "Oversedde Brukarar",
+ "Debug Logs Submission": "Innsending av Debøgg-loggar",
+ "If you've submitted a bug via GitHub, debug logs can help us track down the problem. Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Viss du har send inn ein bøgg gjennom GitHub, kan debøgg-loggar hjelpa oss med å finna problemet. Debøgg-loggar inneheld data om æpp-bruk, b.a. Brukarnamnet ditt, IDane eller aliasa på romma eller gruppene du har vitja og brukarnamna til andre brukarar. Dei inneheld ikkje meldingar.",
+ "Riot collects anonymous analytics to allow us to improve the application.": "Riot samlar anonym statistikk inn slik at vi kan forbetre æppen.",
+ "Privacy is important to us, so we don't collect any personal or identifiable data for our analytics.": "Personvern er viktig for oss, so vi samlar ikkje på personleg eller attkjenneleg data for statistikken vår.",
+ "Learn more about how we use analytics.": "Finn ut meir om korleis vi brukar statistikk.",
+ "Labs": "Labar",
+ "These are experimental features that may break in unexpected ways": "Desse funksjonane er i utprøving og uventa vanskar kan dukka opp",
+ "Use with caution": "Bruk med omhug",
+ "Deactivate my account": "Avliv brukaren min",
+ "Updates": "Oppdateringar",
+ "Check for update": "Sjå etter oppdateringar",
+ "Reject all %(invitedRooms)s invites": "Sei nei til alle innbydingar frå %(invitedRooms)s",
+ "Desktop specific": "Berre for skrivebord",
+ "Start automatically after system login": "Byrj av seg sjølv etter systeminnlogging",
+ "No media permissions": "Ingen mediatilgang",
+ "You may need to manually permit Riot to access your microphone/webcam": "Det kan henda at du må gje Riot tilgang til mikrofonen/nettkameraet for hand",
+ "Missing Media Permissions, click here to request.": "Vantande Mediatilgang, klikk her for å beda om det.",
+ "No Audio Outputs detected": "Ingen ljodavspelingseiningar funne",
+ "No Microphones detected": "Ingen opptakseiningar funne",
+ "No Webcams detected": "Ingen Nettkamera funne",
+ "Default Device": "Eininga som brukast i utgangspunktet",
+ "Audio Output": "Ljodavspeling",
+ "Microphone": "Ljodopptaking",
+ "Camera": "Kamera",
+ "VoIP": "VoIP",
+ "Email": "Email",
+ "Add email address": "Legg emailadresse til",
+ "Display name": "Visingsnamn",
+ "Account": "Brukar",
+ "To return to your account in future you need to set a password": "For å kunna koma attende til brukaren din i framtida må du setja eit passord",
+ "Logged in as:": "Logga inn som:",
+ "click to reveal": "klikk for å visa",
+ "Homeserver is": "Heimtenaren er",
+ "Identity Server is": "Identitetstenaren er",
+ "matrix-react-sdk version:": "matrix-react-sdk-utgåve:",
+ "riot-web version:": "riot-web-utgåve:",
+ "olm version:": "olm-utgåve:",
+ "Failed to send email": "Fekk ikkje til å senda emailen",
+ "The email address linked to your account must be entered.": "Du må skriva emailadressa som er tilknytta brukaren din inn.",
+ "A new password must be entered.": "Du må skriva eit nytt passord inn.",
+ "New passwords must match each other.": "Dei nye passorda må vera like.",
+ "An email has been sent to %(emailAddress)s. Once you've followed the link it contains, click below.": "Ein email vert send til %(emailAddress)s. Når du har far følgd lenkja i den, klikk under.",
+ "I have verified my email address": "Eg har godkjend emailadressa mi",
+ "Your password has been reset": "Passordet ditt vart attendesett",
+ "You have been logged out of all devices and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device": "Du vart logga av alle einingar og får ikkje lenger pushvarsel. For å skru varsel på att, logg inn igjen på kvar eining",
+ "Return to login screen": "Gå attende til innlogging",
+ "To reset your password, enter the email address linked to your account": "For å attendestilla passordet ditt, skriv emailadressa som er lenkja til brukaren din inn",
+ "New password": "Nytt passord",
+ "Confirm your new password": "Godkjenn det nye passordet ditt",
+ "Send Reset Email": "Send attendestillingsemail",
+ "Create an account": "Lag ein brukar",
+ "This Home Server does not support login using email address.": "Denne Heimtenaren støttar ikkje innlogging med email.",
+ "Please contact your service administrator to continue using this service.": "Ver venleg og kontakt din tenesteadministrator for å halda fram med å bruka tenesten.",
+ "Incorrect username and/or password.": "Urett brukarnamn og/eller passord.",
+ "Please note you are logging into the %(hs)s server, not matrix.org.": "Merk deg at du loggar inn på %(hs)s-tenaren, ikkje matrix.org.",
+ "Guest access is disabled on this Home Server.": "Gjestetilgang er skrudd av på denne Heimtenaren.",
+ "The phone number entered looks invalid": "Det innskrivne telefonnummeret ser ugangbart ut",
+ "Error: Problem communicating with the given homeserver.": "Noko gjekk gale: fekk ikkje samband med den gjevne heimtenaren.",
+ "Can't connect to homeserver via HTTP when an HTTPS URL is in your browser bar. Either use HTTPS or enable unsafe scripts.": "Kan ikkje kopla til heimtenaren gjennom HTTP når ein HTTPS-URL er i nettlesarsøkjafeltet ditt. Bruk anten HTTPS eller skru utrygge skript på.",
+ "Can't connect to homeserver - please check your connectivity, ensure your homeserver's SSL certificate is trusted, and that a browser extension is not blocking requests.": "Kan ikkje kopla til heimtenaren - ver venleg og sjekk tilkoplinga di, og sjå til at heimtenaren din sitt CCL-sertifikat er stolt på og at ein nettlesarutviding ikkje hindrar førespurnader.",
+ "Try the app first": "Prøv æppen fyrst",
+ "Sign in to get started": "Logg inn for å koma i gang",
+ "Failed to fetch avatar URL": "Klarte ikkje å henta avatar-URLen",
+ "Set a display name:": "Set eit visingsnamn:",
+ "Upload an avatar:": "Last ein avatar opp:",
+ "This server does not support authentication with a phone number.": "Denne tenaren støttar ikkje godkjenning gjennom telefonnummer.",
+ "Missing password.": "Vantande passord.",
+ "Passwords don't match.": "Passorda er ikkje like.",
+ "Password too short (min %(MIN_PASSWORD_LENGTH)s).": "Passordet er for kort (i det minste %(MIN_PASSWORD_LENGTH)s).",
+ "This doesn't look like a valid email address.": "Dette ser ikkje ut som ei gangbar emailadresse.",
+ "This doesn't look like a valid phone number.": "Dette ser ikkje ut som eit gangbart telefonnummer.",
+ "You need to enter a user name.": "Du må skriva eit brukarnamn inn.",
+ "An unknown error occurred.": "Noko ukjend gjekk gale.",
+ "I already have an account": "Eg har ein brukar allereie",
+ "Commands": "Påbod",
+ "Results from DuckDuckGo": "Resultat frå DuckDuckGo",
+ "Emoji": "Emoji",
+ "Notify the whole room": "Varsl heile rommet",
+ "Room Notification": "Romvarsel",
+ "Users": "Brukarar",
+ "unknown device": "ukjend eining",
+ "NOT verified": "IKKJE godkjend",
+ "verified": "godkjend",
+ "Verification": "Godkjenning",
+ "Ed25519 fingerprint": "Ed25519-fingeravtrykk",
+ "User ID": "Brukar-ID",
+ "Curve25519 identity key": "Curve25519-identitetsnykel",
+ "none": "ingen",
+ "Algorithm": "Algoritme",
+ "unencrypted": "ikkje-enkryptert",
+ "Decryption error": "Noko gjekk gale med dekrypteringa",
+ "Session ID": "Økt-ID",
+ "End-to-end encryption information": "Ende-til-ende-enkrypteringsinfo",
+ "Event information": "Hendingsinfo",
+ "Sender device information": "Info om avsendareininga",
+ "Passphrases must match": "Passetningane må vera like",
+ "Passphrase must not be empty": "Passetningsfeltet kan ikkje vera tomt",
+ "Enter passphrase": "Skriv passetning inn",
+ "Confirm passphrase": "Godkjenn passetning",
+ "You must specify an event type!": "Du må oppgje ein handlingssort!",
+ "Call Timeout": "Tidsavbrot i Samtala",
+ "Enable automatic language detection for syntax highlighting": "Skru automatisk måloppdaging på for syntax-understreking",
+ "Show empty room list headings": "Vis overskrift på tomme romlister",
+ "Changing password will currently reset any end-to-end encryption keys on all devices, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "Å endra passordet ditt attendestiller førebelst alle ende-til-ende-enkrypteringsnyklar på alle einingar, slik at enkryptert pratehistorie vert uleseleg, med mindre du fyrst hentar romnyklane dine ut og hentar dei inn att etterpå. I framtida vil denne prosessen vera betre.",
+ "Export E2E room keys": "Hent E2E-romnyklar ut",
+ "You might have configured them in a client other than Riot. You cannot tune them in Riot but they still apply": "Det kan henda at du stilte dei inn på ein annan klient enn Riot. Du kan ikkje stilla på dei i Riot men dei gjeld framleis",
+ "Key share requests are sent to your other devices automatically. If you rejected or dismissed the key share request on your other devices, click here to request the keys for this session again.": "Nykeldelingsførespurnader vert sende til dei andre einingane dine av seg sjølv. Viss du sa nei til eller avviste førespurnadene på dei andre einingane, klikk her for å beda om nyklane for denne økta på nytt.",
+ "Jump to read receipt": "Hopp til lest-lappen",
+ "Filter room members": "Filtrer rommedlemer",
+ "inline-code": "kode-i-tekst",
+ "block-quote": "blokk-sitat",
+ "Show panel": "Vis panel",
+ "Drop here to tag direct chat": "Slepp her for å merka ei direktesamtale",
+ "Drop here to tag %(section)s": "Slepp her for å merka %(section)s",
+ "When someone puts a URL in their message, a URL preview can be shown to give more information about that link such as the title, description, and an image from the website.": "Når nokon legg ein URL med i meldinga si, kan ei URL-førehandsvising visast for å gje meir info om lenkja slik som tittelen, skildringa, og eit bilete frå nettsida.",
+ "You are about to be taken to a third-party site so you can authenticate your account for use with %(integrationsUrl)s. Do you wish to continue?": "Du held på å verta teken til ei tredje-partisside so du kan godkjenna brukaren din til bruk med %(integrationsUrl)s. Vil du gå fram?",
+ "Token incorrect": "Teiknet er gale",
+ "Filter community members": "Filtrer samfunnsmedlemer",
+ "Custom Server Options": "Eigentenar-innstillingar",
+ "Filter community rooms": "Filtrer samfunnsrom",
+ "Please help improve Riot.im by sending anonymous usage data. This will use a cookie (please see our Cookie Policy).": "Ver venleg og hjelp oss å forbetra Riot.im med å senda anonym brukardata. Dette brukar ei datakake (ver venleg og sjå på Datakakeretningslinene våre).",
+ "Please help improve Riot.im by sending anonymous usage data. This will use a cookie.": "Ver venleg og hjelp oss å forbetra Riot.im med å senda anonym brukardata. Dette brukar ei datakake.",
+ "Whether or not you're using the Richtext mode of the Rich Text Editor": "Om du brukar Riktekst-innstillinga på Riktekstfeltet",
+ "WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and device %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "ÅTVARING: NOKO GJEKK GALT MED NYKELGODKJENNINGA! Signeringsnykelen til %(userId)s og eininga %(deviceId)s er \"%(fprint)s\", som ikkje er lik den gjevne nykelen \"%(fingerprint)s\". Dette kan tyda at nokon tjuvlyttar på kommuniseringa!",
+ "The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's device %(deviceId)s. Device marked as verified.": "Signeringsnykelen du oppgav er lik signeringsnykelen du fekk frå %(userId)s si eining %(deviceId)s. Eininga merkast som godkjend.",
+ "This room is not accessible by remote Matrix servers": "Rommet er ikkje tilgjengeleg for andre Matrix-heimtenarar",
+ "Add an Integration": "Legg tillegg til",
+ "You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different Home server URL.": "Du kan bruka eigentenarinnstillingane for å logga på andre Matrixtenarar gjennom å oppgje ein annan Heimtenar-URL.",
+ "Custom server": "Eigentenar",
+ "This homeserver has hit its Monthly Active User limit. Please contact your service administrator to continue using the service.": "Heimtenaren har truffe den Månadlege Grensa for Aktive Brukarar. Ver venleg og kontakt tenesteadministratoren din for å halda fram med å bruka tenesten.",
+ "Popout widget": "Popp widget ut",
+ "Integrations Error": "Noko gjekk gale med med Tillegga",
+ "Manage Integrations": "Sjå over Innlegg",
+ "%(nameList)s %(transitionList)s": "%(nameList)s %(transitionList)s",
+ "Custom of %(powerLevel)s": "Sjølvsett namn på %(powerLevel)s",
+ "Custom level": "Sjølvsett høgd",
+ "Unable to load event that was replied to, it either does not exist or you do not have permission to view it.": "Klarte ikkje å lasta handlinga som vert svara til. Anten finst ho ikkje elles har du ikkje tilgang til å sjå ho.",
+ "Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Debøgg-loggar inneheld æppbrukdata slik som brukarnamnet ditt, IDane eller aliasane på romma eller gruppene du har vore i og brukarnamna til andre brukarar. Dei inneheld ikkje meldingar.",
+ "Block users on other matrix homeservers from joining this room": "Hindr brukare frå andre matrix-heimtenarar frå å koma inn i rommet",
+ "Failed to indicate account erasure": "Fekk ikkje til å visa brukarsletting",
+ "If it matches, press the verify button below. If it doesn't, then someone else is intercepting this device and you probably want to press the blacklist button instead.": "Vis dei er like, trykk på godkjenn-knappen under. Viss dei ikkje gjer det, tjuvlyttar nokon på eininga og du bør sannsynlegvis trykkja på svartelisting-knappen i staden.",
+ "Send Custom Event": "Send Sjølvsett Hending",
+ "Failed to send custom event.": "Fekk ikkje til å senda sjølvsett hending.",
+ "State Key": "Tilstandsnykel",
+ "Filter results": "Filtrer resultat",
+ "Custom": "Sjølvsett",
+ "Failed to set Direct Message status of room": "Fekk ikkje til å setja Direktemelding-tilstanden til rommet",
+ "Did you know: you can use communities to filter your Riot.im experience!": "Visste du at: du kan bruka samfunn for å filtrera Riot.im-opplevinga di!",
+ "To set up a filter, drag a community avatar over to the filter panel on the far left hand side of the screen. You can click on an avatar in the filter panel at any time to see only the rooms and people associated with that community.": "For å setja opp eit filter, drag ein samfunnsavatar bort til filterpanelet til venstre på skjermen. Du kan klikka på ein avatar i filterpanelet når som helst for å berre sjå romma og folka tilknytta det samfunnet.",
+ "Create a community to group together users and rooms! Build a custom homepage to mark out your space in the Matrix universe.": "Lag eit samfunn for å føra saman brukarar og rom! Bygg din eiga heimeside for å kreva din del av Matrix-verda.",
+ "Hide panel": "Gøym panel",
+ "Unable to look up room ID from server": "Klarte ikkje å henta rom-ID frå tenaren",
+ "Your message wasn’t sent because this homeserver has hit its Monthly Active User Limit. Please contact your service administrator to continue using the service.": "Meldinga di vart ikkje send fordi heimtenaren har truffe si Månadlege Grense for Aktive Brukarar. Ver venleg og tak kontakt med tenesteadministratoren din for å halda frama med å bruka tenesten.",
+ "Server may be unavailable, overloaded, or search timed out :(": "Tenaren er kanskje utilgjengeleg, overlasta, elles so vart søket tidsavbroten :(",
+ "Expand panel": "Utvid panel",
+ "Collapse panel": "Slå panel saman",
+ "Filter room names": "Filtrer romnamn",
+ "Clear filter": "Tøm filter",
+ "Autocomplete Delay (ms):": "Fullfør-av-seg-sjølv-Forseinking (ms):",
+ "Clear Cache": "Tøm Buffar",
+ "Clear Cache and Reload": "Tøm Buffar og Last inn att",
+ "Profile": "Brukar",
+ "Access Token:": "Tilgangs-Teikn:",
+ "Resetting password will currently reset any end-to-end encryption keys on all devices, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "Å attendestilla passordet vil førebels attendestilla alle ende-til-ende-enkrypteringsnyklar på alle einingar, slik at enkrypterte samtaler vert uleselege, med mindre du fyrst hentar romnyklane ut og hentar dei inn att etterpå. Dette vil forbetrast i framtida.",
+ "This homeserver has hit its Monthly Active User limit": "Heimtenaren har truffe den Månadlege Grensa si for Aktive Brukarar",
+ "This homeserver doesn't offer any login flows which are supported by this client.": "Heimtenaren tilbyd ingen nye innloggingsstraumar som støttast av denne klienten.",
+ "Claimed Ed25519 fingerprint key": "Gjorde krav på Ed25519-fingeravtrykksnykel",
+ "Export room keys": "Hent romnyklar ut",
+ "Bulk Options": "Innverknadsrike Innstillingar",
+ "Export": "Hent ut",
+ "Import room keys": "Hent romnyklar inn",
+ "File to import": "Fil til innhenting",
+ "Import": "Hent inn",
+ "Failed to set direct chat tag": "Fekk ikkje til å setja direktesamtale-merke",
+ "Failed to remove tag %(tagName)s from room": "Fekk ikkje til å fjerna merket %(tagName)s frå rommet",
+ "Failed to add tag %(tagName)s to room": "Fekk ikkje til å leggja merket %(tagName)s til i rommet",
+ "Hide read receipts": "Gøym lest-lappar",
+ "For security, logging out will delete any end-to-end encryption keys from this browser. If you want to be able to decrypt your conversation history from future Riot sessions, please export your room keys for safe-keeping.": "Av sikkerheitsmessige grunnar vil det å logga ut sletta alle ende-til-ende-enkrypteringsnyklar frå nettlesaren. Viss du vil kunna dekryptera samtalehistoria di på framtidige Riot-økter, ver venleg og hent ut romnyklande dine og tak vare på dei.",
+ "This process allows you to export the keys for messages you have received in encrypted rooms to a local file. You will then be able to import the file into another Matrix client in the future, so that client will also be able to decrypt these messages.": "Dette tillèt deg å henta nyklane for meldingar du har sendt i enkrypterte rom ut til ei lokal fil. Då kan du henta fila inn til ein annan Matrix-klient i framtida, slik at den klienten òg kan dekryptera meldingane.",
+ "The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure. To help with this, you should enter a passphrase below, which will be used to encrypt the exported data. It will only be possible to import the data by using the same passphrase.": "Å henta filen ut tillèt kven som helst som kan lesa ho å dekryptera alle enkrypterte meldingar du kan sjå, so du bør passa på å halda ho trygg. For å hjelpa til med dette bør du skriva ei passetning inn i feltet under, som vil brukast til å enkryptere den uthenta dataen. Det vil berre vera mogeleg å henta dataen inn med den same passetninga.",
+ "This process allows you to import encryption keys that you had previously exported from another Matrix client. You will then be able to decrypt any messages that the other client could decrypt.": "Dette tillèt deg å henta enkrypteringsnyklar som du tidlegare henta ut frå ein annan Matrix-klient inn. Du vil so kunna dekryptera alle meldingane som den andre klienten kunne dekryptera.",
+ "The export file will be protected with a passphrase. You should enter the passphrase here, to decrypt the file.": "Uthentingsfila vil verta verna med ei passetning. Du bør skriva passetninga inn her for å dekryptera fila.",
+ "Internal room ID: ": "Indre rom-ID: ",
+ "Room version number: ": "Romutgåvenummer: ",
+ "This homeserver has hit its Monthly Active User limit. Please contact your service administrator to continue using the service.": "Heimtenaren har truffe si Månadlege Grense for Aktive Brukarar. Ver venleg og tak kontakt med tenesteadministratoren din for å halda fram med å bruka tenesten.",
+ "This homeserver has hit its Monthly Active User limit so some users will not be able to log in. Please contact your service administrator to get this limit increased.": "Heimtenaren har truffe si Månadlege Grense for Aktive Brukarar, so nokre brukarar vil ikkje kunna logga inn. Ver venleg og tak kontakt med tenesteadministratoren din for å auka grensa."
+}
diff --git a/src/i18n/strings/pl.json b/src/i18n/strings/pl.json
index dd95e2b6dd..3bbc9b1d73 100644
--- a/src/i18n/strings/pl.json
+++ b/src/i18n/strings/pl.json
@@ -151,7 +151,7 @@
"Changes to who can read history will only apply to future messages in this room": "Zmiany w dostępie do historii będą dotyczyć tylko przyszłych wiadomości w tym pokoju",
"Changes your display nickname": "Zmień swój pseudonim",
"Changes colour scheme of current room": "Zmień schemat kolorystyczny bieżącego pokoju",
- "Changing password will currently reset any end-to-end encryption keys on all devices, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "Zmiana hasła zresetuje klucze szyfrowania końcówka-do-końcówki na wszystkich urządzeniach, co spowoduje, że nie będzie się dało odczytać zaszyfrowanej historii czatu, chyba że najpierw wyeksportujesz swoje klucze i ponownie je zaimportujesz. W przyszłości będzie to poprawione.",
+ "Changing password will currently reset any end-to-end encryption keys on all devices, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "Zmiana hasła zresetuje klucze szyfrowania end-to-end na wszystkich urządzeniach, co spowoduje, że nie będzie się dało odczytać zaszyfrowanej historii czatu, chyba że najpierw wyeksportujesz swoje klucze i ponownie je zaimportujesz. W przyszłości będzie to poprawione.",
"Claimed Ed25519 fingerprint key": "Zażądano odcisk klucza Ed25519",
"Clear Cache and Reload": "Wyczyść pamięć podręczną i przeładuj",
"Clear Cache": "Wyczyść pamięć podręczną",
@@ -215,8 +215,8 @@
"Encryption is enabled in this room": "Szyfrowanie jest włączone w tym pokoju",
"Encryption is not enabled in this room": "Szyfrowanie nie jest włączone w tym pokoju",
"%(senderName)s ended the call.": "%(senderName)s zakończył połączenie.",
- "End-to-end encryption information": "Informacje o szyfrowaniu końcówka-do-końcówki",
- "End-to-end encryption is in beta and may not be reliable": "Szyfrowanie końcówka-do-końcówki jest w fazie beta i może nie być dopracowane",
+ "End-to-end encryption information": "Informacje o szyfrowaniu end-to-end",
+ "End-to-end encryption is in beta and may not be reliable": "Szyfrowanie end-to-end jest w fazie beta i może nie być dopracowane",
"Enter Code": "Wpisz kod",
"Enter passphrase": "Wpisz frazę",
"Error decrypting attachment": "Błąd odszyfrowywania załącznika",
@@ -253,7 +253,7 @@
"Forget room": "Zapomnij pokój",
"Forgot your password?": "Zapomniałeś hasła?",
"For security, this session has been signed out. Please sign in again.": "Ze względów bezpieczeństwa ta sesja została wylogowana. Zaloguj się jeszcze raz.",
- "For security, logging out will delete any end-to-end encryption keys from this browser. If you want to be able to decrypt your conversation history from future Riot sessions, please export your room keys for safe-keeping.": "Ze względów bezpieczeństwa, wylogowanie skasuje z tej przeglądarki wszystkie klucze szyfrowania końcówka-do-końcówki. Jeśli chcesz móc odszyfrować swoje historie konwersacji z przyszłych sesji Riot-a, proszę wyeksportuj swoje klucze pokojów do bezpiecznego miejsca.",
+ "For security, logging out will delete any end-to-end encryption keys from this browser. If you want to be able to decrypt your conversation history from future Riot sessions, please export your room keys for safe-keeping.": "Ze względów bezpieczeństwa, wylogowanie skasuje z tej przeglądarki wszystkie klucze szyfrowania end-to-end. Jeśli chcesz móc odszyfrować swoje historie konwersacji z przyszłych sesji Riot-a, proszę wyeksportuj swoje klucze pokojów do bezpiecznego miejsca.",
"%(userId)s from %(fromPowerLevel)s to %(toPowerLevel)s": "%(userId)s z %(fromPowerLevel)s na %(toPowerLevel)s",
"Guest access is disabled on this Home Server.": "Dostęp dla gości jest wyłączony na tym serwerze.",
"Deops user with given id": "Usuwa prawa administratora użytkownikowi o danym ID",
@@ -380,7 +380,7 @@
"Hide join/leave messages (invites/kicks/bans unaffected)": "Ukryj wiadomości o dołączeniu/opuszczeniu (nie obejmuje zaproszeń/wyrzuceń/banów)",
"Hide read receipts": "Ukryj potwierdzenia odczytu",
"Historical": "Historyczne",
- "Resetting password will currently reset any end-to-end encryption keys on all devices, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "Resetowanie hasła zresetuje klucze szyfrowania końcówka-do-końcówki na wszystkich urządzeniach, co spowoduje, że nie będzie się dało odczytać zaszyfrowanej historii czatu, chyba że najpierw wyeksportujesz swoje klucze i ponownie je zaimportujesz. W przyszłości będzie to poprawione.",
+ "Resetting password will currently reset any end-to-end encryption keys on all devices, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "Resetowanie hasła zresetuje klucze szyfrowania end-to-end na wszystkich urządzeniach, co spowoduje, że nie będzie się dało odczytać zaszyfrowanej historii czatu, chyba że najpierw wyeksportujesz swoje klucze i ponownie je zaimportujesz. W przyszłości będzie to poprawione.",
"Riot was not given permission to send notifications - please try again": "Riot nie otrzymał uprawnień do wysyłania powiadomień - proszę spróbuj ponownie",
"riot-web version:": "wersja riot-web:",
"Room %(roomId)s not visible": "Pokój %(roomId)s nie jest widoczny",
@@ -1132,5 +1132,19 @@
"The email field must not be blank.": "Pole email nie może być puste.",
"The user name field must not be blank.": "Pole nazwy użytkownika nie może być puste.",
"The phone number field must not be blank.": "Pole numeru telefonu nie może być puste.",
- "The password field must not be blank.": "Pole hasła nie może być puste."
+ "The password field must not be blank.": "Pole hasła nie może być puste.",
+ "Call Failed": "Nieudane połączenie",
+ "You have no historical rooms": "Nie masz żadnych historycznych pokoi",
+ "Flair": "Wyróżnik społeczności",
+ "Showing flair for these communities:": "Wyświetlanie wyróżników dla tych społeczności:",
+ "This room is not showing flair for any communities": "Ten pokój nie wyświetla wyróżników dla żadnych społeczności",
+ "Flair will appear if enabled in room settings": "Wyróżnik pojawi się, jeśli został włączony w ustawieniach pokoju",
+ "Flair will not appear": "Wyróżnik nie wyświetli się",
+ "%(severalUsers)sjoined %(count)s times|one": "%(severalUsers)sdołączył",
+ "%(count)s Resend all or cancel all now. You can also select individual messages to resend or cancel.|one": "Wyślij ponownie wiadomość lub anuluj wiadomość.",
+ "was invited %(count)s times|other": "został zaproszony %(count)s razy",
+ "was invited %(count)s times|one": "został zaproszony",
+ "was banned %(count)s times|one": "został zablokowany",
+ "was kicked %(count)s times|one": "został wyrzucony",
+ "Whether or not you're using the Richtext mode of the Rich Text Editor": ""
}
diff --git a/src/i18n/strings/ru.json b/src/i18n/strings/ru.json
index ab18358f8b..47f46279c4 100644
--- a/src/i18n/strings/ru.json
+++ b/src/i18n/strings/ru.json
@@ -1155,7 +1155,7 @@
"We encountered an error trying to restore your previous session.": "Произошла ошибка при попытке восстановить предыдущий сеанс.",
"Clearing your browser's storage may fix the problem, but will sign you out and cause any encrypted chat history to become unreadable.": "Очистка хранилища вашего браузера может устранить проблему, но при этом ваша сессия будет завершена и зашифрованная история чата станет нечитаемой.",
"Unable to reply": "Не удается ответить",
- "Unable to load event that was replied to, it either does not exist or you do not have permission to view it.": "Не удается загрузить событие, на которое был дан ответ, либо оно не существует, либо у вас нет разрешения на его просмотр.",
+ "Unable to load event that was replied to, it either does not exist or you do not have permission to view it.": "Не удается загрузить событие, на которое был дан ответ. Либо оно не существует, либо у вас нет разрешения на его просмотр.",
"Enable widget screenshots on supported widgets": "Включить скриншоты виджета в поддерживаемых виджетах",
"Collapse Reply Thread": "Ответить с цитированием",
"Send analytics data": "Отправить данные аналитики",
@@ -1209,8 +1209,14 @@
"Demote yourself?": "Понизить самого себя?",
"This event could not be displayed": "Это событие отобразить невозможно",
"deleted": "удален",
- "underlined": "подчеркнут",
+ "underlined": "подчеркнутый",
"A conference call could not be started because the intgrations server is not available": "Запуск конференции невозможен из-за недоступности сервера интеграции",
"Permission Required": "Требуется разрешение",
- "You do not have permission to start a conference call in this room": "У вас нет разрешения на запуск конференции в этой комнате"
+ "You do not have permission to start a conference call in this room": "У вас нет разрешения на запуск конференции в этой комнате",
+ "A call is currently being placed!": "Есть активный вызов!",
+ "Failed to remove widget": "Не удалось удалить виджет",
+ "An error ocurred whilst trying to remove the widget from the room": "Произошла ошибка при удалении виджета из комнаты",
+ "System Alerts": "Системные оповещения",
+ "Please contact your service administrator to continue using this service.": "Для продолжения использования этого сервиса обратитесь к администратору.",
+ "Room version number: ": "Номер версии комнаты: "
}
diff --git a/src/i18n/strings/sr.json b/src/i18n/strings/sr.json
index b9ccbe2089..3f842e4457 100644
--- a/src/i18n/strings/sr.json
+++ b/src/i18n/strings/sr.json
@@ -1196,5 +1196,18 @@
"COPY": "КОПИРАЈ",
"Share Message": "Подели поруку",
"No Audio Outputs detected": "Нема уочених излаза звука",
- "Audio Output": "Излаз звука"
+ "Audio Output": "Излаз звука",
+ "A conference call could not be started because the intgrations server is not available": "Конференцијски позив не може почети зато што интеграцијски сервер није доступан",
+ "Call in Progress": "Позив је у току",
+ "A call is currently being placed!": "Успостављамо позив!",
+ "A call is already in progress!": "Позив је у току!",
+ "Permission Required": "Неопходна је дозвола",
+ "You do not have permission to start a conference call in this room": "Немате дозволу да започињете конференцијски позив у овој соби",
+ "Show empty room list headings": "Прикажи листу наслова празних соба",
+ "This event could not be displayed": "Овај догађај не може бити приказан",
+ "Demote yourself?": "Снизите чин себи?",
+ "Demote": "Снизите чин",
+ "deleted": "обрисано",
+ "underlined": "подвучено",
+ "You have no historical rooms": "Ваша историја соба је празна"
}
diff --git a/src/i18n/strings/sv.json b/src/i18n/strings/sv.json
index 597c68c474..9f806495cf 100644
--- a/src/i18n/strings/sv.json
+++ b/src/i18n/strings/sv.json
@@ -58,7 +58,7 @@
"Clear Cache and Reload": "Töm cache och ladda om",
"Clear Cache": "Töm cache",
"Click here to fix": "Klicka här för att fixa",
- "Click to mute audio": "Klicka för att dämpa ljud",
+ "Click to mute audio": "Klicka för att tysta ljud",
"Click to mute video": "Klicka för att stänga av video",
"click to reveal": "klicka för att avslöja",
"Click to unmute video": "Klicka för att sätta på video",
@@ -128,7 +128,7 @@
"Failed to kick": "Det gick inte att kicka",
"Failed to leave room": "Det gick inte att lämna rummet",
"Failed to load timeline position": "Det gick inte att hämta positionen på tidslinjen",
- "Failed to mute user": "Det gick inte att dämpa användaren",
+ "Failed to mute user": "Det gick inte att tysta användaren",
"Failed to reject invite": "Det gick inte att avböja inbjudan",
"Failed to reject invitation": "Det gick inte att avböja inbjudan",
"Failed to save settings": "Det gick inte att spara inställningarna",
@@ -239,7 +239,7 @@
"Mobile phone number": "Telefonnummer",
"Mobile phone number (optional)": "Telefonnummer (valfri)",
"Moderator": "Moderator",
- "Mute": "Dämpa",
+ "Mute": "Tysta",
"%(serverName)s Matrix ID": "%(serverName)s Matrix-ID",
"Name": "Namn",
"Never send encrypted messages to unverified devices from this device": "Skicka aldrig krypterade meddelanden till overifierade enheter från den här enheten",
@@ -1196,5 +1196,36 @@
"Share Message": "Dela meddelande",
"No Audio Outputs detected": "Inga ljudutgångar hittades",
"Audio Output": "Ljudutgång",
- "Try the app first": "Testa appen först"
+ "Try the app first": "Testa appen först",
+ "A conference call could not be started because the intgrations server is not available": "Konferenssamtal kunde inte startas för integrationsservern är otillgänglig",
+ "Call in Progress": "Samtal pågår",
+ "A call is currently being placed!": "Ett samtal håller på att upprättas!",
+ "A call is already in progress!": "Ett samtal pågår redan!",
+ "Permission Required": "Behörighet krävs",
+ "You do not have permission to start a conference call in this room": "Du har inte behörighet att starta ett konferenssamtal i detta rum",
+ "This event could not be displayed": "Den här händelsen kunde inte visas",
+ "deleted": "borttagen",
+ "underlined": "understruken",
+ "inline-code": "kod",
+ "block-quote": "citat",
+ "bulleted-list": "punktlista",
+ "numbered-list": "nummerlista",
+ "You have no historical rooms": "Du har inga historiska rum",
+ "In encrypted rooms, like this one, URL previews are disabled by default to ensure that your homeserver (where the previews are generated) cannot gather information about links you see in this room.": "I krypterade rum, som detta, är URL-förhandsvisning inaktiverad som standard för att säkerställa att din hemserver (där förhandsvisningar genereras) inte kan samla information om länkar du ser i rummet.",
+ "The email field must not be blank.": "Email-fältet får inte vara tomt.",
+ "The user name field must not be blank.": "Användarnamns-fältet får inte vara tomt.",
+ "The phone number field must not be blank.": "Telefonnummer-fältet får inte vara tomt.",
+ "The password field must not be blank.": "Lösenords-fältet får inte vara tomt.",
+ "This homeserver has hit its Monthly Active User limit. Please contact your service administrator to continue using the service.": "Hemservern har nått sin månatliga gräns för användaraktivitet. Kontakta din serviceadministratör för att fortsätta använda servicen.",
+ "Failed to remove widget": "Det gick inte att ta bort widget",
+ "An error ocurred whilst trying to remove the widget from the room": "Ett fel uppstod vid borttagning av widget från rummet",
+ "Demote yourself?": "Sänk egen behörighetsnivå?",
+ "Demote": "Degradera",
+ "When someone puts a URL in their message, a URL preview can be shown to give more information about that link such as the title, description, and an image from the website.": "När någon postar en URL i sitt meddelande, kan URL-förhandsvisning ge mer information om länken, såsom titel, beskrivning, och en bild från webbplatsen.",
+ "You can't send any messages until you review and agree to our terms and conditions.": "Du kan inte skicka några meddelanden innan du granskar och godkänner våra villkor.",
+ "Your message wasn’t sent because this homeserver has hit its Monthly Active User Limit. Please contact your service administrator to continue using the service.": "Ditt meddelande skickades inte för hemservern har nått sin månatliga gräns för användaraktivitet. Kontakta din serviceadministratör för att fortsätta använda servicen.",
+ "This homeserver has hit its Monthly Active User limit": "Hemservern har nått sin månatliga gräns för användaraktivitet",
+ "Please contact your service administrator to continue using this service.": "Kontakta din serviceadministratör för att fortsätta använda servicen.",
+ "Show empty room list headings": "Visa tomma rumsrubriker",
+ "System Alerts": "Systemvarningar"
}
diff --git a/src/i18n/strings/zh_Hans.json b/src/i18n/strings/zh_Hans.json
index b83873d207..e4de33223a 100644
--- a/src/i18n/strings/zh_Hans.json
+++ b/src/i18n/strings/zh_Hans.json
@@ -120,7 +120,7 @@
"Start Chat": "开始聊天",
"Submit": "提交",
"Success": "成功",
- "The default role for new room members is": "此聊天室新成员的默认角色是",
+ "The default role for new room members is": "新成员默认是",
"The main address for this room is": "此聊天室的主要地址是",
"This email address is already in use": "此邮箱地址已被使用",
"This email address was not found": "未找到此邮箱地址",
@@ -137,7 +137,7 @@
"%(senderName)s answered the call.": "%(senderName)s 接了通话。.",
"An error has occurred.": "一个错误出现了。",
"Attachment": "附件",
- "Autoplay GIFs and videos": "自动播放GIF和视频",
+ "Autoplay GIFs and videos": "自动播放 GIF 与视频",
"%(senderName)s banned %(targetName)s.": "%(senderName)s 封禁了 %(targetName)s.",
"Ban": "封禁",
"Banned users": "被封禁的用户",
@@ -286,7 +286,7 @@
"Add": "添加",
"Allow": "允许",
"Claimed Ed25519 fingerprint key": "声称的 Ed25519 指纹密钥",
- "Could not connect to the integration server": "无法连接集成服务器",
+ "Could not connect to the integration server": "无法连接关联的服务器",
"Curve25519 identity key": "Curve25519 认证密钥",
"Edit": "编辑",
"Joins room with given alias": "以指定的别名加入聊天室",
@@ -381,14 +381,14 @@
"Example": "例子",
"Create": "创建",
"Failed to upload image": "上传图像失败",
- "Add a widget": "添加一个小部件",
+ "Add a widget": "添加一个小挂件",
"Accept": "接受",
"Access Token:": "访问令牌:",
- "Cannot add any more widgets": "无法添加更多小组件",
- "Delete widget": "删除小组件",
+ "Cannot add any more widgets": "无法添加更多小挂件",
+ "Delete widget": "删除小挂件",
"Define the power level of a user": "定义一个用户的特权级",
"Drop here to tag %(section)s": "拖拽到这里标记 %(section)s",
- "Enable automatic language detection for syntax highlighting": "启用自动语言检测用于语法高亮",
+ "Enable automatic language detection for syntax highlighting": "为语法高亮启用自动检测编程语言",
"Failed to change power level": "修改特权级别失败",
"Kick": "移除",
"Kicks user with given id": "按照 ID 移除特定的用户",
@@ -399,7 +399,7 @@
"Power level must be positive integer.": "权限级别必须是正整数。",
"Reason: %(reasonText)s": "理由: %(reasonText)s",
"Revoke Moderator": "撤销主持人",
- "Revoke widget access": "撤销小部件的访问",
+ "Revoke widget access": "撤回小挂件的访问权",
"Remote addresses for this room:": "此聊天室的远程地址:",
"Remove Contact Information?": "移除联系人信息?",
"Remove %(threePid)s?": "移除 %(threePid)s?",
@@ -419,7 +419,7 @@
"This room's internal ID is": "此聊天室的内部 ID 为",
"Turn Markdown off": "禁用 Markdown",
"Turn Markdown on": "启用 Markdown",
- "Unable to create widget.": "无法创建小部件。",
+ "Unable to create widget.": "无法创建小挂件。",
"Unban": "解除封禁",
"Unable to capture screen": "无法录制屏幕",
"Unable to enable Notifications": "无法启用通知",
@@ -446,7 +446,7 @@
"Unblacklist": "移出黑名单",
"Not a valid Riot keyfile": "不是一个有效的 Riot 密钥文件",
"%(targetName)s accepted an invitation.": "%(targetName)s 已接受邀请。",
- "Do you want to load widget from URL:": "你想从此 URL 加载小组件吗:",
+ "Do you want to load widget from URL:": "你是否要从此 URL 中加载小挂件:",
"Hide join/leave messages (invites/kicks/bans unaffected)": "隐藏加入/退出消息(邀请/踢出/封禁不受影响)",
"Integrations Error": "集成错误",
"Publish this room to the public in %(domain)s's room directory?": "是否将此聊天室发布至 %(domain)s 的聊天室目录中?",
@@ -480,7 +480,7 @@
"Refer a friend to Riot:": "介绍朋友加入Riot:",
"%(roomName)s is not accessible at this time.": "%(roomName)s 此时无法访问。",
"Start authentication": "开始认证",
- "The maximum permitted number of widgets have already been added to this room.": "此聊天室可拥有的小部件数量已达到上限。",
+ "The maximum permitted number of widgets have already been added to this room.": "此聊天室可拥有的小挂件数量已达到上限。",
"The phone number entered looks invalid": "输入的手机号码看起来无效",
"The remote side failed to pick up": "对方未能接听",
"This Home Server does not support login using email address.": "HS不支持使用邮箱地址登陆。",
@@ -619,9 +619,9 @@
"Your unverified device '%(displayName)s' is requesting encryption keys.": "你的未经验证的设备 '%(displayName)s' 正在请求加密密钥。",
"Encryption key request": "加密密钥请求",
"Autocomplete Delay (ms):": "自动补全延迟(毫秒):",
- "%(widgetName)s widget added by %(senderName)s": "%(widgetName)s 小组建被 %(senderName)s 添加",
- "%(widgetName)s widget removed by %(senderName)s": "%(widgetName)s 小组建被 %(senderName)s 移除",
- "%(widgetName)s widget modified by %(senderName)s": "%(widgetName)s 小组建被 %(senderName)s 修改",
+ "%(widgetName)s widget added by %(senderName)s": "%(senderName)s 添加了 %(widgetName)s 小挂件",
+ "%(widgetName)s widget removed by %(senderName)s": "%(senderName)s 移除了 %(widgetName)s 小挂件",
+ "%(widgetName)s widget modified by %(senderName)s": "%(senderName)s 修改了 %(widgetName)s 小挂件",
"Unpin Message": "取消置顶消息",
"Add rooms to this community": "添加聊天室到此社区",
"Call Failed": "呼叫失败",
@@ -680,7 +680,7 @@
"A text message has been sent to %(msisdn)s": "一封短信已发送到 %(msisdn)s",
"Username on %(hs)s": "在 %(hs)s 上的用户名",
"Visible to everyone": "对所有人可见",
- "Delete Widget": "删除小组件",
+ "Delete Widget": "删除小挂件",
"were invited %(count)s times|other": "被邀请 %(count)s 次",
"were invited %(count)s times|one": "被邀请",
"was invited %(count)s times|other": "被邀请 %(count)s 次",
@@ -755,14 +755,14 @@
"Community Invites": "社区邀请",
"You are trying to access a room.": "你正在尝试访问一个聊天室。",
"To change the topic, you must be a": "要修改主题,你必须是",
- "To modify widgets in the room, you must be a": "要修改聊天室中的小组件,你必须是",
+ "To modify widgets in the room, you must be a": "要修改聊天室中的小挂件,你必须是",
"Banned by %(displayName)s": "被 %(displayName)s 封禁",
- "To send messages, you must be a": "要发送消息,你必须是",
- "To invite users into the room, you must be a": "要邀请用户到聊天室,你必须是",
- "To configure the room, you must be a": "要配置聊天室,你必须是",
- "To kick users, you must be a": "要踢出用户,你必须是",
- "To ban users, you must be a": "要封禁用户,你必须是",
- "To remove other users' messages, you must be a": "要删除其他用户的消息,你必须是",
+ "To send messages, you must be a": "若要发送消息,您至少要是",
+ "To invite users into the room, you must be a": "若要邀请用户至本聊天室,您至少要是",
+ "To configure the room, you must be a": "若要修改聊天室设置,您至少要是",
+ "To kick users, you must be a": "若要移除用户,您至少要是",
+ "To ban users, you must be a": "若要封禁用户,您至少要是",
+ "To remove other users' messages, you must be a": "若要删除其他用户的消息,您至少要是",
"%(user)s is a %(userRole)s": "%(user)s 是一个 %(userRole)s",
"To link to a room it must have an address.": "要链接一个聊天室,它必须有一个地址。",
"To send events of type , you must be a": "要发送类型为 的事件,你必须是",
@@ -774,7 +774,7 @@
"Community Name": "社区名",
"Community ID": "社区 ID",
"example": "例子",
- "This setting cannot be changed later!": "此设置在未来将无法修改!",
+ "This setting cannot be changed later!": "未来此设置将无法修改!",
"Add a Room": "添加一个聊天室",
"Add a User": "添加一个用户",
"Unable to accept invite": "无法接受邀请",
@@ -826,7 +826,7 @@
"Drop here to tag direct chat": "拖动到这里以加入私聊",
"Drop here to restore": "拖动到这里以还原",
"Drop here to demote": "拖动到这里以加入低优先级",
- "Unable to ascertain that the address this invite was sent to matches one associated with your account.": "无法确定此邀请发送给的邮件地址是否和与您的帐户相关的邮件地址相匹配。",
+ "Unable to ascertain that the address this invite was sent to matches one associated with your account.": "无法确定此邀请发送给的邮件地址是否与您帐户所关联的邮件地址相匹配。",
"You have been kicked from this room by %(userName)s.": "您已被 %(userName)s 从此聊天室中移除。",
"'%(groupId)s' is not a valid community ID": "“%(groupId)s” 不是有效的社区 ID",
"Flair": "Flair",
@@ -917,8 +917,8 @@
"Featured Users:": "核心用户:",
"Join this community": "加入此社区",
"%(inviter)s has invited you to join this community": "%(inviter)s 邀请您加入此社区",
- "Failed to add the following users to the summary of %(groupId)s:": "",
- "Failed to remove a user from the summary of %(groupId)s": "",
+ "Failed to add the following users to the summary of %(groupId)s:": "将下列用户添加到 %(groupId)s 的简介中时失败",
+ "Failed to remove a user from the summary of %(groupId)s": "从 %(groupId)s 的简介中移除用户时失败",
"You are an administrator of this community": "你是此社区的管理员",
"You are a member of this community": "你是此社区的成员",
"Who can join this community?": "谁可以加入此社区?",
@@ -960,7 +960,7 @@
"%(count)s Resend all or cancel all now. You can also select individual messages to resend or cancel.|other": "現在 重新发送消息 或 取消发送 。你也可以单独选择消息以重新发送或取消。",
"Visibility in Room List": "是否在聊天室目录中可见",
"Something went wrong when trying to get your communities.": "获取你加入的社区时发生错误。",
- "Deleting a widget removes it for all users in this room. Are you sure you want to delete this widget?": "删除小部件时将为聊天室中的所有成员删除。您确定要删除此小部件吗?",
+ "Deleting a widget removes it for all users in this room. Are you sure you want to delete this widget?": "删除小挂件时将为聊天室中的所有成员删除。您确定要删除此小挂件吗?",
"Fetching third party location failed": "获取第三方位置失败",
"A new version of Riot is available.": "Riot 有更新可用。",
"Couldn't load home page": "不能加载首页",
@@ -974,7 +974,7 @@
"You are not receiving desktop notifications": "您将不会收到桌面通知",
"Friday": "星期五",
"Update": "更新",
- "What's New": "新鲜事",
+ "What's New": "更新内容",
"Add an email address above to configure email notifications": "请在上方输入邮箱地址以接收邮件通知",
"Expand panel": "展开面板",
"On": "打开",
@@ -1065,7 +1065,7 @@
"Downloading update...": "正在下载更新…",
"State Key": "状态密钥",
"Failed to send custom event.": "自定义事件发送失败。",
- "What's new?": "有什么新闻?",
+ "What's new?": "更新了什么?",
"Notify me for anything else": "通知所有消息",
"When I'm invited to a room": "当我被邀请进入聊天室",
"Can't update user notification settings": "不能更新用户通知设置",
@@ -1130,7 +1130,7 @@
"Robot check is currently unavailable on desktop - please use a web browser": "目前机器人检查(CAPTCHA)在桌面端不可用——请使用 浏览器",
"The visibility of '%(roomName)s' in %(groupId)s could not be updated.": "无法更新聊天室 %(roomName)s 在社区 “%(groupId)s” 中的可见性。",
"Minimize apps": "最小化小部件",
- "Popout widget": "在弹出式窗口中打开小部件",
+ "Popout widget": "在弹出式窗口中打开小挂件",
"Picture": "图片",
"Unable to load event that was replied to, it either does not exist or you do not have permission to view it.": "无法加载被回复的事件,它可能不存在,也可能是您没有权限查看它。",
"And %(count)s more...|other": "和 %(count)s 个其他…",
@@ -1141,9 +1141,90 @@
"A call is already in progress!": "您已在通话中!",
"Jitsi Conference Calling": "Jitsi 电话会议",
"Send analytics data": "发送统计数据",
- "Enable widget screenshots on supported widgets": "对支持的小部件启用小部件截图",
+ "Enable widget screenshots on supported widgets": "对支持的小挂件启用小挂件截图",
"Encrypting": "正在加密",
"Encrypted, not sent": "已加密,未发送",
"Demote yourself?": "是否降低您自己的权限?",
- "Demote": "降权"
+ "Demote": "降权",
+ "A conference call could not be started because the intgrations server is not available": "关联的会议服务器不可用,无法发起电话会议",
+ "A call is currently being placed!": "已发起一次通话!",
+ "Permission Required": "需要权限",
+ "You do not have permission to start a conference call in this room": "您没有在此聊天室发起通话会议的权限",
+ "Show empty room list headings": "为空的聊天室列表显示 heading",
+ "This event could not be displayed": "无法显示此事件",
+ "Share Link to User": "分享链接给其他用户",
+ "deleted": "删除线",
+ "underlined": "下划线",
+ "inline-code": "代码",
+ "block-quote": "引用",
+ "bulleted-list": "无序列表",
+ "numbered-list": "有序列表",
+ "Share room": "分享聊天室",
+ "You have no historical rooms": "没有历史聊天室",
+ "System Alerts": "系统警告",
+ "To notify everyone in the room, you must be a": "若要通知所有聊天室成员,您至少要是",
+ "Muted Users": "被禁言的用户",
+ "In encrypted rooms, like this one, URL previews are disabled by default to ensure that your homeserver (where the previews are generated) cannot gather information about links you see in this room.": "在启用加密的聊天室中,比如此聊天室,链接预览被默认禁用以确保主服务器(访问链接、生成预览的地方)无法获知聊天室中的链接及其信息。",
+ "When someone puts a URL in their message, a URL preview can be shown to give more information about that link such as the title, description, and an image from the website.": "当有人发送一条带有链接的消息后,可显示链接的预览,链接预览可包含此链接的网页标题、描述以及图片。",
+ "The email field must not be blank.": "必须输入电子邮箱。",
+ "The user name field must not be blank.": "必须输入用户名。",
+ "The phone number field must not be blank.": "必须输入手机号码。",
+ "The password field must not be blank.": "必须输入密码。",
+ "Display your community flair in rooms configured to show it.": "在启用“显示 Flair”的聊天室中显示本社区的 Flair。",
+ "Please help improve Riot.im by sending anonymous usage data. This will use a cookie (please see our Cookie Policy).": "请发送 匿名使用数据 以帮助我们改进 Riot.im。这将用到 Cookie(请看看我们的 Cookie 隐私政策)。",
+ "Please help improve Riot.im by sending anonymous usage data. This will use a cookie.": "请发送 匿名使用数据 以帮助我们改进 Riot.im。这将用到 Cookie。",
+ "Yes, I want to help!": "好啊,我要帮助你们!",
+ "This homeserver has hit its Monthly Active User limit. Please contact your service administrator to continue using the service.": "此主服务器已达到其每月活跃用户数量限制。若要继续使用此服务,请 联系您的服务提供者 。",
+ "This homeserver has hit its Monthly Active User limit so some users will not be able to log in. Please contact your service administrator to get this limit increased.": "此主服务器已达到其每月活跃用户数量限制,所以,一些用户将无法登录。若要提高此数量限制,请 联系您的服务提供者 。",
+ "Warning: This widget might use cookies.": "警告:此小挂件可能会使用 cookies。",
+ "Failed to remove widget": "移除小挂件失败",
+ "An error ocurred whilst trying to remove the widget from the room": "尝试从聊天室中移除小部件时发生了一个错误",
+ "Reload widget": "刷新小挂件",
+ "Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.": "您确定要移除(删除)此事件吗?注意,如果删除了聊天室名称或话题的变化,就会撤销此更改。",
+ "This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. This action is irreversible.": "这将使您的账户永远不再可用。您将不能登录,或使用相同的用户 ID 重新注册。您的账户将退出所有已加入的聊天室,身份服务器上的账户信息也会被删除。此操作是不可逆的。",
+ "Deactivating your account does not by default cause us to forget messages you have sent. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.": "停用您的账户不会默认忘记您发送的消息。如果您希望我们忘记您发送的消息,请勾选下面的选择框。",
+ "Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.": "Matrix 中的信息可见性类似于电子邮件。我们忘记您的消息意味着您发送的消息将不会被发至新注册或未注册的用户,但是已收到您的消息的注册用户依旧可以看到他们的副本。",
+ "Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations)": "请在我停用账户的同时忘记我发送的所有消息(警告:这将导致未来的用户看到残缺的对话)",
+ "To continue, please enter your password:": "请输入您的密码以继续:",
+ "password": "密码",
+ "Log out and remove encryption keys?": "是否退出登录并清除加密密钥?",
+ "Clear Storage and Sign Out": "清除数据并退出登录",
+ "Send Logs": "发送日志",
+ "Refresh": "刷新",
+ "Unable to join community": "无法加入社区",
+ "The user '%(displayName)s' could not be removed from the summary.": "无法将用户“%(displayName)s”从简介中移除。",
+ "Who would you like to add to this summary?": "您想将谁添加到简介中?",
+ "Add users to the community summary": "添加用户至社区简介",
+ "Collapse Reply Thread": "收起回复",
+ "Share Message": "分享消息",
+ "COPY": "复制",
+ "Share Room Message": "分享聊天室消息",
+ "Share Community": "分享社区",
+ "Share User": "分享用户",
+ "Share Room": "分享聊天室",
+ "Clearing your browser's storage may fix the problem, but will sign you out and cause any encrypted chat history to become unreadable.": "清除本页储存在您浏览器上的数据或许能修复此问题,但也会导致您退出登录并无法读取任何已加密的聊天记录。",
+ "We encountered an error trying to restore your previous session.": "我们在尝试恢复您先前的会话时遇到了错误。",
+ "Link to most recent message": "最新消息的链接",
+ "Link to selected message": "选中消息的链接",
+ "Changes made to your community name and avatar might not be seen by other users for up to 30 minutes.": "至多半个小时内,其他用户可能看不到您社区的 名称 与 头像 的变化。",
+ "These rooms are displayed to community members on the community page. Community members can join the rooms by clicking on them.": "这些聊天室对社区成员可见。社区成员可通过点击来加入它们。",
+ "Your community hasn't got a Long Description, a HTML page to show to community members.
Click here to open settings and give it one!": "您的社区还没有详细介绍,一个展示给社区成员的 HTML 页面。
点击这里即可打开设置添加详细介绍!",
+ "Failed to load %(groupId)s": "%(groupId)s 加载失败",
+ "This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite.": "此聊天室不是公开的。没有邀请的话,您将无法重新加入。",
+ "Can't leave Server Notices room": "无法退出服务器公告聊天室",
+ "This room is used for important messages from the Homeserver, so you cannot leave it.": "此聊天室是用于发布来自主服务器的重要讯息的,所以您不能退出它。",
+ "Terms and Conditions": "条款与要求",
+ "To continue using the %(homeserverDomain)s homeserver you must review and agree to our terms and conditions.": "若要继续使用主服务器 %(homeserverDomain)s,您必须浏览并同意我们的条款与要求。",
+ "Review terms and conditions": "浏览条款与要求",
+ "To set up a filter, drag a community avatar over to the filter panel on the far left hand side of the screen. You can click on an avatar in the filter panel at any time to see only the rooms and people associated with that community.": "若要设置社区过滤器,请将社区头像拖到屏幕最左侧的社区过滤器面板上。单击社区过滤器面板中的社区头像即可过滤出与该社区相关联的房间和人员。",
+ "You can't send any messages until you review and agree to our terms and conditions.": "在您查看并同意 我们的条款与要求 之前,您不能发送任何消息。",
+ "Your message wasn’t sent because this homeserver has hit its Monthly Active User Limit. Please contact your service administrator to continue using the service.": "您的消息未被发出,因为此主服务器已达到其每月活跃用户数量上限。请联系您的服务提供者以继续使用此服务。",
+ "Clear filter": "清除过滤器",
+ "Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question.": "尝试加载此聊天室时间轴上的某处,但您没有查看相关消息的权限。",
+ "No Audio Outputs detected": "未检测到可用的音频输出方式",
+ "Audio Output": "音频输出",
+ "An email has been sent to %(emailAddress)s. Once you've followed the link it contains, click below.": "已向 %(emailAddress)s 发送了一封电子邮件。点开邮件中的链接后,请点击下面。",
+ "This homeserver has hit its Monthly Active User limit": "此主服务器已达到其每月活跃用户数量上限",
+ "Please contact your service administrator to continue using this service.": "请联系您的服务提供者以继续使用此服务。",
+ "Try the app first": "先试试 Riot.im 应用吧"
}
diff --git a/src/i18n/strings/zh_Hant.json b/src/i18n/strings/zh_Hant.json
index 5147b9a4a4..48a0c8bd5a 100644
--- a/src/i18n/strings/zh_Hant.json
+++ b/src/i18n/strings/zh_Hant.json
@@ -1222,5 +1222,14 @@
"numbered-list": "編號清單",
"A call is currently being placed!": "目前正在撥打電話!",
"Failed to remove widget": "移除小工具失敗",
- "An error ocurred whilst trying to remove the widget from the room": "嘗試從聊天室移除小工具時發生錯誤"
+ "An error ocurred whilst trying to remove the widget from the room": "嘗試從聊天室移除小工具時發生錯誤",
+ "Your message wasn’t sent because this homeserver has hit its Monthly Active User Limit. Please contact your service administrator to continue using the service.": "您的訊息因為這個家伺服器到達了它的每月活躍使用者限制而沒有傳送出去。請聯絡您的服務管理員以繼續使用服務。",
+ "This homeserver has hit its Monthly Active User limit": "此家伺服器達到了其每月活躍使用者限制",
+ "Please contact your service administrator to continue using this service.": "請聯絡您的服務管理員以繼續使用此服務。",
+ "This homeserver has hit its Monthly Active User limit. Please contact your service administrator to continue using the service.": "您的訊息因為這個家伺服器到達了它的每月活躍使用者限制而沒有傳送出去。請聯絡您的服務管理員以繼續使用服務。",
+ "System Alerts": "系統警告",
+ "Internal room ID: ": "內部聊天室 ID: ",
+ "Room version number: ": "聊天室版本號: ",
+ "This homeserver has hit its Monthly Active User limit. Please contact your service administrator to continue using the service.": "這個家伺服器已經達到了其每月活躍使用者限制。請聯絡您的服務管理員以繼續使用服務。",
+ "This homeserver has hit its Monthly Active User limit so some users will not be able to log in. Please contact your service administrator to get this limit increased.": "此家伺服器已達到其每月活躍使用者限制,所以其部份使用者將會無法登入。請聯絡您的服務管理員以讓此限制增加。"
}