Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 100.0% (3103 of 3103 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/cs/
This commit is contained in:
parent
22b3dfd0c5
commit
7cd7df33b2
1 changed files with 8 additions and 8 deletions
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
||||||
"Filter room members": "Najít člena místnosti",
|
"Filter room members": "Najít člena místnosti",
|
||||||
"Historical": "Historické",
|
"Historical": "Historické",
|
||||||
"Home": "Úvod",
|
"Home": "Úvod",
|
||||||
"Jump to first unread message.": "Přeskočit na první nepřečtenou zprávu.",
|
"Jump to first unread message.": "Přejít na první nepřečtenou zprávu.",
|
||||||
"Logout": "Odhlásit se",
|
"Logout": "Odhlásit se",
|
||||||
"Low priority": "Nízká priorita",
|
"Low priority": "Nízká priorita",
|
||||||
"Notifications": "Oznámení",
|
"Notifications": "Oznámení",
|
||||||
|
@ -346,7 +346,7 @@
|
||||||
"example": "příklad",
|
"example": "příklad",
|
||||||
"Create": "Vytvořit",
|
"Create": "Vytvořit",
|
||||||
"Please select the destination room for this message": "Vyberte prosím pro tuto zprávu cílovou místnost",
|
"Please select the destination room for this message": "Vyberte prosím pro tuto zprávu cílovou místnost",
|
||||||
"Jump to read receipt": "Skočit na poslední potvrzení o přečtení",
|
"Jump to read receipt": "Přejít na poslední potvrzení o přečtení",
|
||||||
"Invite": "Pozvat",
|
"Invite": "Pozvat",
|
||||||
"and %(count)s others...|one": "a někdo další...",
|
"and %(count)s others...|one": "a někdo další...",
|
||||||
"Hangup": "Zavěsit",
|
"Hangup": "Zavěsit",
|
||||||
|
@ -1562,8 +1562,8 @@
|
||||||
"Find a room… (e.g. %(exampleRoom)s)": "Najít místnost… (např. %(exampleRoom)s)",
|
"Find a room… (e.g. %(exampleRoom)s)": "Najít místnost… (např. %(exampleRoom)s)",
|
||||||
"If you can't find the room you're looking for, ask for an invite or <a>Create a new room</a>.": "Pokud nemůžete nějakou místnost najít, požádejte stávající členy o pozvánku nebo si <a>Vytvořte novou místnost</a>.",
|
"If you can't find the room you're looking for, ask for an invite or <a>Create a new room</a>.": "Pokud nemůžete nějakou místnost najít, požádejte stávající členy o pozvánku nebo si <a>Vytvořte novou místnost</a>.",
|
||||||
"Explore rooms": "Procházet místnosti",
|
"Explore rooms": "Procházet místnosti",
|
||||||
"Jump to first unread room.": "Skočit na první nepřečtenou místnost.",
|
"Jump to first unread room.": "Přejít na první nepřečtenou místnost.",
|
||||||
"Jump to first invite.": "Skočit na první pozvánku.",
|
"Jump to first invite.": "Přejít na první pozvánku.",
|
||||||
"No identity server is configured: add one in server settings to reset your password.": "Žádný server identit není nakonfigurován: přidejte si ho v nastavení, abyste mohli obnovit heslo.",
|
"No identity server is configured: add one in server settings to reset your password.": "Žádný server identit není nakonfigurován: přidejte si ho v nastavení, abyste mohli obnovit heslo.",
|
||||||
"This account has been deactivated.": "Tento účet byl deaktivován.",
|
"This account has been deactivated.": "Tento účet byl deaktivován.",
|
||||||
"Your new account (%(newAccountId)s) is registered, but you're already logged into a different account (%(loggedInUserId)s).": "nový účet (%(newAccountId)s) je registrován, ale už jste přihlášeni pod jiným účtem (%(loggedInUserId)s).",
|
"Your new account (%(newAccountId)s) is registered, but you're already logged into a different account (%(loggedInUserId)s).": "nový účet (%(newAccountId)s) je registrován, ale už jste přihlášeni pod jiným účtem (%(loggedInUserId)s).",
|
||||||
|
@ -2232,7 +2232,7 @@
|
||||||
"Collapse room list section": "Sbalit seznam místností",
|
"Collapse room list section": "Sbalit seznam místností",
|
||||||
"Select room from the room list": "Vybrat místnost v seznamu",
|
"Select room from the room list": "Vybrat místnost v seznamu",
|
||||||
"Navigate up/down in the room list": "Posouvat se nahoru/dolů v seznamu místností",
|
"Navigate up/down in the room list": "Posouvat se nahoru/dolů v seznamu místností",
|
||||||
"Jump to room search": "Filtrovat místnosti",
|
"Jump to room search": "Přejít na vyhledávání místností",
|
||||||
"Toggle video on/off": "Zapnout nebo vypnout video",
|
"Toggle video on/off": "Zapnout nebo vypnout video",
|
||||||
"Toggle microphone mute": "Ztlumit nebo zapnout mikrofon",
|
"Toggle microphone mute": "Ztlumit nebo zapnout mikrofon",
|
||||||
"Jump to start/end of the composer": "Skočit na konec/začátek textového pole",
|
"Jump to start/end of the composer": "Skočit na konec/začátek textového pole",
|
||||||
|
@ -2322,7 +2322,7 @@
|
||||||
"Navigation": "Navigace",
|
"Navigation": "Navigace",
|
||||||
"Use the + to make a new room or explore existing ones below": "Pomocí + vytvořte novou místnost nebo prozkoumejte stávající místnosti",
|
"Use the + to make a new room or explore existing ones below": "Pomocí + vytvořte novou místnost nebo prozkoumejte stávající místnosti",
|
||||||
"Secure Backup": "Zabezpečená záloha",
|
"Secure Backup": "Zabezpečená záloha",
|
||||||
"Jump to oldest unread message": "Jít na nejstarší nepřečtenou zprávu",
|
"Jump to oldest unread message": "Přejít na nejstarší nepřečtenou zprávu",
|
||||||
"Upload a file": "Nahrát soubor",
|
"Upload a file": "Nahrát soubor",
|
||||||
"You've reached the maximum number of simultaneous calls.": "Dosáhli jste maximálního počtu souběžných hovorů.",
|
"You've reached the maximum number of simultaneous calls.": "Dosáhli jste maximálního počtu souběžných hovorů.",
|
||||||
"Too Many Calls": "Přiliš mnoho hovorů",
|
"Too Many Calls": "Přiliš mnoho hovorů",
|
||||||
|
@ -2633,7 +2633,7 @@
|
||||||
"Move right": "Posunout doprava",
|
"Move right": "Posunout doprava",
|
||||||
"Move left": "Posunout doleva",
|
"Move left": "Posunout doleva",
|
||||||
"Go to Home View": "Přejít na domovské zobrazení",
|
"Go to Home View": "Přejít na domovské zobrazení",
|
||||||
"Dismiss read marker and jump to bottom": "Zavřít značku přečtených zpráv a skočit dolů",
|
"Dismiss read marker and jump to bottom": "Zavřít značku přečtených zpráv a přejít dolů",
|
||||||
"Previous/next room or DM": "Předchozí/další místnost nebo přímá zpráva",
|
"Previous/next room or DM": "Předchozí/další místnost nebo přímá zpráva",
|
||||||
"Previous/next unread room or DM": "Předchozí/další nepřečtená místnost nebo přímá zpráva",
|
"Previous/next unread room or DM": "Předchozí/další nepřečtená místnost nebo přímá zpráva",
|
||||||
"Not encrypted": "Není šifrováno",
|
"Not encrypted": "Není šifrováno",
|
||||||
|
@ -3104,7 +3104,7 @@
|
||||||
"Open space for anyone, best for communities": "Otevřený prostor pro kohokoli, nejlepší pro komunity",
|
"Open space for anyone, best for communities": "Otevřený prostor pro kohokoli, nejlepší pro komunity",
|
||||||
"Public": "Veřejný",
|
"Public": "Veřejný",
|
||||||
"Create a space": "Vytvořit prostor",
|
"Create a space": "Vytvořit prostor",
|
||||||
"Jump to the bottom of the timeline when you send a message": "Při odesílání zprávy přeskočit na konec časové osy",
|
"Jump to the bottom of the timeline when you send a message": "Po odeslání zprávy přejít na konec časové osy",
|
||||||
"Spaces prototype. Incompatible with Communities, Communities v2 and Custom Tags. Requires compatible homeserver for some features.": "Prototyp prostorů. Nejsou kompatibilní se skupinami, skupinami v2 a vlastními štítky. Pro některé funkce je vyžadován kompatibilní domovský server.",
|
"Spaces prototype. Incompatible with Communities, Communities v2 and Custom Tags. Requires compatible homeserver for some features.": "Prototyp prostorů. Nejsou kompatibilní se skupinami, skupinami v2 a vlastními štítky. Pro některé funkce je vyžadován kompatibilní domovský server.",
|
||||||
"This homeserver has been blocked by its administrator.": "Tento domovský server byl zablokován jeho správcem.",
|
"This homeserver has been blocked by its administrator.": "Tento domovský server byl zablokován jeho správcem.",
|
||||||
"You're already in a call with this person.": "S touto osobou již telefonujete.",
|
"You're already in a call with this person.": "S touto osobou již telefonujete.",
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue