Translated using Weblate (German)

Currently translated at 99.8% (826 of 827 strings)

Translation: Riot Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.nordgedanken.de/projects/riot-web/matrix-react-sdk/de/
This commit is contained in:
Bamstam 2017-06-05 17:13:13 +00:00 committed by RiotTranslate
parent 595f69b0ca
commit 6ba1c01ff7

View file

@ -46,8 +46,8 @@
"Return to app": "Zurück zur Anwendung", "Return to app": "Zurück zur Anwendung",
"Sign in": "Anmelden", "Sign in": "Anmelden",
"Create a new account": "Erstelle einen neuen Benutzer", "Create a new account": "Erstelle einen neuen Benutzer",
"Send an encrypted message": "Eine verschlüsselte Nachricht senden", "Send an encrypted message": "Verschlüsselte Nachricht senden",
"Send a message (unencrypted)": "Sende eine Nachricht (unverschlüsselt)", "Send a message (unencrypted)": "Nachricht senden (unverschlüsselt)",
"Warning!": "Warnung!", "Warning!": "Warnung!",
"Direct Chat": "Privater Chat", "Direct Chat": "Privater Chat",
"Error": "Fehler", "Error": "Fehler",
@ -191,7 +191,7 @@
"Return to login screen": "Zur Anmeldemaske zurückkehren", "Return to login screen": "Zur Anmeldemaske zurückkehren",
"Room Colour": "Raumfarbe", "Room Colour": "Raumfarbe",
"Room name (optional)": "Raumname (optional)", "Room name (optional)": "Raumname (optional)",
"Scroll to unread messages": "Scrolle zu ungelesenen Nachrichten", "Scroll to unread messages": "Zu den ungelesenen Nachrichten scrollen",
"Send Invites": "Einladungen senden", "Send Invites": "Einladungen senden",
"Send Reset Email": "E-Mail für das Zurücksetzen senden", "Send Reset Email": "E-Mail für das Zurücksetzen senden",
"sent an image": "hat ein Bild gesendet", "sent an image": "hat ein Bild gesendet",
@ -342,7 +342,7 @@
"An error occured: %(error_string)s": "Ein Fehler trat auf: %(error_string)s", "An error occured: %(error_string)s": "Ein Fehler trat auf: %(error_string)s",
"Topic": "Thema", "Topic": "Thema",
"Make this room private": "Mache diesen Raum privat", "Make this room private": "Mache diesen Raum privat",
"Share message history with new users": "Nachrichtenhistorie mit neuen Nutzern teilen", "Share message history with new users": "Bisherigen Chatverlauf mit neuen Nutzern teilen",
"Encrypt room": "Raum verschlüsseln", "Encrypt room": "Raum verschlüsseln",
"To send events of type": "Zum Senden von Ereignissen mit Typ", "To send events of type": "Zum Senden von Ereignissen mit Typ",
"%(names)s and %(lastPerson)s are typing": "%(names)s und %(lastPerson)s schreiben", "%(names)s and %(lastPerson)s are typing": "%(names)s und %(lastPerson)s schreiben",
@ -770,7 +770,7 @@
"You can also set a custom identity server but this will typically prevent interaction with users based on email address.": "Du kannst auch einen angepassten Idantitätsserver angeben aber dies wird typischerweise Interaktionen mit anderen Nutzern auf Basis der E-Mail-Adresse verhindern.", "You can also set a custom identity server but this will typically prevent interaction with users based on email address.": "Du kannst auch einen angepassten Idantitätsserver angeben aber dies wird typischerweise Interaktionen mit anderen Nutzern auf Basis der E-Mail-Adresse verhindern.",
"Please check your email to continue registration.": "Bitte prüfe deine E-Mail um mit der Registrierung fortzufahren.", "Please check your email to continue registration.": "Bitte prüfe deine E-Mail um mit der Registrierung fortzufahren.",
"Token incorrect": "Token inkorrekt", "Token incorrect": "Token inkorrekt",
"A text message has been sent to": "Eine Textnachricht wurde gesandt an", "A text message has been sent to": "Eine Textnachricht wurde gesendet an",
"Please enter the code it contains:": "Bitte gebe den Code ein, den sie enthält:", "Please enter the code it contains:": "Bitte gebe den Code ein, den sie enthält:",
"powered by Matrix": "betrieben mit Matrix", "powered by Matrix": "betrieben mit Matrix",
"If you don't specify an email address, you won't be able to reset your password. Are you sure?": "Wenn du keine E-Mail-Adresse angibst, wirst du nicht in der Lage sein, dein Passwort zurückzusetzen. Bist du sicher?", "If you don't specify an email address, you won't be able to reset your password. Are you sure?": "Wenn du keine E-Mail-Adresse angibst, wirst du nicht in der Lage sein, dein Passwort zurückzusetzen. Bist du sicher?",