{_t("Tell us below how you feel about %(brand)s so far.", { brand })}
+{_t("Please go into as much detail as you like, so we can track down the problem.")}
+ +{
+ _t("Please view
{
+ _t("PRO TIP: If you start a bug, please submit
{description1}
{description2}
{_t("This is the beginning of your direct message history with
{ caption }
} +{createdText} {_t("This is the start of
{topicText}
+{ caption }
+{ _t("Active call") }
-turn.matrix.org
, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.": "Alternativ kannst du versuchen, den öffentlichen Server unter turn.matrix.org
zu verwenden. Allerdings wird dieser nicht so zuverlässig sein, und deine IP-Adresse mit diesem Server teilen. Du kannst dies auch in den Einstellungen konfigurieren.",
"This action requires accessing the default identity server %(homeserverDomain)s
) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.": "Bonvolu peti la administranton de via hejmservilo (%(homeserverDomain)s
) agordi TURN-servilon, por ke vokoj funkciu dependeble.",
"Alternatively, you can try to use the public server at turn.matrix.org
, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.": "Alternative, vi povas prove uzi la publikan servilon je turn.matrix.org
, sed tio ne estas same dependebla, kaj ĝi havigos vian IP-adreson al tiu servilo. Vi povas administri tion ankaŭ en Agordoj.",
"Try using turn.matrix.org": "Provu uzi servilon turn.matrix.org",
- "Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown": "Sendas mesaĝon kiel platan tekston, sen interpreto al MarkDown",
+ "Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown": "Sendas mesaĝon kiel platan tekston, sen interpreto al Markdown",
"You do not have the required permissions to use this command.": "Vi ne havas sufiĉajn permesojn por uzi ĉi tiun komandon.",
"Changes the avatar of the current room": "Ŝanĝas la profilbildon de la nuna ĉambro",
"Use an identity server": "Uzi identigan servilon",
@@ -1595,7 +1595,7 @@
"%(senderName)s placed a voice call. (not supported by this browser)": "%(senderName)s metis voĉvokon. (mankas subteno en ĉi tiu foliumilo)",
"%(senderName)s placed a video call.": "%(senderName)s metis vidvokon.",
"%(senderName)s placed a video call. (not supported by this browser)": "%(senderName)s metis vidvokon. (mankas subteno en ĉi tiu foliumilo)",
- "Try out new ways to ignore people (experimental)": "Elprovi novajn manierojn malatenti homojn (eksperimente)",
+ "Try out new ways to ignore people (experimental)": "Elprovi novajn manierojn malatenti personojn (eksperimente)",
"Match system theme": "Similiĝi la sisteman haŭton",
"My Ban List": "Mia listo de forbaroj",
"This is your list of users/servers you have blocked - don't leave the room!": "Ĉi tio estas la listo de uzantoj/serviloj, kiujn vi blokis – ne eliru el la ĉambro!",
@@ -1675,7 +1675,7 @@
"Automatically invite users": "Memage inviti uzantojn",
"Upgrade private room": "Gradaltigi privatan ĉambron",
"Upgrade public room": "Gradaltigi publikan ĉambron",
- "Notification settings": "Sciigaj agordoj",
+ "Notification settings": "Agordoj pri sciigoj",
"Take picture": "Foti",
"Start": "Komenci",
"Done": "Fini",
@@ -1827,7 +1827,7 @@
"Server rules": "Servilaj reguloj",
"User rules": "Uzantulaj reguloj",
"You are currently ignoring:": "Vi nun malatentas:",
- "Ignoring people is done through ban lists which contain rules for who to ban. Subscribing to a ban list means the users/servers blocked by that list will be hidden from you.": "Malatento de homoj okazas per listoj de forbaroj, kiuj enhavas regulojn pri tio, kiun forbari. Abono de listo de forbaroj signifas, ke la uzantoj/serviloj blokataj de la listo estos kaŝitaj de vi.",
+ "Ignoring people is done through ban lists which contain rules for who to ban. Subscribing to a ban list means the users/servers blocked by that list will be hidden from you.": "Malatentado de personoj okazas per listoj de forbaroj, kiuj enhavas regulojn pri tio, kiun forbari. Abonado de listo de forbaroj signifas, ke la uzantoj/serviloj blokataj de la listo estos kaŝitaj de vi.",
"Personal ban list": "Persona listo de forbaroj",
"Your personal ban list holds all the users/servers you personally don't want to see messages from. After ignoring your first user/server, a new room will show up in your room list named 'My Ban List' - stay in this room to keep the ban list in effect.": "Via persona listo de forbaroj tenas ĉiujn uzantojn/servilojn, kies mesaĝoj vi persone ne volas vidi. Post via unua malatento, nova ĉambro aperos en via listo de ĉambroj, nomita «Mia listo de forbaroj» – restu en ĝi por efikigi la liston de forbaroj.",
"Server or user ID to ignore": "Malatentota servilo aŭ identigilo de uzanto",
@@ -1838,7 +1838,7 @@
"Session key:": "Ŝlosilo de salutaĵo:",
"Message search": "Serĉado de mesaĝoj",
"Cross-signing": "Delegaj subskriboj",
- "A session's public name is visible to people you communicate with": "Publika nomo de salutaĵo estas videbla al homoj, kun kiuj vi komunikas",
+ "A session's public name is visible to people you communicate with": "Publika nomo de salutaĵo estas videbla al personoj, kun kiuj vi komunikas",
"This room is bridging messages to the following platforms. Learn more.": "Ĉi tiu ĉambro transpontigas mesaĝojn al la jenaj platformoj. Eksciu plion.",
"This room isn’t bridging messages to any platforms. Learn more.": "Ĉi tiu ĉambro transpontigas mesaĝojn al neniu platformo. Eksciu plion.",
"Bridges": "Pontoj",
@@ -1939,7 +1939,7 @@
"Incorrect recovery passphrase": "Malĝusta rehava pasfrazo",
"Enter recovery passphrase": "Enigu la rehavan pasfrazon",
"Enter recovery key": "Enigu la rehavan ŝlosilon",
- "Warning: You should only set up key backup from a trusted computer.": "Averto: savkopiadon de ŝlosiloj vi starigu nur el fidata komputilo.",
+ "Warning: You should only set up key backup from a trusted computer.": "Averto: savkopiadon de ŝlosiloj vi starigu nur per fidata komputilo.",
"If you've forgotten your recovery key you can ": "Se vi forgesis vian rehavan ŝlosilon, vi povas ",
"Reload": "Relegi",
"Remove for everyone": "Forigi por ĉiuj",
@@ -2025,7 +2025,7 @@
"Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session:": "Konfirmu per komparo de la sekva kun la agardoj de uzanto en via alia salutaĵo:",
"Confirm this user's session by comparing the following with their User Settings:": "Konfirmu la salutaĵon de ĉi tiu uzanto per komparo de la sekva kun ĝiaj agordoj de uzanto:",
"If they don't match, the security of your communication may be compromised.": "Se ili ne akordas, la sekureco de via komunikado eble estas rompita.",
- "Navigation": "Navigado",
+ "Navigation": "Navigacio",
"Calls": "Vokoj",
"Room List": "Listo de ĉambroj",
"Autocomplete": "Memkompletigo",
@@ -2038,13 +2038,13 @@
"Toggle Italics": "Ŝalti kursivon",
"Toggle Quote": "Ŝalti citaĵon",
"New line": "Nova linio",
- "Navigate recent messages to edit": "Navigi freŝajn mesaĝojn redaktotajn",
+ "Navigate recent messages to edit": "Trairi freŝajn mesaĝojn redaktotajn",
"Jump to start/end of the composer": "Salti al komenco/fino de la komponilo",
- "Navigate composer history": "Navigi historion de la komponilo",
+ "Navigate composer history": "Trairi historion de la komponilo",
"Toggle microphone mute": "Baskuligi silentigon de mikrofono",
"Toggle video on/off": "Baskuligi filmojn",
"Jump to room search": "Salti al serĉo de ĉambroj",
- "Navigate up/down in the room list": "Navigi supren/malsupren en la listo de ĉambroj",
+ "Navigate up/down in the room list": "Iri supren/malsupren en la listo de ĉambroj",
"Select room from the room list": "Elekti ĉambron el la listo de ĉambroj",
"Collapse room list section": "Maletendi parton kun listo de ĉambroj",
"Expand room list section": "Etendi parton kun listo de ĉambroj",
@@ -2089,7 +2089,7 @@
"Review where you’re logged in": "Kontrolu, kie vi salutis",
"New login. Was this you?": "Nova saluto. Ĉu tio estis vi?",
"%(name)s is requesting verification": "%(name)s petas kontrolon",
- "Sends a message as html, without interpreting it as markdown": "Sendas mesaĝon kiel HTML, ne interpretante ĝin kiel MarkDown",
+ "Sends a message as html, without interpreting it as markdown": "Sendas mesaĝon kiel HTML, ne interpretante ĝin kiel Markdown",
"Failed to set topic": "Malsukcesis agordi temon",
"Command failed": "Komando malsukcesis",
"Could not find user in room": "Ne povis trovi uzanton en ĉambro",
@@ -2214,7 +2214,7 @@
"Set a room address to easily share your room with other people.": "Agordu adreson de ĉambro por facile konigi la ĉambron al aliuloj.",
"You've previously used a newer version of %(brand)s with this session. To use this version again with end to end encryption, you will need to sign out and back in again.": "Vi antaŭe uzis pli novan version de %(brand)s kun tiu ĉi salutaĵo. Por ree uzi ĉi tiun version kun tutvoja ĉifrado, vi devos adiaŭi kaj resaluti.",
"Address (optional)": "Adreso (malnepra)",
- "Delete the room address %(alias)s and remove %(name)s from the directory?": "Ĉu forigi la adreson de ĉambro %(alias)s kaj forigi %(name)s de la listo?",
+ "Delete the room address %(alias)s and remove %(name)s from the directory?": "Ĉu forigi la adreson de ĉambro %(alias)s kaj forigi %(name)s de la katalogo?",
"delete the address.": "forigi la adreson.",
"Use a different passphrase?": "Ĉu uzi alian pasfrazon?",
"Help us improve %(brand)s": "Helpu al ni plibonigi %(brand)son",
@@ -2317,7 +2317,7 @@
"Low priority rooms show up at the bottom of your room list in a dedicated section at the bottom of your room list": "Ĉambroj kun malalta prioritato montriĝas en aparta sekcio, en la suba parto de via ĉambrobreto,",
"The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device.": "La aŭtentikeco de ĉi tiu ĉifrita mesaĝo ne povas esti garantiita sur ĉi tiu aparato.",
"No recently visited rooms": "Neniuj freŝdate vizititaj ĉambroj",
- "People": "Homoj",
+ "People": "Personoj",
"Unread rooms": "Nelegitaj ĉambroj",
"Always show first": "Ĉiam montri unuaj",
"Show": "Montri",
@@ -2407,5 +2407,136 @@
"Recent changes that have not yet been received": "Freŝaj ŝanĝoj ankoraŭ ne ricevitaj",
"No files visible in this room": "Neniuj dosieroj videblas en ĉi tiu ĉambro",
"You have no visible notifications in this room.": "Vi havas neniujn videblajn sciigojn en ĉi tiu ĉambro.",
- "%(brand)s Android": "%(brand)s por Android"
+ "%(brand)s Android": "%(brand)s por Android",
+ "Community and user menu": "Menuo de komunumo kaj uzanto",
+ "User settings": "Agordoj de uzanto",
+ "Community settings": "Agordoj de komunumo",
+ "Failed to find the general chat for this community": "Malsukcesis trovi la ĝeneralan babilejon por ĉi tiu komunumo",
+ "Starting camera...": "Pretigante filmilon…",
+ "Starting microphone...": "Pretigante mikrofonon…",
+ "Call connecting...": "Konektante vokon…",
+ "Calling...": "Vokante…",
+ "Explore rooms in %(communityName)s": "Esploru ĉambrojn en %(communityName)s",
+ "You do not have permission to create rooms in this community.": "Vi ne havas permeson krei ĉambrojn en ĉi tiu komunumo.",
+ "Cannot create rooms in this community": "Ne povas krei ĉambrojn en ĉi tiu komunumo",
+ "Create community": "Krei komunumon",
+ "Attach files from chat or just drag and drop them anywhere in a room.": "Kunsendu dosierojn per la babilujo, aŭ trenu ilin kien ajn en ĉambro vi volas.",
+ "Enter the location of your Element Matrix Services homeserver. It may use your own domain name or be a subdomain of element.io.": "Enigu la lokon de via hejmservilo de «Element Matrix Services». Ĝi povas uzi vian propran retnomon aŭ esti subretnomo de element.io.",
+ "Move right": "Movi dekstren",
+ "Move left": "Movi maldekstren",
+ "Revoke permissions": "Nuligi permesojn",
+ "Take a picture": "Foti",
+ "Unable to set up keys": "Ne povas agordi ŝlosilojn",
+ "You're all caught up.": "Sen sciigoj.",
+ "Invite someone using their name, username (like @bot:*
would ignore all users that have the name 'bot' on any server.": "Ajoutez les utilisateurs et les serveurs que vous voulez ignorer ici. Utilisez des astérisques pour que %(brand)s comprenne tous les caractères. Par exemple, @bot:*
va ignorer tous les utilisateurs ayant le nom 'bot' sur n'importe quel serveur.",
+ "not ready": "pas prêt",
+ "Secret storage:": "Coffre secret :",
+ "Backup key cached:": "Clé de sauvegarde mise en cache :",
+ "Backup key stored:": "Clé de sauvegarde enregistrée :",
+ "Back up your encryption keys with your account data in case you lose access to your sessions. Your keys will be secured with a unique Recovery Key.": "Sauvegarder vos clés de chiffrement avec les données de votre compte dans le cas où vous perdez l'accès à vos sessions. Vos clés seront sécurisées grâce à une unique clé de récupération.",
+ "Backup version:": "Version de la sauvegarde :",
+ "You might have configured them in a client other than %(brand)s. You cannot tune them in %(brand)s but they still apply.": "Vous les avez peut-être configurés dans un autre client que %(brand)s. Vous ne pouvez pas les configurer dans %(brand)s mais ils s'appliquent quand même.",
+ "not found in storage": "non trouvé dans le coffre",
+ "Cross-signing is not set up.": "La signature croisée n'est pas configurée.",
+ "Cross-signing is ready for use.": "La signature croisée est prête à être utilisée.",
+ "Offline encrypted messaging using dehydrated devices": "Messagerie hors-ligne chiffrée utilisant des appareils déshydratés",
+ "Communities v2 prototypes. Requires compatible homeserver. Highly experimental - use with caution.": "Prototype de communautés v2. Requiert un serveur d'accueil compatible. Très expérimental - à utiliser avec précaution.",
+ "Safeguard against losing access to encrypted messages & data": "Sécurité contre la perte d'accès aux messages & données chiffrées",
+ "(their device couldn't start the camera / microphone)": "(son appareil ne peut pas démarrer la caméra / le microphone)",
+ "🎉 All servers are banned from participating! This room can no longer be used.": "🎉 Tous les serveurs sont interdits de participation ! Ce salon ne peut plus être utilisé.",
+ "What's the name of your community or team?": "Quel est le nom de votre communauté ou équipe ?",
+ "You can change this later if needed.": "Vous pouvez modifier ceci après si besoin.",
+ "Use this when referencing your community to others. The community ID cannot be changed.": "Utilisez ceci lorsque vous faites référence à votre communauté aux autres. L'identifiant de la communauté ne peut pas être modifié.",
+ "There was an error creating your community. The name may be taken or the server is unable to process your request.": "Une erreur est survenue lors de la création de votre communauté. Le nom est peut-être pris ou le serveur ne peut pas exécuter votre requête.",
+ "This version of %(brand)s does not support searching encrypted messages": "Cette version de %(brand)s ne prend pas en charge la recherche dans les messages chiffrés",
+ "This version of %(brand)s does not support viewing some encrypted files": "Cette version de %(brand)s ne prend pas en charge l'affichage de certains fichiers chiffrés",
+ "Use the Desktop app to search encrypted messages": "Utilisez une Application de bureau pour rechercher dans tous les messages chiffrés",
+ "Use the Desktop app to see all encrypted files": "Utilisez une Application de bureau pour voir tous les fichiers chiffrés",
+ "Join the conference at the top of this room": "Rejoignez la téléconférence en haut de ce salon",
+ "Join the conference from the room information card on the right": "Rejoignez la téléconférence à partir de la carte d'informations sur la droite",
+ "Set the name of a font installed on your system & %(brand)s will attempt to use it.": "Définissez le nom d'une police de caractères installée sur votre système et %(brand)s essaiera de l'utiliser.",
+ "Create a room in %(communityName)s": "Créer un salon dans %(communityName)s",
+ "An image will help people identify your community.": "Une image aidera les personnes à identifier votre communauté.",
+ "Add image (optional)": "Ajouter une image (facultatif)",
+ "Enter name": "Saisir un nom",
+ "Community ID: +@bot:*
would ignore all users that have the name 'bot' on any server.": "A figyelmen kívül hagyandó felhasználókat és szervereket itt add meg. %(brand)s kliensben használj csillagot hogy a helyén minden karakterre illeszkedjen a kifejezés. Például: @bot:*
figyelmen kívül fog hagyni minden „bot” nevű felhasználót bármely szerverről.",
@@ -2484,7 +2484,7 @@
"Cross-signing is not set up.": "Eszközök közötti hitelesítés nincs beállítva.",
"Backup version:": "Mentés verzió:",
"Algorithm:": "Algoritmus:",
- "Back up your encryption keys with your account data in case you lose access to your sessions. Your keys will be secured with a unique Recovery Key.": "Ments el a titkosítási kulcsaidat a fiókadatokkal arra az esetre ha levesztenéd a hozzáférést a munkameneteidhez. A kulcsok egy egyedi visszaállítási kulccsal lesznek védve.",
+ "Back up your encryption keys with your account data in case you lose access to your sessions. Your keys will be secured with a unique Recovery Key.": "Ments el a titkosítási kulcsaidat a fiókadatokkal arra az esetre ha elvesztenéd a hozzáférést a munkameneteidhez. A kulcsok egy egyedi visszaállítási kulccsal lesznek védve.",
"Backup key stored:": "Mentési kulcs tár:",
"Backup key cached:": "Mentési kulcs gyorsítótár:",
"Secret storage:": "Biztonsági tároló:",
@@ -2507,7 +2507,7 @@
"not found in storage": "a tárban nem található",
"Widgets": "Kisalkalmazások",
"Edit widgets, bridges & bots": "Kisalkalmazások, hidak és botok szerkesztése",
- "Use the Desktop app to see all encrypted files": "Minden titkosított fájl eléréséhez használd az Asztali alkalmazást",
+ "Use the Desktop app to see all encrypted files": "Ahhoz, hogy elérd az összes titkosított fájlt, használd az Asztali alkalmazást",
"Use the Desktop app to search encrypted messages": "A titkosított üzenetek kereséséhez használd az Asztali alkalmazást",
"This version of %(brand)s does not support viewing some encrypted files": "%(brand)s ezen verziója nem minden titkosított fájl megjelenítését támogatja",
"This version of %(brand)s does not support searching encrypted messages": "%(brand)s ezen verziója nem támogatja a keresést a titkosított üzenetekben",
@@ -2538,5 +2538,16 @@
"(connection failed)": "(kapcsolódás sikertelen)",
"The call could not be established": "A hívás kapcsolatot nem lehet felépíteni",
"The other party declined the call.": "A másik fél elutasította a hívást.",
- "Call Declined": "Hívás elutasítva"
+ "Call Declined": "Hívás elutasítva",
+ "Move right": "Jobbra mozgat",
+ "Move left": "Balra mozgat",
+ "Revoke permissions": "Jogosultságok visszavonása",
+ "Data on this screen is shared with %(widgetDomain)s": "Az adatok erről a képernyőről megosztásra kerülnek ezzel: %(widgetDomain)s",
+ "Modal Widget": "Előugró kisalkalmazás",
+ "Unpin a widget to view it in this panel": "Kisalkalmazás megjelenítése ezen a panelen",
+ "You can only pin up to %(count)s widgets|other": "Csak %(count)s kisalkalmazást tudsz kitűzni",
+ "Show Widgets": "Kisalkalmazások megjelenítése",
+ "Hide Widgets": "Kisalkalmazások elrejtése",
+ "The call was answered on another device.": "A hívás másik eszközön lett fogadva.",
+ "Answered Elsewhere": "Máshol lett felvéve"
}
diff --git a/src/i18n/strings/it.json b/src/i18n/strings/it.json
index d6f7cc714e..9138bb86f9 100644
--- a/src/i18n/strings/it.json
+++ b/src/i18n/strings/it.json
@@ -2540,5 +2540,29 @@
"(connection failed)": "(connessione fallita)",
"The call could not be established": "Impossibile stabilire la chiamata",
"The other party declined the call.": "Il destinatario ha rifiutato la chiamata.",
- "Call Declined": "Chiamata rifiutata"
+ "Call Declined": "Chiamata rifiutata",
+ "Offline encrypted messaging using dehydrated devices": "Messaggistica offline criptata usando dispositivi \"disidratati\"",
+ "Move right": "Sposta a destra",
+ "Move left": "Sposta a sinistra",
+ "Revoke permissions": "Revoca autorizzazioni",
+ "Unpin a widget to view it in this panel": "Sblocca un widget per vederlo in questo pannello",
+ "You can only pin up to %(count)s widgets|other": "Puoi ancorare al massimo %(count)s widget",
+ "Show Widgets": "Mostra i widget",
+ "Hide Widgets": "Nascondi i widget",
+ "The call was answered on another device.": "La chiamata è stata accettata su un altro dispositivo.",
+ "Answered Elsewhere": "Risposto altrove",
+ "Data on this screen is shared with %(widgetDomain)s": "I dati in questa schermata vengono condivisi con %(widgetDomain)s",
+ "Send feedback": "Invia feedback",
+ "PRO TIP: If you start a bug, please submit %(homeserverDomain)s
) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.": "Paprašykite savo serverio administratoriaus (%(homeserverDomain)s
) sukonfiguruoti TURN serverį, kad skambučiai veiktų patikimai.",
"Alternatively, you can try to use the public server at turn.matrix.org
, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.": "Alternatyviai, jūs galite bandyti naudoti viešą serverį turn.matrix.org
, bet tai nebus taip patikima, ir tai atskleis jūsų IP adresą šiam serveriui. Jūs taip pat galite tvarkyti tai Nustatymuose.",
- "Try using turn.matrix.org": "Bandykite naudoti turn.matrix.org",
- "Call in Progress": "Vykstantis skambutis",
+ "Try using turn.matrix.org": "Bandyti naudojant turn.matrix.org",
+ "Call in Progress": "Vykstantis Skambutis",
"A call is currently being placed!": "Šiuo metu skambinama!",
- "Replying With Files": "Atsakyti su failais",
- "At this time it is not possible to reply with a file. Would you like to upload this file without replying?": "Šiuo metu neįmanoma atsakyti su failu. Ar norite įkelti šį failą neatsakydami?",
+ "Replying With Files": "Atsakyti Su Failais",
+ "At this time it is not possible to reply with a file. Would you like to upload this file without replying?": "Šiuo metu neįmanoma atsakyti su failu. Ar norėtumėte įkelti šį failą neatsakydami?",
"The file '%(fileName)s' failed to upload.": "Failo '%(fileName)s' nepavyko įkelti.",
"The file '%(fileName)s' exceeds this homeserver's size limit for uploads": "Failas '%(fileName)s' viršyja šio serverio įkeliamų failų dydžio limitą",
"The server does not support the room version specified.": "Serveris nepalaiko nurodytos kambario versijos.",
@@ -703,7 +703,7 @@
"Name or Matrix ID": "Vardas arba Matrix ID",
"Identity server has no terms of service": "Tapatybės serveris neturi paslaugų teikimo sąlygų",
"This action requires accessing the default identity server /help
to list available commands. Did you mean to send this as a message?": "Jūs galite naudoti /help
, kad pamatytumėte galimų komandų sąrašą. Ar norėjote siųsti tai kaip žinutę?",
"Room avatar": "Kambario pseudoportretas",
- "Verify by comparing unique emoji.": "Patvirtinkite palygindami unikalius jaustukus.",
+ "Verify by comparing unique emoji.": "Patvirtinti palyginant unikalius jaustukus.",
"Verify by emoji": "Patvirtinti naudojant jaustukus",
"Compare emoji": "Palyginkite jaustukus",
"Show image": "Rodyti vaizdą",
@@ -1419,14 +1419,14 @@
"Failed to reject invitation": "Nepavyko atmesti pakvietimo",
"Failed to leave room": "Nepavyko išeiti iš kambario",
"Can't leave Server Notices room": "Negalima išeiti iš Serverio Pranešimų kambario",
- "This room is used for important messages from the Homeserver, so you cannot leave it.": "Šis kambarys yra naudojamas svarbioms žinutėms iš serverio, todėl jūs negalite jo palikti.",
+ "This room is used for important messages from the Homeserver, so you cannot leave it.": "Šis kambarys yra naudojamas svarbioms žinutėms iš serverio, tad jūs negalite iš jo išeiti.",
"Terms and Conditions": "Taisyklės ir Sąlygos",
"Self-verification request": "Savarankiško patvirtinimo užklausa",
"Logout": "Atsijungti",
"Reject & Ignore user": "Atmesti ir ignoruoti vartotoją",
"Reject invitation": "Atmesti pakvietimą",
"Unable to reject invite": "Nepavyko atmesti pakvietimo",
- "Whether you're using %(brand)s as an installed Progressive Web App": "Ar naudojate %(brand)s kaip įdiegtą progresyviąją žiniatinklio programą",
+ "Whether you're using %(brand)s as an installed Progressive Web App": "Ar jūs naudojate %(brand)s kaip Įdiegtą Progresyviąją Žiniatinklio Programą",
"Your user agent": "Jūsų vartotojo agentas",
"Invite only": "Tik pakviestiems",
"You can only join it with a working invite.": "Jūs galite prisijungti tik su veikiančiu pakvietimu.",
@@ -1436,11 +1436,11 @@
"%(name)s is requesting verification": "%(name)s prašo patvirtinimo",
"Sign In or Create Account": "Prisijungti arba Sukurti Paskyrą",
"Use your account or create a new one to continue.": "Norėdami tęsti naudokite savo paskyrą arba sukurkite naują.",
- "Create Account": "Sukurti paskyrą",
+ "Create Account": "Sukurti Paskyrą",
"Custom (%(level)s)": "Pasirinktinis (%(level)s)",
- "Ask this user to verify their session, or manually verify it below.": "Paprašykite šio vartotojo patvirtinti savo seansą arba patvirtinkite jį rankiniu būdu žemiau.",
+ "Ask this user to verify their session, or manually verify it below.": "Paprašykite šio vartotojo patvirtinti savo seansą, arba patvirtinkite jį rankiniu būdu žemiau.",
"Encryption upgrade available": "Galimas šifravimo atnaujinimas",
- "Verify this user by confirming the following number appears on their screen.": "Patvirtinkite šį vartotoją įsitikindami, kad jo ekrane rodomas toliau esantis skaičius.",
+ "Verify this user by confirming the following number appears on their screen.": "Patvirtinkite šį vartotoją, įsitikindami, kad jo ekrane rodomas toliau esantis skaičius.",
"Backup has a signature from @bot:*
would ignore all users that have the name 'bot' on any server.": "Čia pridėkite vartotojus ir serverius, kuriuos norite ignoruoti. Naudokite žvaigždutes, kad %(brand)s atitiktų bet kokius simbolius. Pavyzdžiui, @botas:*
ignoruotų visus vartotojus, turinčius vardą 'botas' bet kuriame serveryje.",
+ "Ignored users": "Ignoruojami vartotojai",
+ "View rules": "Peržiūrėti taisykles",
+ "Unsubscribe": "Atsisakyti prenumeratos",
+ "You have not ignored anyone.": "Jūs nieko neignoruojate.",
+ "User rules": "Vartotojo taisyklės",
+ "Server rules": "Serverio taisyklės",
+ "Ban list rules - %(roomName)s": "Draudimo sąrašo taisyklės - %(roomName)s",
+ "None": "Nė vienas",
+ "Please try again or view your console for hints.": "Bandykite dar kartą arba peržiūrėkite konsolę, kad rastumėte užuominų.",
+ "Error unsubscribing from list": "Klaida atsisakant sąrašo prenumeratos",
+ "Error removing ignored user/server": "Klaida pašalinant ignoruojamą vartotoją/serverį",
+ "Error subscribing to list": "Klaida užsiprenumeruojant sąrašą",
+ "Something went wrong. Please try again or view your console for hints.": "Kažkas ne taip. Bandykite dar kartą arba peržiūrėkite konsolę, kad rastumėte užuominų.",
+ "Error adding ignored user/server": "Klaida pridedant ignoruojamą vartotoją/serverį",
+ "Ignored/Blocked": "Ignoruojami/Blokuojami",
+ "Customise your experience with experimental labs features. Learn more.": "Tinkinkite savo patirtį su eksperimentinėmis laboratorijų funkcijomis. Sužinoti daugiau.",
+ "Labs": "Laboratorijos",
+ "Legal": "Teisiniai",
+ "Appearance Settings only affect this %(brand)s session.": "Išvaizdos Nustatymai įtakoja tik šį %(brand)s seansą.",
+ "Customise your appearance": "Tinkinti savo išvaizdą",
+ "Set the name of a font installed on your system & %(brand)s will attempt to use it.": "Nustatykite sistemoje įdiegto šrifto pavadinimą ir %(brand)s bandys jį naudoti.",
+ "Modern": "Modernus",
+ "Compact": "Kompaktiškas",
+ "Message layout": "Žinutės išdėstymas",
+ "Use between %(min)s pt and %(max)s pt": "Naudokite dydį tarp %(min)s pt ir %(max)s pt",
+ "Custom font size can only be between %(min)s pt and %(max)s pt": "Pasirinktinis šrifto dydis gali būti tik tarp %(min)s pt ir %(max)s pt",
+ "Size must be a number": "Dydis turi būti skaičius",
+ "Hey you. You're the best!": "Labukas. Tu geriausias(-a)!",
+ "New version available. Update now.": "Galima nauja versija. Atnaujinti dabar.",
+ "You should:": "Jūs turėtumėte:",
+ "Checking server": "Tikrinamas serveris",
+ "not ready": "neparuošta",
+ "ready": "paruošta",
+ "Secret storage:": "Slapta saugykla:",
+ "Backup key cached:": "Atsarginis raktas išsaugotas talpykloje:",
+ "not stored": "nesaugomas",
+ "Backup key stored:": "Atsarginis raktas saugomas:",
+ "Back up your encryption keys with your account data in case you lose access to your sessions. Your keys will be secured with a unique Recovery Key.": "Sukurkite šifravimo raktų atsarginę kopiją su savo paskyros duomenimis, jei prarastumėte prieigą prie savo seansų. Jūsų raktai bus apsaugoti unikaliu Atkūrimo Raktu.",
+ "Algorithm:": "Algoritmas:",
+ "Backup version:": "Atsarginės kopijos versija:",
+ "Backup is not signed by any of your sessions": "Atsarginė kopija nepasirašyta nė vieno jūsų seanso",
+ "Backing up %(sessionsRemaining)s keys...": "Daromos atsarginės %(sessionsRemaining)s raktų kopijos...",
+ "Profile picture": "Profilio paveikslėlis",
+ "The operation could not be completed": "Nepavyko užbaigti operacijos",
+ "Failed to save your profile": "Nepavyko išsaugoti jūsų profilio",
+ "You might have configured them in a client other than %(brand)s. You cannot tune them in %(brand)s but they still apply.": "Galbūt juos sukonfigūravote ne %(brand)s kliente, o kitame. Jūs negalite derinti jų %(brand)s, bet jie vis tiek taikomi.",
+ "Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations)": "Prašau pamiršti visas mano siųstas žinutes, kai mano paskyra bus deaktyvuota (Įspėjimas: tai neleis būsimiems vartotojams pamatyti pilnų pokalbių vaizdo)",
+ "Forget Room": "Pamiršti Kambarį",
+ "Forget this room": "Pamiršti šį kambarį",
+ "You are a member of this community": "Jūs esate šios bendruomenės narys",
+ "You are an administrator of this community": "Jūs esate šios bendruomenės administratorius",
+ "This homeserver would like to make sure you are not a robot.": "Šis serveris norėtų įsitikinti, kad jūs nesate robotas.",
+ "Your area is experiencing difficulties connecting to the internet.": "Jūsų vietovėje kyla sunkumų prisijungiant prie interneto.",
+ "Your server isn't responding to some of your requests. Below are some of the most likely reasons.": "Jūsų serveris neatsako į kai kurias jūsų užklausas. Žemiau pateikiamos kelios labiausiai tikėtinos priežastys.",
+ "Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.": "Žinučių matomumas Matrix yra panašus į el. paštą. Jūsų žinučių užmiršimas reiškia, kad žinutėmis, kurias jūs išsiuntėte, nebus dalijamasi su jokiais naujais arba neregistruotais vartotojais, bet registruoti vartotojai, kurie jau turi prieigą prie šių žinučių, vis tiek turės prieigą prie savo kopijų.",
+ "Your messages are not secure": "Jūsų žinutės nėra saugios",
+ "Key share requests are sent to your other sessions automatically. If you rejected or dismissed the key share request on your other sessions, click here to request the keys for this session again.": "Raktų bendrinimo užklausos jūsų kitiems seansams yra siunčiamos automatiškai. Jei jūs atmetėte arba nutraukėte raktų bendrinimo užklausą kitame savo seanse, spauskite čia, kad vėl paprašytumėte šio seanso raktų.",
+ "Your key share request has been sent - please check your other sessions for key share requests.": "Jūsų raktų bendrinimo užklausa buvo išsiųsta - patikrinkite, ar kituose jūsų seansuose nėra raktų bendrinimo užklausų.",
+ "You are currently subscribed to:": "Šiuo metu esate užsiprenumeravę:",
+ "You are not subscribed to any lists": "Nesate užsiprenumeravę jokių sąrašų",
+ "You are currently ignoring:": "Šiuo metu ignoruojate:",
+ "Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly.": "Ar tikrai? Jūs prarasite savo šifruotas žinutes, jei jūsų raktams nebus tinkamai sukurtos atsarginės kopijos.",
+ "Your keys are not being backed up from this session.": "Jūsų raktams nėra daromos atsarginės kopijos iš šio seanso.",
+ "Community IDs may only contain characters a-z, 0-9, or '=_-./'": "Bendruomenės ID gali turėti tik šiuos simbolius a-z, 0-9, or '=_-./'",
+ "A-Z": "A-Ž",
+ "Activity": "Aktyvumą",
+ "Sort by": "Rūšiuoti pagal",
+ "List options": "Sąrašo parinktys",
+ "Notification Autocomplete": "Pranešimo Automatinis Užbaigimas",
+ "Room Notification": "Kambario Pranešimas",
+ "You have %(count)s unread notifications in a prior version of this room.|one": "Jūs turite %(count)s neperskaitytą pranešimą ankstesnėje šio kambario versijoje.",
+ "You have %(count)s unread notifications in a prior version of this room.|other": "Jūs turite %(count)s neperskaitytus(-ų) pranešimus(-ų) ankstesnėje šio kambario versijoje.",
+ "You have no visible notifications in this room.": "Šiame kambaryje neturite matomų pranešimų.",
+ "Notification options": "Pranešimų parinktys",
+ "Leave Room": "Išeiti Iš Kambario",
+ "Favourited": "Mėgstamas",
+ "Room options": "Kambario parinktys",
+ "%(brand)s can't securely cache encrypted messages locally while running in a web browser. Use \n Use the long description to introduce new members to the community, or distribute\n some important links\n
\n\n You can even use 'img' tags\n
\n": "\n Use a descrição longa para apresentar a comunidade para novas/os participantes, ou compartilhe links importantes.\n
\n\n Você pode até mesmo usar tags 'img' em HTML\n
\n", + "\n Use the long description to introduce new members to the community, or distribute\n some important links\n
\n\n You can even use 'img' tags\n
\n": "\n Use a descrição longa para apresentar a comunidade para novas/os participantes,\n ou compartilhe links importantes.\n
\n\n Você pode até mesmo usar tags 'img' em HTML\n
\n", "Add rooms to the community summary": "Adicionar salas para o índice da comunidade", "Which rooms would you like to add to this summary?": "Quais salas você gostaria de adicionar a este índice?", "Add to summary": "Adicionar ao índice", @@ -870,8 +870,8 @@ "To avoid losing your chat history, you must export your room keys before logging out. You will need to go back to the newer version of %(brand)s to do this": "Para evitar perder seu histórico de bate-papo, você precisa exportar as chaves da sua sala antes de se desconectar. Quando entrar novamente, você precisará usar a versão mais atual do %(brand)s", "Incompatible Database": "Banco de dados incompatível", "Continue With Encryption Disabled": "Continuar com criptografia desativada", - "This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. This action is irreversible.": "Isso tornará sua conta permanentemente inutilizável. Você não poderá efetuar login e ninguém poderá registrar novamente o mesmo ID de usuário. Isso fará com que sua conta deixe todas as salas nas quais está participando e removerá os detalhes da sua conta do seu servidor de identidade. Esta ação é irreversível. b>", - "Deactivating your account does not by default cause us to forget messages you have sent. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.": "Desativar sua conta não faz com que, por padrão, esqueçamos as mensagens que você enviou. B> Se você quiser que esqueçamos suas mensagens, marque a caixa abaixo.", + "This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. This action is irreversible.": "Isso tornará sua conta permanentemente inutilizável. Você não poderá efetuar login e ninguém poderá registrar novamente o mesmo ID de usuário. Isso fará com que sua conta deixe todas as salas nas quais está participando e removerá os detalhes da sua conta do seu servidor de identidade. Esta ação é irreversível.", + "Deactivating your account does not by default cause us to forget messages you have sent. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.": "Desativar sua conta não faz com que, por padrão, esqueçamos as mensagens que você enviou. Se você quiser que esqueçamos suas mensagens, marque a opção abaixo.", "Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.": "A visibilidade das mensagens no Matrix é semelhante ao e-mail. O fato de esquecermos suas mensagens significa que as mensagens que você enviou não serão compartilhadas com usuários novos ou não registrados, mas os usuários registrados que já têm acesso a essas mensagens ainda terão acesso à cópia delas.", "Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations)": "Quando minha conta for desativada, exclua todas as mensagens que eu enviei (Atenção: isso fará com que futuros usuários tenham uma visão incompleta das conversas)", "To continue, please enter your password:": "Para continuar, por favor digite sua senha:", @@ -928,7 +928,7 @@ "Can't leave Server Notices room": "Não é possível sair da sala Avisos do Servidor", "This room is used for important messages from the Homeserver, so you cannot leave it.": "Esta sala é usada para mensagens importantes do Homeserver, então você não pode sair dela.", "Terms and Conditions": "Termos e Condições", - "To continue using the %(homeserverDomain)s homeserver you must review and agree to our terms and conditions.": "To continue using the %(homeserverDomain)s homeserver you must review and agree to our terms and conditions.\n\nPara continuar usando o homeserver %(homeserverDomain)s, você deve rever e concordar com nossos termos e condições.", + "To continue using the %(homeserverDomain)s homeserver you must review and agree to our terms and conditions.": "Para continuar usando o servidor local %(homeserverDomain)s, você deve ler e concordar com nossos termos e condições.", "Review terms and conditions": "Revise os termos e condições", "You can't send any messages until you review and agree to