",
+ "Your device resolution": "La resolució del teu dispositiu",
"Show Stickers": "Mostra els adhesius",
- "Where this page includes identifiable information, such as a room, user or group ID, that data is removed before being sent to the server.": "Quan aquesta pàgina contingui informació identificable, com per exemple una sala, usuari o ID de grup, aquestes dades se suprimeixen abans d'enviar-se al servidor.",
+ "Where this page includes identifiable information, such as a room, user or group ID, that data is removed before being sent to the server.": "Quan aquesta pàgina contingui informació d'identificació, com per exemple una sala, usuari o ID de grup, aquestes dades s'eliminen abans d'enviar-se al servidor.",
"Call in Progress": "Trucada en curs",
- "A call is currently being placed!": "S'està fent una trucada en aquest moment!",
+ "A call is currently being placed!": "En aquest moment s'està realitzant una trucada!",
"A call is already in progress!": "Ja hi ha una trucada en curs!",
- "Permission Required": "Permís requerit",
- "You do not have permission to start a conference call in this room": "No teniu permís per iniciar una trucada de conferència en aquesta sala",
- "Unable to load! Check your network connectivity and try again.": "No s'ha pogut carregar! Comproveu la vostra connectivitat i torneu-ho a provar.",
- "Failed to invite users to the room:": "No s'ha pogut convidar els usuaris a aquesta sala:",
- "Missing roomId.": "Manca l'ID de la sala.",
+ "Permission Required": "Es necessita permís",
+ "You do not have permission to start a conference call in this room": "No tens permís per iniciar una conferència telefònica en aquesta sala",
+ "Unable to load! Check your network connectivity and try again.": "No s'ha pogut carregar! Comprova la connectivitat de xarxa i torna-ho a intentar.",
+ "Failed to invite users to the room:": "No s'han pogut convidar els usuaris a la sala:",
+ "Missing roomId.": "Falta l'ID de sala.",
"Searches DuckDuckGo for results": "Cerca al DuckDuckGo els resultats",
- "Changes your display nickname": "Canvia el vostre malnom",
- "Invites user with given id to current room": "Convida l'usuari amb l'id donat a la sala actual",
- "Kicks user with given id": "Expulsa l'usuari amb l'id donat",
- "Bans user with given id": "Bandeja l'usuari amb l'id donat",
+ "Changes your display nickname": "Canvia el teu àlies de visualització",
+ "Invites user with given id to current room": "Convida a la sala actual l'usuari amb l'ID indicat",
+ "Kicks user with given id": "Expulsa l'usuari amb l'ID indicat",
+ "Bans user with given id": "Bandeja l'usuari amb l'ID indicat",
"Ignores a user, hiding their messages from you": "Ignora un usuari, amagant-te els seus missatges",
- "Stops ignoring a user, showing their messages going forward": "Deixa d'ignorar un usuari, mostrant els seus missatges ara en avant",
+ "Stops ignoring a user, showing their messages going forward": "Deixa d'ignorar un usuari, i mostra els seus missatges a partir d'ara",
"Define the power level of a user": "Defineix el nivell d'autoritat d'un usuari",
"Deops user with given id": "Degrada l'usuari amb l'id donat",
"Opens the Developer Tools dialog": "Obre el diàleg d'Eines del desenvolupador",
"Displays action": "Mostra l'acció",
- "Whether or not you're logged in (we don't record your username)": "Si heu iniciat sessió o no (no desem el vostre usuari)",
- "The file '%(fileName)s' exceeds this homeserver's size limit for uploads": "El fitxer %(fileName)s supera el límit de pujades del servidor",
+ "Whether or not you're logged in (we don't record your username)": "Si has iniciat sessió o no (no registrem el teu nom d'usuari)",
+ "The file '%(fileName)s' exceeds this homeserver's size limit for uploads": "El fitxer %(fileName)s supera la mida màxima permesa per a pujades d'aquest servidor",
"Upgrades a room to a new version": "Actualitza la sala a una versió nova",
- "Gets or sets the room topic": "Consulta o canvia el tema de la sala",
- "This room has no topic.": "Aquesta sala no te tema.",
- "Sets the room name": "Canvia el nom de la sala",
+ "Gets or sets the room topic": "Obté o estableix el tema de la sala",
+ "This room has no topic.": "Aquesta sala no té tema.",
+ "Sets the room name": "Estableix el nom de la sala",
"%(senderDisplayName)s upgraded this room.": "%(senderDisplayName)s ha actualitzat aquesta sala.",
"%(senderDisplayName)s made the room public to whoever knows the link.": "%(senderDisplayName)s ha fet la sala pública a tothom qui conegui l'adreça.",
"%(senderDisplayName)s made the room invite only.": "%(senderDisplayName)s ha limitat la sala als convidats.",
@@ -778,7 +778,7 @@
"Common names and surnames are easy to guess": "Noms i cognoms comuns són fàcils d'esbrinar",
"Straight rows of keys are easy to guess": "Fileres seguides de tecles són fàcils d'esbrinar",
"Short keyboard patterns are easy to guess": "Patrons curts de teclat són fàcils d'esbrinar",
- "There was an error joining the room": "Hi ha hagut un error en entrar a la sala",
+ "There was an error joining the room": "Hi ha hagut un error unint-se a la sala",
"Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below - would you like to invite them anyway?": "No s'ha trobat el perfil pels IDs de Matrix següents, els voleu convidar igualment?",
"Invite anyway and never warn me again": "Convidar igualment i no avisar-me de nou",
"Invite anyway": "Convidar igualment",
@@ -811,5 +811,142 @@
"Theme": "Tema",
"Phone Number": "Número de telèfon",
"Help": "Ajuda",
- "Send typing notifications": "Envia notificacions d'escriptura"
+ "Send typing notifications": "Envia notificacions d'escriptura",
+ "Delete the room address %(alias)s and remove %(name)s from the directory?": "Vols suprimir l'adreça de la sala %(alias)s i eliminar %(name)s del directori?",
+ "We encountered an error trying to restore your previous session.": "Hem trobat un error en intentar recuperar la teva sessió prèvia.",
+ "There was an error updating your community. The server is unable to process your request.": "S'ha produït un error en actualitzar la comunitat. El servidor no ha pogut processar la petició.",
+ "There was an error creating your community. The name may be taken or the server is unable to process your request.": "S'ha produït un error en crear la comunitat. Potser el nom ja existeix o el servidor no ha pogut processar la petició.",
+ "An error (%(errcode)s) was returned while trying to validate your invite. You could try to pass this information on to a room admin.": "S'ha retornat un error (%(errcode)s) mentre s'intentava validar la invitació. Pots provar a informar d'això a un administrador de sala.",
+ "Error: Problem communicating with the given homeserver.": "Error: problema comunicant-se amb el servidor local proporcionat.",
+ "Upload Error": "Error de pujada",
+ "A connection error occurred while trying to contact the server.": "S'ha produït un error de connexió mentre s'intentava connectar al servidor.",
+ "%(brand)s encountered an error during upload of:": "%(brand)s ha trobat un error durant la pujada de:",
+ "There was an error updating the room's main address. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "S'ha produït un error en actualitzar l'adreça principal de la sala. Pot ser que el servidor no ho permeti o que s'hagi produït un error temporal.",
+ "Error upgrading room": "Error actualitzant sala",
+ "Error unsubscribing from list": "Error en cancel·lar subscripció de la llista",
+ "Error changing power level requirement": "Error en canviar requisit del nivell d'autoritat",
+ "Error changing power level": "Error en canviar nivell d'autoritat",
+ "Error updating main address": "Error actualitzant adreça principal",
+ "Error creating address": "Error creant adreça",
+ "Error removing address": "Error eliminant adreça",
+ "There was an error removing that address. It may no longer exist or a temporary error occurred.": "S'ha produït un error en eliminar l'adreça. Pot ser que ja no existeixi o que s'hagi produït un error temporal.",
+ "There was an error creating that address. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "S'ha produït un error en crear l'adreça. Pot ser que el servidor no ho permeti o que s'hagi produït un error temporal.",
+ "There was an error updating the room's alternative addresses. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "S'ha produït un error en actualitzar l'adreça alternativa de la sala. Pot ser que el servidor no ho permeti o que s'hagi produït un error temporal.",
+ "%(errcode)s was returned while trying to access the room. If you think you're seeing this message in error, please submit a bug report.": "S'ha retornat %(errcode)s mentre s'intentava accedir a la sala. Si creus que aquest missatge és un error, envia un informe d'error.",
+ "Error removing ignored user/server": "Error eliminant usuari/servidor ignorat",
+ "Error subscribing to list": "Error subscrivint-se a la llista",
+ "Error adding ignored user/server": "Error afegint usuari/servidor ignorat",
+ "Error downloading theme information.": "Error baixant informació de tema.",
+ "Unexpected server error trying to leave the room": "Error de servidor inesperat intentant sortir de la sala",
+ "Error leaving room": "Error sortint de la sala",
+ "Unexpected error resolving identity server configuration": "Error inesperat resolent la configuració del servidor d'identitat",
+ "Unexpected error resolving homeserver configuration": "Error inesperat resolent la configuració del servidor local",
+ "(an error occurred)": "(s'ha produït un error)",
+ "Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Els gestors d'integracions reben dades de configuració i poden modificar ginys, enviar invitacions a sales i establir nivells d'autoritat en nom teu.",
+ "An error occurred changing the room's power level requirements. Ensure you have sufficient permissions and try again.": "S'ha produït un error en canviar els requisits del nivell d'autoritat de la sala. Assegura't que tens suficients permisos i torna-ho a provar.",
+ "An error occurred changing the user's power level. Ensure you have sufficient permissions and try again.": "S'ha produït un error en canviar el nivell d'autoritat de l'usuari. Assegura't que tens suficients permisos i torna-ho a provar.",
+ "Power level": "Nivell d'autoritat",
+ "Unbans user with given ID": "Desbandeja l'usuari amb l'ID indicat",
+ "Unrecognised room address:": "Adreça de sala no reconeguda:",
+ "Joins room with given address": "S'uneix a la sala amb l'adreça indicada",
+ "Use an identity server": "Utilitza un servidor d'identitat",
+ "Failed to set topic": "No s'ha pogut establir el tema",
+ "Changes your avatar in all rooms": "Canvia el teu avatar en totes les sales",
+ "Changes your avatar in this current room only": "Canvia el teu avatar només en aquesta sala actual",
+ "Changes the avatar of the current room": "Canvia l'avatar de la sala actual",
+ "Changes your display nickname in the current room only": "Canvia el teu àlies de visualització només en la sala actual",
+ "Double check that your server supports the room version chosen and try again.": "Comprova que el teu servidor és compatible amb la versió de sala que has triat i torna-ho a intentar.",
+ "You do not have the required permissions to use this command.": "No disposes dels permisos necessaris per utilitzar aquesta ordre.",
+ "Sends a message as html, without interpreting it as markdown": "Envia un missatge com a html sense interpretar-lo com a markdown",
+ "Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown": "Envia un missatge com a text pla sense interpretar-lo com a markdown",
+ "Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message": "Afegeix ( ͡° ͜ʖ ͡°) al principi d'un missatge de text pla",
+ "Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message": "Afegeix ¯\\_(ツ)_/¯ al principi d'un missatge de text pla",
+ "Other": "Altres",
+ "Actions": "Accions",
+ "Messages": "Missatges",
+ "Setting up keys": "Configurant claus",
+ "Go Back": "Torna",
+ "Are you sure you want to cancel entering passphrase?": "Estàs segur que vols cancel·lar la introducció de la frase secreta?",
+ "Cancel entering passphrase?": "Vols cancel·lar la introducció de la frase secreta?",
+ "Custom (%(level)s)": "Personalitzat (%(level)s)",
+ "Sign In": "Inicia sessió",
+ "Create Account": "Crea un compte",
+ "Use your account or create a new one to continue.": "Utilitza el teu compte o crea'n un de nou per continuar.",
+ "Sign In or Create Account": "Inicia sessió o Crea un compte",
+ "%(name)s is requesting verification": "%(name)s està demanant verificació",
+ "Trust": "Confiança",
+ "Only continue if you trust the owner of the server.": "Continua, només, si confies amb el propietari del servidor.",
+ "Identity server has no terms of service": "El servidor d'identitat no disposa de condicions de servei",
+ "This action requires accessing the default identity server to validate an email address or phone number, but the server does not have any terms of service.": "Aquesta acció necessita accedir al servidor d'identitat predeterminat per validar una adreça de correu electrònic o un número de telèfon, però el servidor no disposa de condicions de servei.",
+ "Room name or address": "Nom o adreça de la sala",
+ "Name or Matrix ID": "Nom o ID de Matrix",
+ "The server does not support the room version specified.": "El servidor no és compatible amb la versió de sala especificada.",
+ "The file '%(fileName)s' failed to upload.": "No s'ha pogut pujar el fitxer '%(fileName)s'.",
+ "At this time it is not possible to reply with a file. Would you like to upload this file without replying?": "En aquests moments no és possible respondre amb un fitxer. Vols pujar aquest fitxer sense respondre?",
+ "Replying With Files": "Responent amb fitxers",
+ "Answered Elsewhere": "Respost en una altra banda",
+ "Your user agent": "El teu agent d'usuari",
+ "Find a room… (e.g. %(exampleRoom)s)": "Cerca un sala... (p.e. %(exampleRoom)s)",
+ "e.g. my-room": "p.e. la-meva-sala",
+ "New published address (e.g. #alias:server)": "Nova adreça publicada (p.e. #alias:server)",
+ "Whether you're using %(brand)s as an installed Progressive Web App": "Si estàs utilitzant %(brand)s com a una instal·lació d'una Aplicació Web Progressiva (PWA)",
+ "Whether or not you're using the 'breadcrumbs' feature (avatars above the room list)": "Si estàs utilitzant, o no, la funció 'molles de pa' (avatars a sobre la llista de sales)",
+ "Whether you're using %(brand)s on a device where touch is the primary input mechanism": "Si estàs utilitzant %(brand)s en un dispositiu on el tàctil és el principal mecanisme d'entrada",
+ "If you didn't remove the recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "Si no has eliminat el mètode de recuperació, pot ser que un atacant estigui intentant accedir al teu compte. Canvia la teva contrasenya i configura un nou mètode de recuperació a Configuració, immediatament.",
+ "If you didn't set the new recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "Si no has configurat el teu mètode de recuperació, pot ser que un atacant estigui intentant accedir al teu compte. Canvia la teva contrasenya i configura un nou mètode de recuperació a Configuració, immediatament.",
+ "You can also set up Secure Backup & manage your keys in Settings.": "També pots configurar la còpia de seguretat segura i gestionar les teves claus a Configuració.",
+ "You've previously used %(brand)s on %(host)s with lazy loading of members enabled. In this version lazy loading is disabled. As the local cache is not compatible between these two settings, %(brand)s needs to resync your account.": "Prèviament has fet servir %(brand)s a %(host)s amb la càrrega mandrosa de membres activada. En aquesta versió la càrrega mandrosa està desactivada. Com que la memòria cau local no és compatible entre les dues versions, %(brand)s necessita tornar a sincronitzar el teu compte.",
+ "Show info about bridges in room settings": "Mostra informació d'enllaços a la configuració de sala",
+ "Use an identity server to invite by email. Manage in Settings.": "Utilitza un servidor d'identitat per convidar per correu electrònic. Gestiona'l a Configuració.",
+ "Use an identity server to invite by email. Click continue to use the default identity server (%(defaultIdentityServerName)s) or manage in Settings.": "Utilitza un servidor d'identitat per poder convidar per correu electrònic. Fes clic a continua per a utilitzar el servidor d'identitat predeterminat (%(defaultIdentityServerName)s) o gestiona'l a Configuració.",
+ "Use an identity server to invite by email. Use the default (%(defaultIdentityServerName)s) or manage in Settings.": "Utilitza un servidor d'identitat per poder convidar per correu electrònic. Utilitza el predeterminat (%(defaultIdentityServerName)s) o gestiona'l a Configuració.",
+ "Use an identity server to invite by email. Manage in Settings.": "Utilitza un servidor d'identitat per poder convidar per correu electrònic. Gestiona'l a Configuració.",
+ "Integrations not allowed": "No es permeten integracions",
+ "Integrations are disabled": "Les integracions estan desactivades",
+ "Manage integrations": "Gestió d'integracions",
+ "Community settings": "Configuració de comunitat",
+ "Notification settings": "Configuració de notificacions",
+ "Room Settings - %(roomName)s": "Configuració de sala - %(roomName)s",
+ "Confirm this user's session by comparing the following with their User Settings:": "Confirma aquesta sessió d'usuari comparant amb la seva configuració d'usuari, el següent:",
+ "Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session:": "Confirma comparant el següent amb la configuració d'usuari de la teva altra sessió:",
+ "Room settings": "Configuració de sala",
+ "Appearance Settings only affect this %(brand)s session.": "La configuració d'aspecte només afecta aquesta sessió %(brand)s.",
+ "Change notification settings": "Canvia la configuració de notificacions",
+ "⚠ These settings are meant for advanced users.": "⚠ Aquesta configuració està pensada per usuaris avançats.",
+ "Link this email with your account in Settings to receive invites directly in %(brand)s.": "Per rebre invitacions directament a %(brand)s, enllaça aquest correu electrònic amb el teu compte a Configuració.",
+ "Change settings": "Canvia la configuració",
+ "Use an identity server in Settings to receive invites directly in %(brand)s.": "Per rebre invitacions directament a %(brand)s, utilitza un servidor d'identitat a Configuració.",
+ "Share this email in Settings to receive invites directly in %(brand)s.": "Per rebre invitacions directament a %(brand)s, comparteix aquest correu electrònic a Configuració.",
+ "Enable 'Manage Integrations' in Settings to do this.": "Per fer això, activa 'Gestió d'integracions' a Configuració.",
+ "We recommend you change your password and recovery key in Settings immediately": "Et recomanem que canviïs immediatament la teva contrasenya i clau de recuperació a Configuració",
+ "Go to Settings": "Ves a Configuració",
+ "No identity server is configured: add one in server settings to reset your password.": "No hi ha cap servidor d'identitat configurat: afegeix-ne un a la configuració del servidor per poder restablir la teva contrasenya.",
+ "User settings": "Configuració d'usuari",
+ "All settings": "Totes les configuracions",
+ "This will end the conference for everyone. Continue?": "Això finalitzarà la conferència per a tothom. Vols continuar?",
+ "End conference": "Finalitza la conferència",
+ "Alternatively, you can try to use the public server at turn.matrix.org
, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.": "Com a alternativa, pots provar d'utilitzar el servidor públic a turn.matrix.org
, però no serà tant fiable i compartirà la teva IP amb el servidor. També pots gestionar-ho a Configuració.",
+ "Try using turn.matrix.org": "Prova d'utilitzar turn.matrix.org",
+ "Please ask the administrator of your homeserver (%(homeserverDomain)s
) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.": "Demana a l'administrador del servidor local (%(homeserverDomain)s
) que configuri un servidor TURN perquè les trucades funcionin de manera fiable.",
+ "Call failed due to misconfigured server": "La trucada ha fallat a causa d'una configuració errònia al servidor",
+ "The call was answered on another device.": "La trucada s'ha respost des d'un altre dispositiu.",
+ "The call could not be established": "No s'ha pogut establir la trucada",
+ "The other party declined the call.": "L'altra part ha rebutjat la trucada.",
+ "Call Declined": "Trucada rebutjada",
+ "Add Phone Number": "Afegeix número de telèfon",
+ "Confirm adding email": "Confirma l'addició del correu electrònic",
+ "To continue, use Single Sign On to prove your identity.": "Per continuar, utilitza la inscripció única SSO (per demostrar la teva identitat).",
+ "Confirm your account deactivation by using Single Sign On to prove your identity.": "Confirma la desactivació del teu compte mitjançant la inscripció única SSO (per demostrar la teva identitat).",
+ "Confirm deleting these sessions by using Single Sign On to prove your identity.|one": "Confirma l'eliminació d'aquesta sessió mitjançant la inscripció única SSO (per demostrar la teva identitat).",
+ "Confirm deleting these sessions by using Single Sign On to prove your identity.|other": "Confirma l'eliminació d'aquestes sessions mitjançant la inscripció única SSO (per demostrar la teva identitat).",
+ "Confirm adding this phone number by using Single Sign On to prove your identity.": "Confirma l'addició d'aquest número de telèfon mitjançant la inscripció única SSO (per demostrar la teva identitat).",
+ "Confirm adding this email address by using Single Sign On to prove your identity.": "Confirma l'addició d'aquest correu electrònic mitjançant la inscripció única SSO (per demostrar la teva identitat).",
+ "Sign in with single sign-on": "Inicia sessió mitjançant la inscripció única (SSO)",
+ "Single Sign On": "Inscripció única (SSO)",
+ "Use Single Sign On to continue": "Utilitza la inscripció única (SSO) per a continuar",
+ "Click the button below to confirm adding this phone number.": "Fes clic al botó de sota per confirmar l'addició d'aquest número de telèfon.",
+ "Confirm adding phone number": "Confirma l'addició del número de telèfon",
+ "Add Email Address": "Afegeix una adreça de correu electrònic",
+ "Confirm": "Confirma",
+ "Click the button below to confirm adding this email address.": "Fes clic al botó de sota per confirmar l'addició d'aquesta adreça de correu electrònic."
}
diff --git a/src/i18n/strings/et.json b/src/i18n/strings/et.json
index 0c90b2b196..ad52b7df6a 100644
--- a/src/i18n/strings/et.json
+++ b/src/i18n/strings/et.json
@@ -2562,5 +2562,18 @@
"Rate %(brand)s": "Hinda %(brand)s rakendust",
"Feedback sent": "Tagasiside on saadetud",
"%(senderName)s ended the call": "%(senderName)s lõpetas kõne",
- "You ended the call": "Sina lõpetasid kõne"
+ "You ended the call": "Sina lõpetasid kõne",
+ "Now, lets help you get started": "Nüüd näitame sulle, mida saad järgmiseks teha",
+ "Welcome %(name)s": "Tere tulemast, %(name)s",
+ "Add a photo so people know it's you.": "Enda tutvustamiseks lisa foto.",
+ "Great, that'll help people know it's you": "Suurepärane, nüüd teised teavad et tegemist on sinuga",
+ "Use the + to make a new room or explore existing ones below": "Uue jututoa tegemiseks või olemasolevatega tutvumiseks klõpsi + märki",
+ "New version of %(brand)s is available": "%(brand)s ralenduse uus versioon on saadaval",
+ "Update %(brand)s": "Uuenda %(brand)s rakendust",
+ "Enable desktop notifications": "Võta kasutusele töölauakeskkonna teavitused",
+ "Don't miss a reply": "Ära jäta vastust vahele",
+ "Now, let's help you get started": "Nüüd näitame sulle, mida saad järgmiseks teha",
+ "Invite someone using their name, email address, username (like ) or share this room.": "Kutsu teist osapoolt tema nime, e-posti aadressi, kasutajanime (nagu ) alusel või jaga seda jututuba.",
+ "Start a conversation with someone using their name, email address or username (like ).": "Alusta vestlust kasutades teise osapoole nime, e-posti aadressi või kasutajanime (näiteks ).",
+ "Invite by email": "Saada kutse e-kirjaga"
}
diff --git a/src/i18n/strings/gl.json b/src/i18n/strings/gl.json
index dc3e0ff1e4..17de8cc096 100644
--- a/src/i18n/strings/gl.json
+++ b/src/i18n/strings/gl.json
@@ -2561,5 +2561,18 @@
"Add comment": "Engadir comentario",
"Please go into as much detail as you like, so we can track down the problem.": "Podes entrar en detalle canto desexes, así poderemos entender mellor o problema.",
"%(senderName)s ended the call": "%(senderName)s finalizou a chamada",
- "You ended the call": "Finalizaches a chamada"
+ "You ended the call": "Finalizaches a chamada",
+ "Now, let's help you get started": "Ímosche axudar neste comezo",
+ "Welcome %(name)s": "Benvida %(name)s",
+ "Add a photo so people know it's you.": "Engade unha foto así a xente recoñecerate.",
+ "Great, that'll help people know it's you": "Moi ben, así axudarás a que outras persoas te recoñezan",
+ "Invite someone using their name, email address, username (like ) or share this room.": "Convida a persoas usando o seu nome, enderezo de email, nome de usuaria (como ) ou comparte esta sala.",
+ "Start a conversation with someone using their name, email address or username (like ).": "Inicia unha conversa con alguén usando o seu nome, enderezo de email ou nome de usuaria (como ).",
+ "Invite by email": "Convidar por email",
+ "Use the + to make a new room or explore existing ones below": "Usa o + para crear unha nova sala ou explora as existentes embaixo",
+ "Offline encrypted messaging using dehydrated devices": "Mensaxería cifrada offline usando dispositivos \"deshidratados\"",
+ "New version of %(brand)s is available": "Hai unha nova versión de %(brand)s dispoñible",
+ "Update %(brand)s": "Actualizar %(brand)s",
+ "Enable desktop notifications": "Activar notificacións de escritorio",
+ "Don't miss a reply": "Non perdas as réplicas"
}
diff --git a/src/i18n/strings/hu.json b/src/i18n/strings/hu.json
index edd2cc5d21..f35b67cfaf 100644
--- a/src/i18n/strings/hu.json
+++ b/src/i18n/strings/hu.json
@@ -2549,5 +2549,30 @@
"Show Widgets": "Kisalkalmazások megjelenítése",
"Hide Widgets": "Kisalkalmazások elrejtése",
"The call was answered on another device.": "A hívás másik eszközön lett fogadva.",
- "Answered Elsewhere": "Máshol lett felvéve"
+ "Answered Elsewhere": "Máshol lett felvéve",
+ "Tell us below how you feel about %(brand)s so far.": "Mond el nekünk, hogy tetszik eddig ez: %(brand)s.",
+ "Rate %(brand)s": "Értékeld ezt: %(brand)s",
+ "Feedback sent": "Visszajelzés elküldve",
+ "Use the + to make a new room or explore existing ones below": "Új szoba készítéshez vagy kereséshez alább, használd a + jelet",
+ "%(senderName)s ended the call": "%(senderName)s befejezte a hívást",
+ "You ended the call": "Befejezted a hívást",
+ "New version of %(brand)s is available": "Új verzió érhető el ebből: %(brand)s",
+ "Update %(brand)s": "%(brand)s frissítése",
+ "Enable desktop notifications": "Asztali értesítések engedélyezése",
+ "Don't miss a reply": "Ne szalassz el egy választ se",
+ "Now, let's help you get started": "És most segítünk az indulásban",
+ "Invite someone using their name, email address, username (like ) or share this room.": "Hívj meg valakit a nevével, e-mail címéve, felhasználói nevével (pl. ) vagy oszd meg ezt a szobát.",
+ "Start a conversation with someone using their name, email address or username (like ).": "Indíts beszélgetést valakivel és használd hozzá a nevét, e-mail címét vagy a felhasználói nevét (mint ).",
+ "Invite by email": "Meghívás e-maillel",
+ "Welcome %(name)s": "Üdv %(name)s",
+ "Add a photo so people know it's you.": "Hogy másik megismerhessenek adj hozzá egy fényképet.",
+ "Great, that'll help people know it's you": "Szuper, ez segíteni eldönteni másoknak, hogy te te vagy",
+ "Send feedback": "Visszajelzés küldése",
+ "PRO TIP: If you start a bug, please submit debug logs to help us track down the problem.": "Tipp: Ha hibajegyet készítesz, légyszíves segíts a probléma feltárásában azzal, hogy elküldöd a részletes naplót.",
+ "Please view existing bugs on Github first. No match? Start a new one.": "Először nézd meg, hogy van-e már jegy róla a Github-on. Nincs? Adj fel egy új jegyet.",
+ "Report a bug": "Hibajegy feladása",
+ "There are two ways you can provide feedback and help us improve %(brand)s.": "Van két lehetőséged, hogy visszajelezz vagy segíts jobbá tenni ezt: %(brand)s.",
+ "Comment": "Megjegyzés",
+ "Add comment": "Megjegyzés hozzáadása",
+ "Please go into as much detail as you like, so we can track down the problem.": "Ahhoz, hogy megérthessük a problémát olyan részletesen írd le ahogy csak szeretnéd."
}
diff --git a/src/i18n/strings/pl.json b/src/i18n/strings/pl.json
index 1343405781..d22fe3d4a0 100644
--- a/src/i18n/strings/pl.json
+++ b/src/i18n/strings/pl.json
@@ -692,7 +692,7 @@
"Unable to reject invite": "Nie udało się odrzucić zaproszenia",
"Share Message": "Udostępnij wiadomość",
"Collapse Reply Thread": "Zwiń wątek odpowiedzi",
- "HTML for your community's page
\n\n Use the long description to introduce new members to the community, or distribute\n some important links\n
\n\n You can even use 'img' tags\n
\n": "Strona HTML dla Twojej Społeczności
\n\n Skorzystaj z długiego opisu aby wprowadzić nowych członków do Społeczności lub rozpowszechnić ważne linki.\n
\n\n Możesz nawet używać tagów 'img'.\n
\n",
+ "HTML for your community's page
\n\n Use the long description to introduce new members to the community, or distribute\n some important links\n
\n\n You can even use 'img' tags\n
\n": "Strona HTML dla Twojej Społeczności
\n\n Skorzystaj z długiego opisu aby wprowadzić nowych członków do Społeczności lub rozpowszechnić\n ważne linki.\n
\n\n Możesz nawet używać tagów 'img'.\n
\n",
"Add rooms to the community summary": "Dodaj pokoje do podsumowania Społeczności",
"Which rooms would you like to add to this summary?": "Które pokoje chcesz dodać do tego podsumowania?",
"Add to summary": "Dodaj do podsumowania",
@@ -1081,7 +1081,7 @@
"%(senderDisplayName)s changed the join rule to %(rule)s": "%(senderDisplayName)s zmienił(a) zasadę dołączania na %(rule)s",
"%(senderDisplayName)s has allowed guests to join the room.": "%(senderDisplayName)s pozwolił(a) by goście dołączali do pokoju.",
"%(senderDisplayName)s has prevented guests from joining the room.": "%(senderDisplayName)s zabronił(a) gościom dołączać do pokoju.",
- "%(senderDisplayName)s changed guest access to %(rule)s": "%(senderDisplayName)s zmienił dostęp gościnny dla %(rule)s",
+ "%(senderDisplayName)s changed guest access to %(rule)s": "%(senderDisplayName)s zmienił dostęp gościnny na %(rule)s",
"%(senderDisplayName)s enabled flair for %(groups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s aktywował Flair dla %(groups)s w tym pokoju.",
"%(senderDisplayName)s disabled flair for %(groups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s dezaktywował Flair dla %(groups)s w tym pokoju.",
"%(senderDisplayName)s enabled flair for %(newGroups)s and disabled flair for %(oldGroups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s aktywował Flair dla %(newGroups)s i dezaktywował Flair dla %(oldGroups)s w tym pokoju.",
@@ -1505,7 +1505,7 @@
"Use Single Sign On to continue": "Użyj pojedynczego logowania, aby kontynuować",
"Confirm adding this email address by using Single Sign On to prove your identity.": "Potwierdź dodanie tego adresu e-mail przez użycie pojedynczego logowania, aby potwierdzić swoją tożsamość.",
"Single Sign On": "Pojedyncze logowanie",
- "Confirm adding this phone number by using Single Sign On to prove your identity.": "Potwierdź dodanie tego numeru telefonu przez użycie pojedynczego logowania, aby potwierdzić swoją tożsamość.",
+ "Confirm adding this phone number by using Single Sign On to prove your identity.": "Potwierdź dodanie tego numeru telefonu przy użyciu pojedynczego logowania, aby potwierdzić swoją tożsamość.",
"Learn More": "Dowiedz się więcej",
"Light": "Jasny",
"Dark": "Ciemny",
@@ -1531,5 +1531,46 @@
"Switch to light mode": "Przełącz na tryb jasny",
"Switch to dark mode": "Przełącz na tryb ciemny",
"Switch theme": "Przełącz motyw",
- "All settings": "Wszystkie ustawienia"
+ "All settings": "Wszystkie ustawienia",
+ "This requires the latest %(brand)s on your other devices:": "To wymaga najnowszy %(brand)s na pozostałych urządzeniach:",
+ "%(brand)s Desktop": "%(brand)s na komputer",
+ "%(brand)s Web": "%(brand)s w przeglądarce",
+ "%(brand)s iOS": "%(brand)s na iOS",
+ "%(brand)s Android": "%(brand)s na Android",
+ "You're signed out": "Wylogowano",
+ "That matches!": "Zgadza się!",
+ "New Recovery Method": "Nowy sposób odzyskiwania",
+ "If disabled, messages from encrypted rooms won't appear in search results.": "Jeśli wyłączone, wiadomości z szyfrowanych pokojów nie pojawią się w wynikach wyszukiwania.",
+ "%(doneRooms)s out of %(totalRooms)s": "%(doneRooms)s z %(totalRooms)s",
+ "Super": "Super",
+ "Toggle video on/off": "Włącz/wyłącz wideo",
+ "Jump to room search": "Przejdź do szukania pokoju",
+ "Upload a file": "Wyślij plik",
+ "Unknown (user, session) pair:": "Nieznana para (użytkownik, sesja):",
+ "Verifies a user, session, and pubkey tuple": "Weryfikuje użytkownika, sesję oraz klucz publiczny",
+ "Find other public servers or use a custom server": "Znajdź inne publiczne serwery lub podaj własny",
+ "Join millions for free on the largest public server": "Dołącz do milionów za darmo na największym publicznym serwerze",
+ "Free": "Za darmo",
+ "Enter your password to sign in and regain access to your account.": "Podaj hasło, aby zalogować się i odzyskać dostęp do swojego konta.",
+ "Regain access to your account and recover encryption keys stored in this session. Without them, you won’t be able to read all of your secure messages in any session.": "Odzyskaj dostęp do swojego konta i klucze zachowane w tej sesji. Bez nich nie uda się odczytać bezpiecznych wiadomości w żadnej sesji.",
+ "The following users might not exist or are invalid, and cannot be invited: %(csvNames)s": "Ci użytkownicy mogą nie istnieć lub są nieprawidłowi, i nie mogą zostać zaproszeni: %(csvNames)s",
+ "Failed to find the following users": "Nie udało się znaleźć tych użytkowników",
+ "We couldn't invite those users. Please check the users you want to invite and try again.": "Nie udało się zaprosić tych użytkowników. Proszę sprawdzić zaproszonych użytkowników i spróbować ponownie.",
+ "Something went wrong trying to invite the users.": "Coś poszło nie tak podczas zapraszania użytkowników.",
+ "We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again.": "Nie udało się utworzyć wiadomości. Proszę sprawdzić zaproszonych użytkowników i spróbować ponownie.",
+ "Failed to invite the following users to chat: %(csvUsers)s": "Nie udało się zaprosić tych użytkowników do rozmowy: %(csvUsers)s",
+ "Invite by email": "Zaproś przez e-mail",
+ "Invite anyway and never warn me again": "Zaproś mimo to i nie ostrzegaj ponownie",
+ "Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below - would you like to invite them anyway?": "Nie znaleziono profilów wymienionych ID Matriksa — czy zaprosić ich mimo to?",
+ "The following users may not exist": "Tych użytkowników może nie być",
+ "Use a different passphrase?": "Użyć innego hasła?",
+ "Emoji picker": "Wybór emoji",
+ "Widgets": "Widżety",
+ "The call could not be established": "Nie udało się nawiązać połączenia",
+ "Answered Elsewhere": "Odebrane gdzie indziej",
+ "The call was answered on another device.": "Połączenie zostało odebrane na innym urządzeniu.",
+ "The other party declined the call.": "Połączenie zostało odrzucone przez drugą stronę.",
+ "Call Declined": "Połączenie odrzucone",
+ "Messages in this room are end-to-end encrypted.": "Wiadomości w tym pokoju są szyfrowane end-to-end.",
+ "The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's session %(deviceId)s. Session marked as verified.": "Klucz podpisujący, który podano jest taki sam jak klucz podpisujący otrzymany od %(userId)s oraz sesji %(deviceId)s. Sesja została oznaczona jako zweryfikowana."
}
diff --git a/src/i18n/strings/pt_BR.json b/src/i18n/strings/pt_BR.json
index d44ea4d014..1d720702cf 100644
--- a/src/i18n/strings/pt_BR.json
+++ b/src/i18n/strings/pt_BR.json
@@ -300,7 +300,7 @@
"Ongoing conference call%(supportedText)s.": "Chamada em grupo em andamento%(supportedText)s.",
"Online": "Conectada/o",
"Idle": "Ocioso",
- "Offline": "Desconectado",
+ "Offline": "Offline",
"The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure. To help with this, you should enter a passphrase below, which will be used to encrypt the exported data. It will only be possible to import the data by using the same passphrase.": "O arquivo exportado irá permitir a qualquer pessoa que o acesse a descriptografar qualquer uma das mensagens criptografadas que você veja, portanto seja bastante cuidadosa(o) em manter este arquivo seguro. Para deixar este arquivo mais protegido, recomendamos que você insira uma senha abaixo, que será usada para criptografar o arquivo. Só será possível importar os dados usando exatamente a mesma senha.",
"This process allows you to import encryption keys that you had previously exported from another Matrix client. You will then be able to decrypt any messages that the other client could decrypt.": "Este processo faz com que você possa importar as chaves de criptografia que tinha previamente exportado de outro cliente Matrix. Você poderá então descriptografar todas as mensagens que o outro cliente pôde criptografar.",
"Start automatically after system login": "Iniciar automaticamente ao iniciar o sistema",
@@ -461,7 +461,7 @@
"%(duration)sd": "%(duration)sd",
"Online for %(duration)s": "Online há %(duration)s",
"Idle for %(duration)s": "Inativo há %(duration)s",
- "Offline for %(duration)s": "Desconectado há %(duration)s",
+ "Offline for %(duration)s": "Offline há %(duration)s",
"Unknown for %(duration)s": "Status desconhecido há %(duration)s",
"Unknown": "Desconhecido",
"Replying": "Em resposta a",
@@ -1431,7 +1431,7 @@
"%(brand)s can't securely cache encrypted messages locally while running in a web browser. Use %(brand)s Desktop for encrypted messages to appear in search results.": "%(brand)s não consegue pesquisar as mensagens criptografadas armazenadas localmente em um navegador de internet. Use o %(brand)s para Computador para que as mensagens criptografadas sejam exibidas nos resultados de buscas.",
"Connecting to integration manager...": "Conectando ao gestor de integrações...",
"Cannot connect to integration manager": "Não foi possível conectar ao gerenciador de integrações",
- "The integration manager is offline or it cannot reach your homeserver.": "Ou o gerenciador de integrações está desconectado, ou ele não conseguiu acessar o seu servidor.",
+ "The integration manager is offline or it cannot reach your homeserver.": "Ou o gerenciador de integrações está indisponível, ou ele não conseguiu acessar o seu servidor.",
"This session is backing up your keys. ": "Esta sessão está fazendo backup das suas chaves. ",
"This session is not backing up your keys, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.": "Esta sessão não está fazendo backup de suas chaves, mas você tem um backup existente que pode restaurar para continuar.",
"Connect this session to key backup before signing out to avoid losing any keys that may only be on this session.": "Autorize esta sessão a fazer o backup de chaves antes de se desconectar, para evitar perder chaves que possam estar apenas nesta sessão.",
@@ -1781,7 +1781,7 @@
"Disconnect identity server": "Desconectar servidor de identidade",
"Disconnect from the identity server ?": "Desconectar-se do servidor de identidade ?",
"Disconnect": "Desconectar",
- "You should remove your personal data from identity server before disconnecting. Unfortunately, identity server is currently offline or cannot be reached.": "Você deve remover seus dados pessoais do servidor de identidade antes de desconectar. Infelizmente, o servidor de identidade ou está desconectado no momento, ou não pode ser acessado.",
+ "You should remove your personal data from identity server before disconnecting. Unfortunately, identity server is currently offline or cannot be reached.": "Você deve remover seus dados pessoais do servidor de identidade antes de desconectar. Infelizmente, o servidor de identidade ou está indisponível no momento, ou não pode ser acessado.",
"You should:": "Você deveria:",
"check your browser plugins for anything that might block the identity server (such as Privacy Badger)": "verifique se há extensões no seu navegador que possam bloquear o servidor de identidade (por exemplo, Privacy Badger)",
"contact the administrators of identity server ": "entre em contato com os administradores do servidor de identidade ",
@@ -1918,7 +1918,7 @@
"Collapse room list section": "Esconder seção da lista de salas",
"Expand room list section": "Mostrar seção da lista de salas",
"The person who invited you already left the room.": "A pessoa que convidou você já saiu da sala.",
- "The person who invited you already left the room, or their server is offline.": "A pessoa que convidou você já saiu da sala, ou o servidor dela está desconectado.",
+ "The person who invited you already left the room, or their server is offline.": "A pessoa que convidou você já saiu da sala, ou o servidor dela está indisponível.",
"Use an Integration Manager (%(serverName)s) to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Use o Gerenciador de Integrações em (%(serverName)s) para gerenciar bots, widgets e pacotes de figurinhas.",
"Use an Integration Manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Use o Gerenciador de Integrações para gerenciar bots, widgets e pacotes de figurinhas.",
"Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "O Gerenciador de Integrações recebe dados de configuração e pode modificar widgets, enviar convites para salas e definir níveis de permissão em seu nome.",
@@ -2493,5 +2493,17 @@
"Tell us below how you feel about %(brand)s so far.": "Conte-nos abaixo o que você sente sobre o %(brand)s até o momento.",
"Rate %(brand)s": "Avalie o %(brand)s",
"%(senderName)s ended the call": "%(senderName)s encerrou a chamada",
- "You ended the call": "Você encerrou a chamada"
+ "You ended the call": "Você encerrou a chamada",
+ "Now, let's help you get started": "Agora, vamos começar",
+ "Don't miss a reply": "Não perca uma resposta",
+ "Enable desktop notifications": "Ativar notificações na área de trabalho",
+ "Welcome %(name)s": "Boas-vindas, %(name)s",
+ "Add a photo so people know it's you.": "Adicione uma foto para as pessoas identificarem você.",
+ "Great, that'll help people know it's you": "Ótimo, agora as pessoas identificarão você",
+ "Invite someone using their name, email address, username (like ) or share this room.": "Convide alguém a partir do nome, e-mail ou nome de usuário (por exemplo: ) ou compartilhe esta sala.",
+ "Start a conversation with someone using their name, email address or username (like ).": "Comece uma conversa, a partir do nome, e-mail ou nome de usuário de alguém (por exemplo: ).",
+ "Invite by email": "Convidar por e-mail",
+ "Use the + to make a new room or explore existing ones below": "Clique em + para criar uma nova sala ou explore as salas existentes abaixo",
+ "New version of %(brand)s is available": "Uma nova versão do %(brand)s está disponível",
+ "Update %(brand)s": "Atualizar o %(brand)s"
}
diff --git a/src/i18n/strings/sq.json b/src/i18n/strings/sq.json
index 3f4a79b3f6..148e373b98 100644
--- a/src/i18n/strings/sq.json
+++ b/src/i18n/strings/sq.json
@@ -2556,5 +2556,19 @@
"Please go into as much detail as you like, so we can track down the problem.": "Ju lutemi, shkoni aq thellë sa doni, që të mund të ndjekim problemin.",
"Tell us below how you feel about %(brand)s so far.": "Tregonani më poshtë se si ndiheni rreth %(brand)s deri këtu.",
"Rate %(brand)s": "Vlerësojeni %(brand)s",
- "Feedback sent": "Përshtypjet u dërguan"
+ "Feedback sent": "Përshtypjet u dërguan",
+ "Now, let's help you get started": "Tani, le t’ju ndihmojmë për t’ia filluar",
+ "Welcome %(name)s": "Mirë se vini %(name)s",
+ "Add a photo so people know it's you.": "Shtoni një foto, që njerëzit ta dinë se jeni ju.",
+ "Great, that'll help people know it's you": "Bukur, kjo do t’i ndihmojë njerëzit ta dinë se jeni ju",
+ "Invite someone using their name, email address, username (like ) or share this room.": "Ftoni dikë duke përdorur emrin e tij, adresën email, emrin e përdoruesit (bie fjala, ) ose ndani me të këtë dhomë.",
+ "Start a conversation with someone using their name, email address or username (like ).": "Nisni një bisedë me dikë duke përdorur emrin e tij, adresën email ose emrin e përdoruesit (bie fjala, ).",
+ "Invite by email": "Ftojeni me email",
+ "Use the + to make a new room or explore existing ones below": "Përdorni + për të krijuar një dhomë të re ose eksploroni ato ekzistuese më poshtë",
+ "%(senderName)s ended the call": "%(senderName)s e përfundoi thirrjen",
+ "You ended the call": "E përfunduat thirrjen",
+ "New version of %(brand)s is available": "Ka gati një version të ri të %(brand)s",
+ "Update %(brand)s": "Përditësoni %(brand)s",
+ "Enable desktop notifications": "Aktivizoni njoftime desktopi",
+ "Don't miss a reply": "Mos humbni asnjë përgjigje"
}
diff --git a/src/i18n/strings/zh_Hant.json b/src/i18n/strings/zh_Hant.json
index f1af2f3719..afefbb1bc0 100644
--- a/src/i18n/strings/zh_Hant.json
+++ b/src/i18n/strings/zh_Hant.json
@@ -2565,5 +2565,17 @@
"Rate %(brand)s": "評價 %(brand)s",
"Feedback sent": "已傳送回饋",
"%(senderName)s ended the call": "%(senderName)s 結束了通話",
- "You ended the call": "您結束了通話"
+ "You ended the call": "您結束了通話",
+ "Now, let's help you get started": "現在,讓我們協助您開始",
+ "Welcome %(name)s": "歡迎 %(name)s",
+ "Add a photo so people know it's you.": "新增照片以讓其他人知道是您。",
+ "Great, that'll help people know it's you": "太好了,這會讓人們知道是您",
+ "Invite someone using their name, email address, username (like ) or share this room.": "使用某人的名字、電子郵件地址或使用者名稱來與他們開始對話(如 )或是分享此聊天室。",
+ "Start a conversation with someone using their name, email address or username (like ).": "使用某人的名字、電子郵件地址或使用者名稱來與他們開始對話(如 )。",
+ "Invite by email": "透過電子郵件邀請",
+ "Use the + to make a new room or explore existing ones below": "使用 + 建立新的聊天室或在下方探索既有的聊天室",
+ "New version of %(brand)s is available": "%(brand)s 的新版本已可使用",
+ "Update %(brand)s": "更新 %(brand)s",
+ "Enable desktop notifications": "啟用桌面通知",
+ "Don't miss a reply": "不要錯過回覆"
}