diff --git a/src/i18n/strings/it.json b/src/i18n/strings/it.json
index 207ff24d58..55f87fe1fd 100644
--- a/src/i18n/strings/it.json
+++ b/src/i18n/strings/it.json
@@ -3398,5 +3398,53 @@
"If you have permissions, open the menu on any message and select Pin to stick them here.": "Se ne hai il permesso, apri il menu di qualsiasi messaggio e seleziona Fissa per ancorarlo qui.",
"Pinned messages": "Messaggi ancorati",
"End-to-end encryption isn't enabled": "La crittografia end-to-end non è attiva",
- "Your private messages are normally encrypted, but this room isn't. Usually this is due to an unsupported device or method being used, like email invites. Enable encryption in settings.": "I tuoi messaggi privati normalmente sono cifrati, ma questa stanza non lo è. Di solito ciò è dovuto ad un dispositivo non supportato o dal metodo usato, come gli inviti per email. Attiva la crittografia nelle impostazioni."
+ "Your private messages are normally encrypted, but this room isn't. Usually this is due to an unsupported device or method being used, like email invites. Enable encryption in settings.": "I tuoi messaggi privati normalmente sono cifrati, ma questa stanza non lo è. Di solito ciò è dovuto ad un dispositivo non supportato o dal metodo usato, come gli inviti per email. Attiva la crittografia nelle impostazioni.",
+ "Report": "",
+ "Show preview": "Mostra anteprima",
+ "View source": "Visualizza sorgente",
+ "Settings - %(spaceName)s": "Impostazioni - %(spaceName)s",
+ "Report the entire room": "Segnala l'intera stanza",
+ "Spam or propaganda": "Spam o propaganda",
+ "Illegal Content": "Contenuto illegale",
+ "Toxic Behaviour": "Cattivo comportamento",
+ "Please pick a nature and describe what makes this message abusive.": "Scegli la natura del problema e descrivi cosa rende questo messaggio un abuso.",
+ "Please provide an address": "Inserisci un indirizzo",
+ "This space has no local addresses": "Questo spazio non ha indirizzi locali",
+ "Space information": "Informazioni spazio",
+ "Collapse": "Riduci",
+ "Expand": "Espandi",
+ "Preview Space": "Anteprima spazio",
+ "only invited people can view and join": "solo gli invitati possono vedere ed entrare",
+ "anyone with the link can view and join": "chiunque abbia il link può vedere ed entrare",
+ "Decide who can view and join %(spaceName)s.": "Decidi chi può vedere ed entrare in %(spaceName)s.",
+ "Visibility": "Visibilità",
+ "This may be useful for public spaces.": "Può tornare utile per gli spazi pubblici.",
+ "Guests can join a space without having an account.": "Gli ospiti possono entrare in uno spazio senza avere un account.",
+ "Enable guest access": "Attiva accesso ospiti",
+ "Address": "Indirizzo",
+ "e.g. my-space": "es. mio-spazio",
+ "Silence call": "Silenzia la chiamata",
+ "Sound on": "Audio attivo",
+ "Show people in spaces": "Mostra persone negli spazi",
+ "Show all rooms in Home": "Mostra tutte le stanze nella pagina principale",
+ "Report to moderators prototype. In rooms that support moderation, the `report` button will let you report abuse to room moderators": "Prototipo di segnalazione ai moderatori. Nelle stanze che supportano la moderazione, il pulsante `segnala` ti permetterà di notificare un abuso ai moderatori della stanza",
+ "%(senderName)s changed the pinned messages for the room.": "%(senderName)s ha cambiato i messaggi ancorati della stanza.",
+ "%(senderName)s kicked %(targetName)s": "%(senderName)s ha buttato fuori %(targetName)s",
+ "%(senderName)s kicked %(targetName)s: %(reason)s": "%(senderName)s ha buttato fuori %(targetName)s: %(reason)s",
+ "%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation": "%(senderName)s ha revocato l'invito per %(targetName)s",
+ "%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation: %(reason)s": "%(senderName)s ha revocato l'invito per %(targetName)s: %(reason)s",
+ "%(senderName)s unbanned %(targetName)s": "%(senderName)s ha riammesso %(targetName)s",
+ "%(targetName)s left the room": "%(targetName)s ha lasciato la stanza",
+ "[number]": "[numero]",
+ "To view %(spaceName)s, you need an invite": "Per vedere %(spaceName)s ti serve un invito",
+ "Move down": "Sposta giù",
+ "Move up": "Sposta su",
+ "Collapse reply thread": "Riduci finestra di risposta",
+ "%(oldDisplayName)s changed their display name to %(displayName)s": "%(oldDisplayName)s ha modificato il proprio nome in %(displayName)s",
+ "%(senderName)s banned %(targetName)s": "%(senderName)s ha bandito %(targetName)s",
+ "%(senderName)s banned %(targetName)s: %(reason)s": "%(senderName)s ha bandito %(targetName)s: %(reason)s",
+ "%(targetName)s accepted an invitation": "%(targetName)s ha accettato un invito",
+ "%(targetName)s accepted the invitation for %(displayName)s": "%(targetName)s ha accettato l'invito per %(displayName)s",
+ "Some invites couldn't be sent": "Alcuni inviti non sono stati spediti",
+ "We sent the others, but the below people couldn't be invited to ": "Abbiamo inviato gli altri, ma non è stato possibile invitare le seguenti persone in "
}