diff --git a/src/i18n/strings/nl.json b/src/i18n/strings/nl.json index 82b8cd39d5..101d997d9c 100644 --- a/src/i18n/strings/nl.json +++ b/src/i18n/strings/nl.json @@ -24,7 +24,7 @@ "Banned users": "Verbannen gebruikers", "Bans user with given id": "Verbant de gebruiker met de gegeven ID", "Call Timeout": "Oproeptime-out", - "Can't connect to homeserver via HTTP when an HTTPS URL is in your browser bar. Either use HTTPS or enable unsafe scripts.": "Kan geen verbinding maken met de thuisserver via HTTP wanneer er een HTTPS-URL in uw browserbalk staat. Gebruik HTTPS of schakel onveilige scripts in.", + "Can't connect to homeserver via HTTP when an HTTPS URL is in your browser bar. Either use HTTPS or enable unsafe scripts.": "Kan geen verbinding maken met de homeserver via HTTP wanneer er een HTTPS-URL in uw browserbalk staat. Gebruik HTTPS of schakel onveilige scripts in.", "Change Password": "Wachtwoord veranderen", "%(senderName)s changed their profile picture.": "%(senderName)s heeft een nieuwe profielfoto ingesteld.", "%(senderName)s changed the power level of %(powerLevelDiffText)s.": "%(senderName)s heeft het machtsniveau van %(powerLevelDiffText)s gewijzigd.", @@ -87,10 +87,10 @@ "olm version:": "olm-versie:", "Password": "Wachtwoord", "Passwords can't be empty": "Wachtwoorden kunnen niet leeg zijn", - "Permissions": "Toestemmingen", + "Permissions": "Rechten", "Phone": "Telefoonnummer", "Private Chat": "Privégesprek", - "Privileged Users": "Bevoorrechte gebruikers", + "Privileged Users": "Bevoegde gebruikers", "Profile": "Profiel", "Public Chat": "Openbaar gesprek", "Reason": "Reden", @@ -124,7 +124,7 @@ "%(weekDayName)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(time)s", "Set a display name:": "Stel een weergavenaam in:", "Upload an avatar:": "Upload een avatar:", - "Can't connect to homeserver - please check your connectivity, ensure your homeserver's SSL certificate is trusted, and that a browser extension is not blocking requests.": "Geen verbinding met de thuisserver - controleer uw verbinding, zorg ervoor dat het SSL-certificaat van de thuisserver vertrouwd is en dat er geen browserextensies verzoeken blokkeren.", + "Can't connect to homeserver - please check your connectivity, ensure your homeserver's SSL certificate is trusted, and that a browser extension is not blocking requests.": "Geen verbinding met de homeserver - controleer uw verbinding, zorg ervoor dat het SSL-certificaat van de homeserver vertrouwd is en dat er geen browserextensies verzoeken blokkeren.", "Cryptography": "Cryptografie", "Current password": "Huidig wachtwoord", "%(senderDisplayName)s removed the room name.": "%(senderDisplayName)s heeft de gespreksnaam verwijderd.", @@ -143,14 +143,14 @@ "Deops user with given id": "Ontmachtigt gebruiker met de gegeven ID", "Default": "Standaard", "Displays action": "Toont actie", - "Emoji": "Emoticons", + "Emoji": "Emoji", "%(senderName)s ended the call.": "%(senderName)s heeft opgehangen.", "Enter passphrase": "Voer wachtwoord in", "Error decrypting attachment": "Fout bij het ontsleutelen van de bijlage", "Error: Problem communicating with the given homeserver.": "Fout: probleem bij communicatie met de gegeven thuisserver.", "Existing Call": "Bestaande oproep", "Export": "Wegschrijven", - "Export E2E room keys": "E2E-gesprekssleutels wegschrijven", + "Export E2E room keys": "E2E-gesprekssleutels exporteren", "Failed to ban user": "Verbannen van gebruiker is mislukt", "Failed to change power level": "Wijzigen van machtsniveau is mislukt", "Failed to fetch avatar URL": "Ophalen van avatar-URL is mislukt", @@ -181,7 +181,7 @@ "Identity Server is": "Identiteitsserver is", "I have verified my email address": "Ik heb mijn e-mailadres geverifieerd", "Import": "Inlezen", - "Import E2E room keys": "E2E-gesprekssleutels inlezen", + "Import E2E room keys": "E2E-gesprekssleutels importeren", "Incoming call from %(name)s": "Inkomende oproep van %(name)s", "Incoming video call from %(name)s": "Inkomende video-oproep van %(name)s", "Incoming voice call from %(name)s": "Inkomende spraakoproep van %(name)s", @@ -202,7 +202,7 @@ "Last seen": "Laatst gezien", "Leave room": "Gesprek verlaten", "%(targetName)s left the room.": "%(targetName)s heeft het gesprek verlaten.", - "Logout": "Afmelden", + "Logout": "Uitloggen", "Low priority": "Lage prioriteit", "%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they are invited.": "%(senderName)s heeft de toekomstige gespreksgeschiedenis zichtbaar gemaakt voor alle gespreksleden, vanaf het moment dat ze uitgenodigd zijn.", "%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they joined.": "%(senderName)s heeft de toekomstige gespreksgeschiedenis zichtbaar gemaakt voor alle gespreksleden, vanaf het moment dat ze toegetreden zijn.", @@ -222,7 +222,7 @@ "Failed to kick": "Uit het gesprek zetten is mislukt", "%(senderName)s requested a VoIP conference.": "%(senderName)s heeft een VoIP-vergadering aangevraagd.", "Results from DuckDuckGo": "Resultaten van DuckDuckGo", - "Return to login screen": "Terug naar het aanmeldscherm", + "Return to login screen": "Terug naar het loginscherm", "%(brand)s does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "%(brand)s heeft geen toestemming u meldingen te sturen - controleer uw browserinstellingen", "%(brand)s was not given permission to send notifications - please try again": "%(brand)s kreeg geen toestemming u meldingen te sturen - probeer het opnieuw", "%(brand)s version:": "%(brand)s-versie:", @@ -230,7 +230,7 @@ "Room Colour": "Gesprekskleur", "%(roomName)s does not exist.": "%(roomName)s bestaat niet.", "%(roomName)s is not accessible at this time.": "%(roomName)s is op dit moment niet toegankelijk.", - "Rooms": "Groepsgesprekken", + "Rooms": "Groepen", "Save": "Opslaan", "Search failed": "Zoeken mislukt", "Searches DuckDuckGo for results": "Zoekt op DuckDuckGo voor resultaten", @@ -248,7 +248,7 @@ "Kicks user with given id": "Stuurt de gebruiker met de gegeven ID uit het gesprek", "%(senderName)s set a profile picture.": "%(senderName)s heeft een profielfoto ingesteld.", "%(senderName)s set their display name to %(displayName)s.": "%(senderName)s heeft %(displayName)s als weergavenaam aangenomen.", - "Show timestamps in 12 hour format (e.g. 2:30pm)": "Tijd in 12-uursformaat weergeven (bv. 2:30pm)", + "Show timestamps in 12 hour format (e.g. 2:30pm)": "Tijd in 12-uursformaat tonen (bv. 2:30pm)", "Signed Out": "Afgemeld", "Sign in": "Aanmelden", "Sign out": "Afmelden", @@ -265,7 +265,7 @@ "This phone number is already in use": "Dit telefoonnummer is al in gebruik", "This room": "Dit gesprek", "This room is not accessible by remote Matrix servers": "Dit gesprek is niet toegankelijk vanaf externe Matrix-servers", - "To use it, just wait for autocomplete results to load and tab through them.": "Om het te gebruiken, wacht u tot de automatisch aangevulde resultaten geladen zijn en tabt u erdoorheen.", + "To use it, just wait for autocomplete results to load and tab through them.": "Om het te gebruiken, wacht u tot de autoaanvullen resultaten geladen zijn en tabt u erdoorheen.", "Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question.": "U heeft gepoogd een gegeven punt in de tijdslijn van dit gesprek te laden, maar u bent niet bevoegd het desbetreffende bericht te zien.", "Tried to load a specific point in this room's timeline, but was unable to find it.": "Geprobeerd een gegeven punt in de tijdslijn van dit gesprek te laden, maar kon dit niet vinden.", "Unable to add email address": "Kan e-mailadres niet toevoegen", @@ -312,8 +312,8 @@ "You have no visible notifications": "U heeft geen zichtbare meldingen", "You must register to use this functionality": "U dient u te registreren om deze functie te gebruiken", "You need to be able to invite users to do that.": "Dit vereist de bevoegdheid gebruikers uit te nodigen.", - "You need to be logged in.": "Hiervoor dient u aangemeld te zijn.", - "Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "Zo te zien is uw e-mailadres op deze thuisserver niet aan een Matrix-ID gekoppeld.", + "You need to be logged in.": "Hiervoor dient u ingelogd te zijn.", + "Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "Zo te zien is uw e-mailadres op deze homeserver niet aan een Matrix-ID gekoppeld.", "You seem to be in a call, are you sure you want to quit?": "Het ziet er naar uit dat u in gesprek bent, weet u zeker dat u wilt afsluiten?", "You seem to be uploading files, are you sure you want to quit?": "Het ziet er naar uit dat u bestanden aan het uploaden bent, weet u zeker dat u wilt afsluiten?", "You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.": "U zult deze veranderingen niet terug kunnen draaien, daar u de gebruiker tot uw eigen niveau promoveert.", @@ -328,7 +328,7 @@ "Active call": "Actieve oproep", "Please select the destination room for this message": "Selecteer het bestemmingsgesprek voor dit bericht", "New Password": "Nieuw wachtwoord", - "Start automatically after system login": "Automatisch starten na systeemaanmelding", + "Start automatically after system login": "Automatisch starten na systeemlogin", "Analytics": "Statistische gegevens", "Options": "Opties", "%(brand)s collects anonymous analytics to allow us to improve the application.": "%(brand)s verzamelt anonieme analysegegevens die het mogelijk maken de toepassing te verbeteren.", @@ -405,7 +405,7 @@ "Create": "Aanmaken", "Featured Rooms:": "Prominente gesprekken:", "Featured Users:": "Prominente gebruikers:", - "Automatically replace plain text Emoji": "Tekst automatisch vervangen door emoticons", + "Automatically replace plain text Emoji": "Tekst automatisch vervangen door emoji", "Failed to upload image": "Uploaden van afbeelding is mislukt", "%(widgetName)s widget added by %(senderName)s": "%(widgetName)s-widget toegevoegd door %(senderName)s", "%(widgetName)s widget removed by %(senderName)s": "%(widgetName)s-widget verwijderd door %(senderName)s", @@ -440,7 +440,7 @@ "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s": "%(weekDayName)s %(day)s %(monthName)s %(fullYear)s", "Enable inline URL previews by default": "Inline URL-voorvertoning standaard inschakelen", "Enable URL previews for this room (only affects you)": "URL-voorvertoning in dit gesprek inschakelen (geldt alleen voor u)", - "Enable URL previews by default for participants in this room": "URL-voorvertoning standaard voor alle deelnemers aan dit gesprek inschakelen", + "Enable URL previews by default for participants in this room": "URL-voorvertoning voor alle deelnemers aan dit gesprek standaard inschakelen", "%(senderName)s sent an image": "%(senderName)s heeft een afbeelding gestuurd", "%(senderName)s sent a video": "%(senderName)s heeft een video gestuurd", "%(senderName)s uploaded a file": "%(senderName)s heeft een bestand geüpload", @@ -484,10 +484,10 @@ "'%(groupId)s' is not a valid community ID": "‘%(groupId)s’ is geen geldige gemeenschaps-ID", "Flair": "Badge", "Showing flair for these communities:": "Badges voor deze gemeenschappen weergeven:", - "This room is not showing flair for any communities": "Dit gesprek geeft geen badges voor gemeenschappen weer", + "This room is not showing flair for any communities": "Dit gesprek geeft geen gemeenschapsbadges weer", "New community ID (e.g. +foo:%(localDomain)s)": "Nieuwe gemeenschaps-ID (bv. +foo:%(localDomain)s)", - "URL previews are enabled by default for participants in this room.": "URL-voorvertoningen zijn voor leden van dit gesprek standaard ingeschakeld.", - "URL previews are disabled by default for participants in this room.": "URL-voorvertoningen zijn voor leden van dit gesprek standaard uitgeschakeld.", + "URL previews are enabled by default for participants in this room.": "URL-voorvertoningen zijn voor deelnemers van dit gesprek standaard ingeschakeld.", + "URL previews are disabled by default for participants in this room.": "URL-voorvertoningen zijn voor deelnemers van dit gesprek standaard uitgeschakeld.", "An email has been sent to %(emailAddress)s": "Er is een e-mail naar %(emailAddress)s verstuurd", "A text message has been sent to %(msisdn)s": "Er is een sms naar %(msisdn)s verstuurd", "Remove from community": "Verwijderen uit gemeenschap", @@ -607,7 +607,7 @@ "Community %(groupId)s not found": "Gemeenschap %(groupId)s is niet gevonden", "Failed to load %(groupId)s": "Laden van %(groupId)s is mislukt", "Old cryptography data detected": "Oude cryptografiegegevens gedetecteerd", - "Data from an older version of %(brand)s has been detected. This will have caused end-to-end cryptography to malfunction in the older version. End-to-end encrypted messages exchanged recently whilst using the older version may not be decryptable in this version. This may also cause messages exchanged with this version to fail. If you experience problems, log out and back in again. To retain message history, export and re-import your keys.": "Er zijn gegevens van een oudere versie van %(brand)s gevonden, die problemen veroorzaakt hebben met de eind-tot-eind-versleuteling in de oude versie. Onlangs vanuit de oude versie verzonden eind-tot-eind-versleutelde berichten zijn mogelijk onontsleutelbaar in deze versie. Ook kunnen berichten die met deze versie uitgewisseld zijn falen. Mocht u problemen ervaren, meld u dan opnieuw aan. Schrijf uw sleutels weg en lees ze weer in om uw berichtgeschiedenis te behouden.", + "Data from an older version of %(brand)s has been detected. This will have caused end-to-end cryptography to malfunction in the older version. End-to-end encrypted messages exchanged recently whilst using the older version may not be decryptable in this version. This may also cause messages exchanged with this version to fail. If you experience problems, log out and back in again. To retain message history, export and re-import your keys.": "Er zijn gegevens van een oudere versie van %(brand)s gevonden, die problemen veroorzaakt hebben met de eind-tot-eind-versleuteling in de oude versie. Onlangs vanuit de oude versie verzonden eind-tot-eind-versleutelde berichten zijn mogelijk onontsleutelbaar in deze versie. Ook kunnen berichten die met deze versie uitgewisseld zijn falen. Mocht u problemen ervaren, log dan opnieuw in. Exporteer uw sleutels en importeer ze weer om uw berichtgeschiedenis te behouden.", "Your Communities": "Uw gemeenschappen", "Error whilst fetching joined communities": "Er is een fout opgetreden bij het ophalen van de gemeenschappen waarvan u lid bent", "Create a new community": "Maak een nieuwe gemeenschap aan", @@ -620,8 +620,8 @@ "Privacy is important to us, so we don't collect any personal or identifiable data for our analytics.": "Privacy is belangrijk voor ons, dus we verzamelen geen persoonlijke of identificeerbare gegevens voor onze gegevensanalyse.", "Learn more about how we use analytics.": "Lees meer over hoe we uw gegevens gebruiken.", "An email has been sent to %(emailAddress)s. Once you've followed the link it contains, click below.": "Er is een e-mail naar %(emailAddress)s verstuurd. Klik hieronder van zodra u de koppeling erin hebt gevolgd.", - "Please note you are logging into the %(hs)s server, not matrix.org.": "Merk op dat u zich aanmeldt bij de %(hs)s-server, niet matrix.org.", - "This homeserver doesn't offer any login flows which are supported by this client.": "Deze thuisserver heeft geen aanmeldmethodes die door deze cliënt worden ondersteund.", + "Please note you are logging into the %(hs)s server, not matrix.org.": "Let op dat u inlogt bij de %(hs)s-server, niet matrix.org.", + "This homeserver doesn't offer any login flows which are supported by this client.": "Deze homeserver heeft geen loginmethodes die door deze cliënt worden ondersteund.", "Ignores a user, hiding their messages from you": "Negeert een gebruiker, waardoor de berichten ervan onzichtbaar voor u worden", "Stops ignoring a user, showing their messages going forward": "Stopt het negeren van een gebruiker, hierdoor worden de berichten van de gebruiker weer zichtbaar", "Notify the whole room": "Laat dit aan het hele groepsgesprek weten", @@ -633,16 +633,16 @@ "Your language of choice": "De door u gekozen taal", "Which officially provided instance you are using, if any": "Welke officieel aangeboden instantie u eventueel gebruikt", "Whether or not you're using the Richtext mode of the Rich Text Editor": "Of u de tekstverwerker al dan niet in de modus voor opgemaakte tekst gebruikt", - "Your homeserver's URL": "De URL van uw thuisserver", + "Your homeserver's URL": "De URL van uw homeserver", "In reply to ": "Als antwoord op ", "This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite.": "Dit is geen openbaar gesprek. Slechts op uitnodiging zult u opnieuw kunnen toetreden.", "were unbanned %(count)s times|one": "zijn ontbannen", "%(oldDisplayName)s changed their display name to %(displayName)s.": "%(oldDisplayName)s heeft %(displayName)s als weergavenaam aangenomen.", "Key request sent.": "Sleutelverzoek verstuurd.", - "Did you know: you can use communities to filter your %(brand)s experience!": "Wist u dat: u gemeenschappen kunt gebruiken om uw %(brand)s-beleving te filteren!", + "Did you know: you can use communities to filter your %(brand)s experience!": "Tip: u kunt gemeenschappen gebruiken om uw %(brand)s-beleving te filteren!", "To set up a filter, drag a community avatar over to the filter panel on the far left hand side of the screen. You can click on an avatar in the filter panel at any time to see only the rooms and people associated with that community.": "Versleep een gemeenschapsavatar naar het filterpaneel helemaal links op het scherm om een filter in te stellen. Daarna kunt u op de avatar in het filterpaneel klikken wanneer u zich wilt beperken tot de gesprekken en mensen uit die gemeenschap.", "Clear filter": "Filter wissen", - "Failed to set direct chat tag": "Instellen van tweegesprekslabel is mislukt", + "Failed to set direct chat tag": "Instellen van direct gespreklabel is mislukt", "Failed to remove tag %(tagName)s from room": "Verwijderen van %(tagName)s-label van gesprek is mislukt", "Failed to add tag %(tagName)s to room": "Toevoegen van %(tagName)s-label aan gesprek is mislukt", "Stickerpack": "Stickerpakket", @@ -658,7 +658,7 @@ "Who can join this community?": "Wie kan er tot deze gemeenschap toetreden?", "Everyone": "Iedereen", "Leave this community": "Deze gemeenschap verlaten", - "If you've submitted a bug via GitHub, debug logs can help us track down the problem. Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Voor het oplossen van in GitHub gemelde problemen helpen foutopsporingslogboeken ons enorm. Deze bevatten wel gebruiksgegevens (waaronder uw gebruikersnaam, de ID’s of bijnamen van de gesprekken en groepen die u heeft bezocht, en de namen van andere gebruikers), maar geen berichten.", + "If you've submitted a bug via GitHub, debug logs can help us track down the problem. Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Voor het oplossen van, via GitHub, gemelde problemen helpen foutopsporingslogboeken ons enorm. Deze bevatten wel gebruiksgegevens (waaronder uw gebruikersnaam, de ID’s of bijnamen van de gesprekken en groepen die u heeft bezocht, en de namen van andere gebruikers), maar geen berichten.", "Submit debug logs": "Foutopsporingslogboeken indienen", "Opens the Developer Tools dialog": "Opent het dialoogvenster met ontwikkelaarsgereedschap", "Fetching third party location failed": "Het ophalen van de locatie van de derde partij is mislukt", @@ -686,7 +686,7 @@ "Resend": "Opnieuw versturen", "Error saving email notification preferences": "Fout bij het opslaan van de meldingsvoorkeuren voor e-mail", "Messages containing my display name": "Berichten die mijn weergavenaam bevatten", - "Messages in one-to-one chats": "Berichten in een-op-een chats", + "Messages in one-to-one chats": "Berichten in één-op-één gesprekken", "Unavailable": "Niet beschikbaar", "View Decrypted Source": "Ontsleutelde bron bekijken", "Failed to update keywords": "Bijwerken van trefwoorden is mislukt", @@ -697,14 +697,14 @@ "An error occurred whilst saving your email notification preferences.": "Er is een fout opgetreden tijdens het opslaan van uw e-mailmeldingsvoorkeuren.", "Explore Room State": "Gesprekstoestand verkennen", "Source URL": "Bron-URL", - "Messages sent by bot": "Berichten verzonden door een robot", + "Messages sent by bot": "Berichten verzonden door een bot", "Filter results": "Resultaten filteren", "Members": "Leden", "No update available.": "Geen update beschikbaar.", "Noisy": "Lawaaierig", "Collecting app version information": "App-versieinformatie wordt verzameld", "Keywords": "Trefwoorden", - "Enable notifications for this account": "Meldingen inschakelen voor deze account", + "Enable notifications for this account": "Meldingen voor dit account inschakelen", "Invite to this community": "Uitnodigen in deze gemeenschap", "Messages containing keywords": "Berichten die trefwoorden bevatten", "Room not found": "Gesprek niet gevonden", @@ -730,7 +730,7 @@ "Collecting logs": "Logboeken worden verzameld", "You must specify an event type!": "U dient een gebeurtenistype op te geven!", "(HTTP status %(httpStatus)s)": "(HTTP-status %(httpStatus)s)", - "Invite to this room": "Uitnodigen tot dit gesprek", + "Invite to this room": "Uitnodigen voor dit gesprek", "Send logs": "Logboeken versturen", "All messages": "Alle berichten", "Call invitation": "Oproep-uitnodiging", @@ -750,7 +750,7 @@ "Forward Message": "Bericht doorsturen", "Back": "Terug", "Reply": "Beantwoorden", - "Show message in desktop notification": "Bericht tonen in bureaubladmelding", + "Show message in desktop notification": "Bericht in bureaubladmelding tonen", "Unhide Preview": "Voorvertoning weergeven", "Unable to join network": "Kon niet toetreden tot dit netwerk", "Sorry, your browser is not able to run %(brand)s.": "Sorry, uw browser werkt niet met %(brand)s.", @@ -788,12 +788,12 @@ "Your device resolution": "De resolutie van uw apparaat", "Missing roomId.": "roomId ontbreekt.", "Always show encryption icons": "Versleutelingspictogrammen altijd tonen", - "Send analytics data": "Statistische gegevens (analytics) versturen", + "Send analytics data": "Statistische gegevens versturen", "Enable widget screenshots on supported widgets": "Widget-schermafbeeldingen inschakelen op ondersteunde widgets", "Muted Users": "Gedempte gebruikers", "Popout widget": "Widget in nieuw venster openen", "Unable to load event that was replied to, it either does not exist or you do not have permission to view it.": "Kan de gebeurtenis waarop gereageerd was niet laden. Wellicht bestaat die niet, of heeft u geen toestemming die te bekijken.", - "This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. This action is irreversible.": "Dit zal uw account voorgoed onbruikbaar maken. U zult zich niet meer kunnen aanmelden, en niemand anders zal zich met dezelfde gebruikers-ID kunnen registreren. Hierdoor zal uw account alle gesprekken waaraan ze deelneemt verlaten, en worden de accountgegevens verwijderd van de identiteitsserver. Deze stap is onomkeerbaar.", + "This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. This action is irreversible.": "Dit zal uw account voorgoed onbruikbaar maken. U zult niet meer kunnen inloggen, en niemand anders zal zich met dezelfde gebruikers-ID kunnen registreren. Hierdoor zal uw account alle gesprekken waaraan u deelneemt verlaten, en worden de accountgegevens verwijderd van de identiteitsserver. Deze stap is onomkeerbaar.", "Deactivating your account does not by default cause us to forget messages you have sent. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.": "Het sluiten van uw account maakt op zich niet dat wij de door u verstuurde berichten vergeten. Als u wilt dat wij uw berichten vergeten, vink dan het vakje hieronder aan.", "Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.": "De zichtbaarheid van berichten in Matrix is zoals bij e-mails. Het vergeten van uw berichten betekent dat berichten die u heeft verstuurd niet meer gedeeld worden met nieuwe of ongeregistreerde gebruikers, maar geregistreerde gebruikers die al toegang hebben tot deze berichten zullen alsnog toegang hebben tot hun eigen kopie ervan.", "Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations)": "Vergeet bij het sluiten van mijn account alle door mij verstuurde berichten (Let op: hierdoor zullen gebruikers een onvolledig beeld krijgen van gesprekken)", @@ -805,9 +805,9 @@ "Clearing your browser's storage may fix the problem, but will sign you out and cause any encrypted chat history to become unreadable.": "Het legen van de opslag van uw browser zal het probleem misschien verhelpen, maar zal u ook afmelden en uw gehele versleutelde gespreksgeschiedenis onleesbaar maken.", "Collapse Reply Thread": "Reactieketting dichtvouwen", "Can't leave Server Notices room": "Kan servermeldingsgesprek niet verlaten", - "This room is used for important messages from the Homeserver, so you cannot leave it.": "Dit gesprek is bedoeld voor belangrijke berichten van de thuisserver, dus u kunt het niet verlaten.", + "This room is used for important messages from the Homeserver, so you cannot leave it.": "Dit gesprek is bedoeld voor belangrijke berichten van de homeserver, dus u kunt het niet verlaten.", "Terms and Conditions": "Gebruiksvoorwaarden", - "To continue using the %(homeserverDomain)s homeserver you must review and agree to our terms and conditions.": "Om de %(homeserverDomain)s-thuisserver te blijven gebruiken, zult u de gebruiksvoorwaarden moeten bestuderen en aanvaarden.", + "To continue using the %(homeserverDomain)s homeserver you must review and agree to our terms and conditions.": "Om de %(homeserverDomain)s-homeserver te blijven gebruiken, zult u de gebruiksvoorwaarden moeten bestuderen en aanvaarden.", "Review terms and conditions": "Gebruiksvoorwaarden lezen", "Call in Progress": "Lopend gesprek", "A call is currently being placed!": "Er wordt al een oproep gemaakt!", @@ -820,7 +820,7 @@ "Share Link to User": "Koppeling naar gebruiker delen", "Share room": "Gesprek delen", "System Alerts": "Systeemmeldingen", - "In encrypted rooms, like this one, URL previews are disabled by default to ensure that your homeserver (where the previews are generated) cannot gather information about links you see in this room.": "In versleutelde gesprekken zoals deze zijn URL-voorvertoningen standaard uitgeschakeld, om te voorkomen dat uw thuisserver (waar de voorvertoningen worden gemaakt) informatie kan verzamelen over de koppelingen die u hier ziet.", + "In encrypted rooms, like this one, URL previews are disabled by default to ensure that your homeserver (where the previews are generated) cannot gather information about links you see in this room.": "In versleutelde gesprekken zoals deze zijn URL-voorvertoningen standaard uitgeschakeld, om te voorkomen dat uw homeserver (waar de voorvertoningen worden gemaakt) informatie kan verzamelen over de koppelingen die u hier ziet.", "When someone puts a URL in their message, a URL preview can be shown to give more information about that link such as the title, description, and an image from the website.": "Als iemand een URL in een bericht invoegt, kan er een URL-voorvertoning weergegeven worden met meer informatie over de koppeling, zoals de titel, omschrijving en een afbeelding van de website.", "The email field must not be blank.": "Het e-mailveld mag niet leeg zijn.", "The phone number field must not be blank.": "Het telefoonnummerveld mag niet leeg zijn.", @@ -840,20 +840,20 @@ "Audio Output": "Geluidsuitgang", "Ignored users": "Genegeerde gebruikers", "Bulk options": "Bulkopties", - "This homeserver has hit its Monthly Active User limit.": "Deze thuisserver heeft zijn limiet voor maandelijks actieve gebruikers bereikt.", - "This homeserver has exceeded one of its resource limits.": "Deze thuisserver heeft één van zijn systeembronlimieten overschreden.", - "Whether or not you're logged in (we don't record your username)": "Of u al dan niet aangemeld bent (we slaan uw gebruikersnaam niet op)", - "The file '%(fileName)s' exceeds this homeserver's size limit for uploads": "Het bestand ‘%(fileName)s’ is groter dan de uploadlimiet van de thuisserver", + "This homeserver has hit its Monthly Active User limit.": "Deze homeserver heeft zijn limiet voor maandelijks actieve gebruikers bereikt.", + "This homeserver has exceeded one of its resource limits.": "Deze homeserver heeft één van zijn systeembronlimieten overschreden.", + "Whether or not you're logged in (we don't record your username)": "Of u al dan niet ingelogd bent (we slaan uw gebruikersnaam niet op)", + "The file '%(fileName)s' exceeds this homeserver's size limit for uploads": "Het bestand ‘%(fileName)s’ is groter dan de uploadlimiet van de homeserver", "Unable to load! Check your network connectivity and try again.": "Laden mislukt! Controleer uw netwerktoegang en probeer het nogmaals.", "Failed to invite users to the room:": "Kon de volgende gebruikers hier niet uitnodigen:", "Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message": "Plakt ¯\\_(ツ)_/¯ vóór een bericht zonder opmaak", "Upgrades a room to a new version": "Actualiseert het gesprek tot een nieuwe versie", - "Changes your display nickname in the current room only": "Stelt uw weergavenaam enkel in het huidige gesprek in", + "Changes your display nickname in the current room only": "Stelt uw weergavenaam alleen in het huidige gesprek in", "Gets or sets the room topic": "Verkrijgt het onderwerp van het gesprek of stelt het in", "This room has no topic.": "Dit gesprek heeft geen onderwerp.", "Sets the room name": "Stelt de gespreksnaam in", "%(senderDisplayName)s upgraded this room.": "%(senderDisplayName)s heeft dit gesprek bijgewerkt.", - "%(senderDisplayName)s made the room public to whoever knows the link.": "%(senderDisplayName)s heeft het gesprek toegankelijk gemaakt voor iedereen die de verwijzing kent.", + "%(senderDisplayName)s made the room public to whoever knows the link.": "%(senderDisplayName)s heeft het gesprek toegankelijk gemaakt voor iedereen die de koppeling kent.", "%(senderDisplayName)s made the room invite only.": "%(senderDisplayName)s heeft het gesprek enkel op uitnodiging toegankelijk gemaakt.", "%(senderDisplayName)s changed the join rule to %(rule)s": "%(senderDisplayName)s heeft de toegangsregel veranderd naar ‘%(rule)s’", "%(senderDisplayName)s has allowed guests to join the room.": "%(senderDisplayName)s heeft gasten toegestaan het gesprek te betreden.", @@ -869,12 +869,12 @@ "%(names)s and %(count)s others are typing …|one": "%(names)s en nog iemand zijn aan het typen…", "%(names)s and %(lastPerson)s are typing …": "%(names)s en %(lastPerson)s zijn aan het typen…", "Please contact your service administrator to continue using the service.": "Gelieve contact op te nemen met uw systeembeheerder om deze dienst te blijven gebruiken.", - "Unable to connect to Homeserver. Retrying...": "Kon geen verbinding met de thuisserver maken. Nieuwe poging…", + "Unable to connect to Homeserver. Retrying...": "Kon geen verbinding met de homeserver maken. Nieuwe poging…", "Unrecognised address": "Adres niet herkend", "You do not have permission to invite people to this room.": "U bent niet bevoegd anderen tot dit gesprek uit te nodigen.", "User %(userId)s is already in the room": "De gebruiker %(userId)s is al aanwezig", - "User %(user_id)s does not exist": "Er bestaat geen gebruiker ‘%(user_id)s’", - "User %(user_id)s may or may not exist": "Er bestaat mogelijk geen gebruiker ‘%(user_id)s’", + "User %(user_id)s does not exist": "Er bestaat geen gebruiker %(user_id)s", + "User %(user_id)s may or may not exist": "Er bestaat mogelijk geen gebruiker %(user_id)s", "The user must be unbanned before they can be invited.": "De gebruiker kan niet uitgenodigd worden voordat diens ban teniet is gedaan.", "Unknown server error": "Onbekende serverfout", "Use a few words, avoid common phrases": "Gebruik enkele woorden - maar geen bekende uitdrukkingen", @@ -905,28 +905,28 @@ "Straight rows of keys are easy to guess": "Zo’n aaneengesloten rijtje toetsen is eenvoudig te raden", "Short keyboard patterns are easy to guess": "Korte patronen op het toetsenbord worden gemakkelijk geraden", "There was an error joining the room": "Er is een fout opgetreden bij het betreden van het gesprek", - "Sorry, your homeserver is too old to participate in this room.": "Helaas - uw thuisserver is te oud voor dit gesprek.", - "Please contact your homeserver administrator.": "Gelieve contact op te nemen met de beheerder van uw thuisserver.", + "Sorry, your homeserver is too old to participate in this room.": "Helaas - uw homeserver is te oud voor dit gesprek.", + "Please contact your homeserver administrator.": "Gelieve contact op te nemen met de beheerder van uw homeserver.", "Custom user status messages": "Aangepaste gebruikersstatusberichten", "Group & filter rooms by custom tags (refresh to apply changes)": "Gesprekken groeperen en filteren volgens eigen labels (herlaad om de verandering te zien)", "Render simple counters in room header": "Eenvoudige tellers bovenaan het gesprek tonen", "Enable Emoji suggestions while typing": "Emoticons voorstellen tijdens het typen", - "Show a placeholder for removed messages": "Vulling tonen voor verwijderde berichten", + "Show a placeholder for removed messages": "Verwijderde berichten vulling tonen", "Show join/leave messages (invites/kicks/bans unaffected)": "Berichten over toe- en uittredingen tonen (dit heeft geen effect op uitnodigingen, berispingen of verbanningen)", "Show avatar changes": "Veranderingen van avatar tonen", "Show display name changes": "Veranderingen van weergavenamen tonen", "Show read receipts sent by other users": "Door andere gebruikers verstuurde leesbevestigingen tonen", "Show a reminder to enable Secure Message Recovery in encrypted rooms": "Herinnering tonen om veilig berichtherstel in te schakelen in versleutelde gesprekken", - "Show avatars in user and room mentions": "Avatars tonen wanneer gebruikers of gesprekken vermeld worden", - "Enable big emoji in chat": "Grote emoticons in gesprekken inschakelen", + "Show avatars in user and room mentions": "Vermelde gebruikers- of gesprekkenavatars tonen", + "Enable big emoji in chat": "Grote emoji in gesprekken inschakelen", "Send typing notifications": "Typmeldingen versturen", "Enable Community Filter Panel": "Gemeenschapsfilterpaneel inschakelen", - "Allow Peer-to-Peer for 1:1 calls": "Peer-to-peer toestaan voor tweegesprekken", - "Prompt before sending invites to potentially invalid matrix IDs": "Bevestiging vragen voordat uitnodigingen naar mogelijk ongeldige Matrix-ID’s worden verstuurd", + "Allow Peer-to-Peer for 1:1 calls": "Peer-to-peer voor één-op-één oproepen toestaan", + "Prompt before sending invites to potentially invalid matrix IDs": "Uitnodigingen naar mogelijk ongeldige Matrix-ID’s bevestigen", "Show developer tools": "Ontwikkelgereedschap tonen", "Messages containing my username": "Berichten die mijn gebruikersnaam bevatten", "Messages containing @room": "Berichten die ‘@room’ bevatten", - "Encrypted messages in one-to-one chats": "Versleutelde berichten in een-op-een chats", + "Encrypted messages in one-to-one chats": "Versleutelde berichten in één-op-één gesprekken", "Encrypted messages in group chats": "Versleutelde berichten in groepsgesprekken", "The other party cancelled the verification.": "De tegenpartij heeft de verificatie geannuleerd.", "Verified!": "Geverifieerd!", @@ -998,7 +998,7 @@ "Anchor": "Anker", "Headphones": "Koptelefoon", "Folder": "Map", - "Pin": "Speld", + "Pin": "Vastmaken", "Yes": "Ja", "No": "Nee", "We've sent you an email to verify your address. Please follow the instructions there and then click the button below.": "We hebben u een e-mail gestuurd om uw adres te verifiëren. Gelieve de daarin gegeven aanwijzingen op te volgen en dan op de knop hieronder te klikken.", @@ -1007,7 +1007,7 @@ "Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly.": "Weet u het zeker? U zult uw versleutelde berichten verliezen als uw sleutels niet correct geback-upt zijn.", "Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.": "Versleutelde berichten zijn beveiligd met eind-tot-eind-versleuteling. Enkel de ontvanger(s) en u hebben de sleutels om deze berichten te lezen.", "Unable to load key backup status": "Kan sleutelback-upstatus niet laden", - "Restore from Backup": "Herstellen uit back-up", + "Restore from Backup": "Uit back-up herstellen", "Back up your keys before signing out to avoid losing them.": "Maak een back-up van uw sleutels vooraleer u zich afmeldt om ze niet te verliezen.", "Backing up %(sessionsRemaining)s keys...": "%(sessionsRemaining)s sleutels worden geback-upt…", "All keys backed up": "Alle sleutels zijn geback-upt", @@ -1037,19 +1037,19 @@ "For help with using %(brand)s, click here or start a chat with our bot using the button below.": "Klik hier voor hulp bij het gebruiken van %(brand)s, of begin een gesprek met onze robot met de knop hieronder.", "Help & About": "Hulp & Info", "Bug reporting": "Foutmeldingen", - "FAQ": "VGV", + "FAQ": "FAQ", "Versions": "Versies", "Preferences": "Instellingen", "Composer": "Opsteller", "Timeline": "Tijdslijn", "Room list": "Gesprekslijst", - "Autocomplete delay (ms)": "Vertraging voor automatisch aanvullen (ms)", + "Autocomplete delay (ms)": "Vertraging voor autoaanvullen (ms)", "Accept all %(invitedRooms)s invites": "Alle %(invitedRooms)s de uitnodigingen aannemen", "Key backup": "Sleutelback-up", - "Security & Privacy": "Veiligheid & privacy", + "Security & Privacy": "Veiligheid & Privacy", "Missing media permissions, click the button below to request.": "Mediatoestemmingen ontbreken, klik op de knop hieronder om deze aan te vragen.", "Request media permissions": "Mediatoestemmingen verzoeken", - "Voice & Video": "Spraak & video", + "Voice & Video": "Spraak & Video", "Room information": "Gespreksinformatie", "Internal room ID:": "Interne gespreks-ID:", "Room version": "Gespreksversie", @@ -1061,7 +1061,7 @@ "Change room name": "Gespreksnaam wijzigen", "Change main address for the room": "Hoofdadres voor het gesprek wijzigen", "Change history visibility": "Zichtbaarheid van geschiedenis wijzigen", - "Change permissions": "Toestemmingen wijzigen", + "Change permissions": "Rechten wijzigen", "Change topic": "Onderwerp wijzigen", "Modify widgets": "Widgets aanpassen", "Default role": "Standaardrol", @@ -1073,8 +1073,8 @@ "Remove messages": "Berichten verwijderen", "Notify everyone": "Iedereen melden", "Send %(eventType)s events": "%(eventType)s-gebeurtenissen versturen", - "Roles & Permissions": "Rollen & toestemmingen", - "Select the roles required to change various parts of the room": "Selecteer de rollen vereist om verschillende delen van het gesprek te wijzigen", + "Roles & Permissions": "Rollen & rechten", + "Select the roles required to change various parts of the room": "Selecteer de vereiste rollen om verschillende delen van het gesprek te wijzigen", "Enable encryption?": "Versleuteling inschakelen?", "Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. Learn more about encryption.": "Gespreksversleuteling is onomkeerbaar. Berichten in versleutelde gesprekken zijn niet leesbaar voor de server; enkel voor de gespreksdeelnemers. Veel robots en overbruggingen werken niet correct in versleutelde gesprekken. Lees meer over versleuteling.", "Changes to who can read history will only apply to future messages in this room. The visibility of existing history will be unchanged.": "Wijzigingen aan wie de geschiedenis kan lezen gelden enkel voor toekomstige berichten in dit gesprek. De zichtbaarheid van de bestaande geschiedenis blijft ongewijzigd.", @@ -1108,9 +1108,9 @@ "Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below - would you like to invite them anyway?": "Kan geen profielen voor de Matrix-ID’s hieronder vinden - wilt u ze toch uitnodigen?", "Invite anyway and never warn me again": "Alsnog uitnodigen en mij nooit meer waarschuwen", "Invite anyway": "Alsnog uitnodigen", - "Before submitting logs, you must create a GitHub issue to describe your problem.": "Vooraleer u logboeken indient, dient u uw probleem te melden op GitHub.", + "Before submitting logs, you must create a GitHub issue to describe your problem.": "Voor u logboeken indient, dient u uw probleem te melden op GitHub.", "Unable to load commit detail: %(msg)s": "Kan commitdetail niet laden: %(msg)s", - "To avoid losing your chat history, you must export your room keys before logging out. You will need to go back to the newer version of %(brand)s to do this": "Schrijf om uw gespreksgeschiedenis niet te verliezen vóór het afmelden uw gesprekssleutels weg. Dat moet vanuit de nieuwere versie van %(brand)s", + "To avoid losing your chat history, you must export your room keys before logging out. You will need to go back to the newer version of %(brand)s to do this": "Om uw gespreksgeschiedenis niet te verliezen vóór het uitloggen dient u uw veiligheidssleutel te exporteren. Dat moet vanuit de nieuwere versie van %(brand)s", "Incompatible Database": "Incompatibele database", "Continue With Encryption Disabled": "Verdergaan met versleuteling uitgeschakeld", "Verify this user to mark them as trusted. Trusting users gives you extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.": "Verifieer deze gebruiker om hem/haar als vertrouwd te markeren. Gebruikers vertrouwen geeft u extra gemoedsrust bij het gebruik van eind-tot-eind-versleutelde berichten.", @@ -1158,9 +1158,9 @@ "Set status": "Status instellen", "Set a new status...": "Stel een nieuwe status in…", "Hide": "Verbergen", - "This homeserver would like to make sure you are not a robot.": "Deze thuisserver wil graag weten of u geen robot bent.", - "Please review and accept all of the homeserver's policies": "Gelieve het beleid van de thuisserver door te nemen en te aanvaarden", - "Please review and accept the policies of this homeserver:": "Gelieve het beleid van deze thuisserver door te nemen en te aanvaarden:", + "This homeserver would like to make sure you are not a robot.": "Deze homeserver wil graag weten of u geen robot bent.", + "Please review and accept all of the homeserver's policies": "Gelieve het beleid van de homeserver door te nemen en te aanvaarden", + "Please review and accept the policies of this homeserver:": "Gelieve het beleid van deze homeserver door te nemen en te aanvaarden:", "Your Modular server": "Uw Modular-server", "Enter the location of your Modular homeserver. It may use your own domain name or be a subdomain of modular.im.": "Voer de locatie van uw Modular-thuisserver in. Deze kan uw eigen domeinnaam gebruiken, of een subdomein van modular.im zijn.", "Server Name": "Servernaam", @@ -1186,9 +1186,9 @@ "Couldn't load page": "Kon pagina niet laden", "You are an administrator of this community. You will not be able to rejoin without an invite from another administrator.": "U bent een beheerder van deze gemeenschap. U zult niet opnieuw kunnen toetreden zonder een uitnodiging van een andere beheerder.", "Want more than a community? Get your own server": "Wilt u meer dan een gemeenschap? Verkrijg uw eigen server", - "This homeserver does not support communities": "Deze thuisserver biedt geen ondersteuning voor gemeenschappen", - "Your message wasn't sent because this homeserver has hit its Monthly Active User Limit. Please contact your service administrator to continue using the service.": "Uw bericht is niet verstuurd omdat deze thuisserver zijn limiet voor maandelijks actieve gebruikers heeft bereikt. Gelieve contact op te nemen met uw dienstbeheerder om de dienst te blijven gebruiken.", - "Your message wasn't sent because this homeserver has exceeded a resource limit. Please contact your service administrator to continue using the service.": "Uw bericht is niet verstuurd omdat deze thuisserver een systeembronlimiet heeft overschreden. Gelieve contact op te nemen met uw dienstbeheerder om de dienst te blijven gebruiken.", + "This homeserver does not support communities": "Deze homeserver biedt geen ondersteuning voor gemeenschappen", + "Your message wasn't sent because this homeserver has hit its Monthly Active User Limit. Please contact your service administrator to continue using the service.": "Uw bericht is niet verstuurd omdat deze homeserver zijn limiet voor maandelijks actieve gebruikers heeft bereikt. Neem contact op met uw dienstbeheerder om de dienst te blijven gebruiken.", + "Your message wasn't sent because this homeserver has exceeded a resource limit. Please contact your service administrator to continue using the service.": "Uw bericht is niet verstuurd omdat deze homeserver een systeembronlimiet heeft overschreden. Neem contact op met uw dienstbeheerder om de dienst te blijven gebruiken.", "Guest": "Gast", "Could not load user profile": "Kon gebruikersprofiel niet laden", "Your Matrix account on %(serverName)s": "Uw Matrix-account op %(serverName)s", @@ -1196,15 +1196,15 @@ "Sign in instead": "Aanmelden", "Your password has been reset.": "Uw wachtwoord is opnieuw ingesteld.", "Set a new password": "Stel een nieuw wachtwoord in", - "Invalid homeserver discovery response": "Ongeldig thuisserverontdekkingsantwoord", + "Invalid homeserver discovery response": "Ongeldig homeserver-ontdekkingsantwoord", "Invalid identity server discovery response": "Ongeldig identiteitsserverontdekkingsantwoord", "General failure": "Algemene fout", - "This homeserver does not support login using email address.": "Deze thuisserver biedt geen ondersteuning voor aanmelden met e-mailadres.", + "This homeserver does not support login using email address.": "Deze homeserver biedt geen ondersteuning voor inloggen met e-mailadres.", "Please contact your service administrator to continue using this service.": "Gelieve contact op te nemen met uw dienstbeheerder om deze dienst te blijven gebruiken.", - "Failed to perform homeserver discovery": "Ontdekken van thuisserver is mislukt", - "Sign in with single sign-on": "Aanmelden met enkele aanmelding", + "Failed to perform homeserver discovery": "Ontdekken van homeserver is mislukt", + "Sign in with single sign-on": "Aanmelden met eenmalige aanmelding", "Create account": "Account aanmaken", - "Registration has been disabled on this homeserver.": "Registratie is uitgeschakeld op deze thuisserver.", + "Registration has been disabled on this homeserver.": "Registratie is uitgeschakeld op deze homeserver.", "Unable to query for supported registration methods.": "Kan ondersteunde registratiemethoden niet opvragen.", "Create your account": "Maak uw account aan", "Keep going...": "Doe verder…", @@ -1239,7 +1239,7 @@ "You cannot modify widgets in this room.": "U kunt de widgets in dit gesprek niet aanpassen.", "%(senderName)s revoked the invitation for %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s heeft de uitnodiging aan %(targetDisplayName)s toe te treden tot het gesprek ingetrokken.", "Upgrade this room to the recommended room version": "Werk dit gesprek bij tot de aanbevolen versie", - "This room is running room version , which this homeserver has marked as unstable.": "Dit gesprek draait op groepsgespreksversie , die door deze thuisserver als onstabiel is gemarkeerd.", + "This room is running room version , which this homeserver has marked as unstable.": "Dit gesprek draait op groepsgespreksversie , die door deze homeserver als onstabiel is gemarkeerd.", "Upgrading this room will shut down the current instance of the room and create an upgraded room with the same name.": "Bijwerken zal de huidige versie van dit gesprek sluiten, en onder dezelfde naam een bijgewerkte versie starten.", "Failed to revoke invite": "Intrekken van uitnodiging is mislukt", "Could not revoke the invite. The server may be experiencing a temporary problem or you do not have sufficient permissions to revoke the invite.": "Kon de uitnodiging niet intrekken. De server ondervindt mogelijk een tijdelijk probleem, of u heeft niet het recht de uitnodiging in te trekken.", @@ -1250,9 +1250,9 @@ "A widget located at %(widgetUrl)s would like to verify your identity. By allowing this, the widget will be able to verify your user ID, but not perform actions as you.": "Een widget op %(widgetUrl)s wil uw identiteit nagaan. Staat u dit toe, dan zal de widget wel uw gebruikers-ID kunnen nagaan, maar niet als u kunnen handelen.", "Remember my selection for this widget": "Onthoud mijn keuze voor deze widget", "Deny": "Weigeren", - "%(brand)s failed to get the protocol list from the homeserver. The homeserver may be too old to support third party networks.": "%(brand)s kon de protocollijst niet ophalen van de thuisserver. Mogelijk is de thuisserver te oud om derdepartijnetwerken te ondersteunen.", + "%(brand)s failed to get the protocol list from the homeserver. The homeserver may be too old to support third party networks.": "%(brand)s kon de protocollijst niet ophalen van de homeserver. Mogelijk is de homeserver te oud om derde-partij-netwerken te ondersteunen.", "%(brand)s failed to get the public room list.": "%(brand)s kon de lijst met openbare gesprekken niet verkrijgen.", - "The homeserver may be unavailable or overloaded.": "De thuisserver is mogelijk onbereikbaar of overbelast.", + "The homeserver may be unavailable or overloaded.": "De homeserver is mogelijk onbereikbaar of overbelast.", "You have %(count)s unread notifications in a prior version of this room.|other": "U heeft %(count)s ongelezen meldingen in een vorige versie van dit gesprek.", "You have %(count)s unread notifications in a prior version of this room.|one": "U heeft %(count)s ongelezen meldingen in een vorige versie van dit gesprek.", "Whether or not you're using the 'breadcrumbs' feature (avatars above the room list)": "Of u de icoontjes voor recente gesprekken (boven de gesprekkenlijst) al dan niet gebruikt", @@ -1285,9 +1285,9 @@ "Unbans user with given ID": "Ontbant de gebruiker met de gegeven ID", "Sends the given message coloured as a rainbow": "Verstuurt het gegeven bericht in regenboogkleuren", "Sends the given emote coloured as a rainbow": "Verstuurt de gegeven emoticon in regenboogkleuren", - "No homeserver URL provided": "Geen thuisserver-URL opgegeven", - "Unexpected error resolving homeserver configuration": "Onverwachte fout bij het controleren van de thuisserverconfiguratie", - "The user's homeserver does not support the version of the room.": "De thuisserver van de gebruiker biedt geen ondersteuning voor de gespreksversie.", + "No homeserver URL provided": "Geen homeserver-URL opgegeven", + "Unexpected error resolving homeserver configuration": "Onverwachte fout bij het controleren van de homeserverconfiguratie", + "The user's homeserver does not support the version of the room.": "De homeserver van de gebruiker biedt geen ondersteuning voor de gespreksversie.", "Show hidden events in timeline": "Verborgen gebeurtenissen op de tijdslijn weergeven", "When rooms are upgraded": "Wanneer gesprekken bijgewerkt worden", "this room": "dit gesprek", @@ -1326,14 +1326,14 @@ "Unable to validate homeserver/identity server": "Kan thuis-/identiteitsserver niet valideren", "Sign in to your Matrix account on ": "Meld u met uw Matrix-account op aan", "Use an email address to recover your account": "Gebruik een e-mailadres om uw account te herstellen", - "Enter email address (required on this homeserver)": "Voer een e-mailadres in (vereist op deze thuisserver)", + "Enter email address (required on this homeserver)": "Voer een e-mailadres in (vereist op deze homeserver)", "Doesn't look like a valid email address": "Dit lijkt geen geldig e-mailadres", "Enter password": "Voer wachtwoord in", "Password is allowed, but unsafe": "Wachtwoord is toegestaan, maar onveilig", "Nice, strong password!": "Dit is een sterk wachtwoord!", "Passwords don't match": "Wachtwoorden komen niet overeen", "Other users can invite you to rooms using your contact details": "Andere gebruikers kunnen u in gesprekken uitnodigen op basis van uw contactgegevens", - "Enter phone number (required on this homeserver)": "Voer telefoonnummer in (vereist op deze thuisserver)", + "Enter phone number (required on this homeserver)": "Voer telefoonnummer in (vereist op deze homeserver)", "Doesn't look like a valid phone number": "Dit lijkt geen geldig telefoonnummer", "Enter username": "Voer gebruikersnaam in", "Some characters not allowed": "Sommige tekens zijn niet toegestaan", @@ -1343,7 +1343,7 @@ "Your Matrix account on ": "Uw Matrix-account op ", "Failed to get autodiscovery configuration from server": "Ophalen van auto-ontdekkingsconfiguratie van server is mislukt", "Invalid base_url for m.homeserver": "Ongeldige base_url voor m.homeserver", - "Homeserver URL does not appear to be a valid Matrix homeserver": "De thuisserver-URL lijkt geen geldige Matrix-thuisserver", + "Homeserver URL does not appear to be a valid Matrix homeserver": "De homeserver-URL lijkt geen geldige Matrix-homeserver", "Invalid base_url for m.identity_server": "Ongeldige base_url voor m.identity_server", "Identity server URL does not appear to be a valid identity server": "De identiteitsserver-URL lijkt geen geldige identiteitsserver", "Low bandwidth mode": "Lagebandbreedtemodus", @@ -1353,7 +1353,7 @@ "Reset": "Opnieuw instellen", "Set a new custom sound": "Stel een nieuw aangepast geluid in", "Browse": "Bladeren", - "Cannot reach homeserver": "Kan thuisserver niet bereiken", + "Cannot reach homeserver": "Kan homeserver niet bereiken", "Ensure you have a stable internet connection, or get in touch with the server admin": "Zorg dat u een stabiele internetverbinding heeft, of neem contact op met de systeembeheerder", "Your %(brand)s is misconfigured": "Uw %(brand)s is onjuist geconfigureerd", "Ask your %(brand)s admin to check your config for incorrect or duplicate entries.": "Vraag uw %(brand)s-beheerder uw configuratie na te kijken op onjuiste of dubbele items.", @@ -1362,12 +1362,12 @@ "Cannot reach identity server": "Kan identiteitsserver niet bereiken", "You can register, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "U kunt zich registreren, maar sommige functies zullen pas beschikbaar zijn wanneer de identiteitsserver weer online is. Als u deze waarschuwing blijft zien, controleer dan uw configuratie of neem contact op met een serverbeheerder.", "You can reset your password, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "U kunt uw wachtwoord opnieuw instellen, maar sommige functies zullen pas beschikbaar komen wanneer de identiteitsserver weer online is. Als u deze waarschuwing blijft zien, controleer dan uw configuratie of neem contact op met een serverbeheerder.", - "You can log in, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "U kunt zich aanmelden, maar sommige functies zullen pas beschikbaar zijn wanneer de identiteitsserver weer online is. Als u deze waarschuwing blijft zien, controleer dan uw configuratie of neem contact op met een systeembeheerder.", - "Log in to your new account.": "Meld u aan met uw nieuwe account.", - "You can now close this window or log in to your new account.": "U kunt dit venster nu sluiten, of u met uw nieuwe account aanmelden.", + "You can log in, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "U kunt inloggen, maar sommige functies zullen pas beschikbaar zijn wanneer de identiteitsserver weer online is. Als u deze waarschuwing blijft zien, controleer dan uw configuratie of neem contact op met een systeembeheerder.", + "Log in to your new account.": "Login met uw nieuwe account.", + "You can now close this window or log in to your new account.": "U kunt dit venster nu sluiten, of login met uw nieuwe account.", "Registration Successful": "Registratie geslaagd", "Upload all": "Alles versturen", - "Your new account (%(newAccountId)s) is registered, but you're already logged into a different account (%(loggedInUserId)s).": "Uw nieuwe account (%(newAccountId)s) is geregistreerd, maar u bent reeds aangemeld met een andere account (%(loggedInUserId)s).", + "Your new account (%(newAccountId)s) is registered, but you're already logged into a different account (%(loggedInUserId)s).": "Uw nieuwe account (%(newAccountId)s) is geregistreerd, maar u bent al ingelogd met een andere account (%(loggedInUserId)s).", "Continue with previous account": "Doorgaan met vorige account", "Loading room preview": "Gespreksweergave wordt geladen", "Edited at %(date)s. Click to view edits.": "Bewerkt op %(date)s. Klik om de bewerkingen te bekijken.", @@ -1382,11 +1382,11 @@ "Changes your avatar in all rooms": "Verandert uw avatar in alle gesprekken", "Removing…": "Bezig met verwijderen…", "Clear all data": "Alle gegevens wissen", - "Your homeserver doesn't seem to support this feature.": "Uw thuisserver biedt geen ondersteuning voor deze functie.", + "Your homeserver doesn't seem to support this feature.": "Uw homeserver biedt geen ondersteuning voor deze functie.", "Resend edit": "Bewerking opnieuw versturen", "Resend %(unsentCount)s reaction(s)": "%(unsentCount)s reactie(s) opnieuw versturen", "Resend removal": "Verwijdering opnieuw versturen", - "Failed to re-authenticate due to a homeserver problem": "Opnieuw aanmelden is mislukt wegens een probleem met de thuisserver", + "Failed to re-authenticate due to a homeserver problem": "Opnieuw aanmelden is mislukt wegens een probleem met de homeserver", "Failed to re-authenticate": "Opnieuw aanmelden is mislukt", "Enter your password to sign in and regain access to your account.": "Voer uw wachtwoord in om u aan te melden en toegang tot uw account te herkrijgen.", "Forgotten your password?": "Wachtwoord vergeten?", @@ -1401,7 +1401,7 @@ "Service": "Dienst", "Summary": "Samenvatting", "Sign in and regain access to your account.": "Meld u aan en herkrijg toegang tot uw account.", - "You cannot sign in to your account. Please contact your homeserver admin for more information.": "U kunt zich niet aanmelden met uw account. Neem voor meer informatie contact op met de beheerder van uw thuisserver.", + "You cannot sign in to your account. Please contact your homeserver admin for more information.": "U kunt zich niet aanmelden met uw account. Neem voor meer informatie contact op met de beheerder van uw homeserver.", "This account has been deactivated.": "Deze account is gesloten.", "Messages": "Berichten", "Actions": "Acties", @@ -1433,7 +1433,7 @@ "Command Help": "Hulp bij opdrachten", "No identity server is configured: add one in server settings to reset your password.": "Er is geen identiteitsserver geconfigureerd: voeg er één toe in de serverinstellingen om uw wachtwoord opnieuw in te stellen.", "Call failed due to misconfigured server": "Oproep mislukt door verkeerd geconfigureerde server", - "Please ask the administrator of your homeserver (%(homeserverDomain)s) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.": "Vraag uw thuisserverbeheerder (%(homeserverDomain)s) een TURN-server te configureren teneinde oproepen betrouwbaar te doen werken.", + "Please ask the administrator of your homeserver (%(homeserverDomain)s) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.": "Vraag uw homeserverbeheerder (%(homeserverDomain)s) een TURN-server te configureren voor de betrouwbaarheid van de oproepen.", "Alternatively, you can try to use the public server at turn.matrix.org, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.": "U kunt ook de publieke server op turn.matrix.org gebruiken, maar dit zal minder betrouwbaar zijn, en zal uw IP-adres met die server delen. U kunt dit ook beheren in de Instellingen.", "Try using turn.matrix.org": "Probeer turn.matrix.org te gebruiken", "Allow fallback call assist server turn.matrix.org when your homeserver does not offer one (your IP address would be shared during a call)": "Sta de terugvalserver voor oproepbijstand turn.matrix.org toe wanneer uw homeserver er geen aanbiedt (uw IP-adres wordt gedeeld gedurende een oproep)", @@ -1461,7 +1461,7 @@ "You are still sharing your personal data on the identity server .": "U deelt nog steeds uw persoonlijke gegevens op de identiteitsserver .", "We recommend that you remove your email addresses and phone numbers from the identity server before disconnecting.": "We raden u aan uw e-mailadressen en telefoonnummers van de identiteitsserver te verwijderen vooraleer u de verbinding verbreekt.", "Disconnect anyway": "Verbinding toch verbreken", - "If you don't want to use to discover and be discoverable by existing contacts you know, enter another identity server below.": "Mocht u om bekenden te zoeken en zelf vindbaar te zijn niet willen gebruiken, voer dan hieronder een andere identiteitsserver in.", + "If you don't want to use to discover and be discoverable by existing contacts you know, enter another identity server below.": "Mocht u, om bekenden te zoeken en zelf vindbaar te zijn, niet willen gebruiken, voer dan hieronder een andere identiteitsserver in.", "Using an identity server is optional. If you choose not to use an identity server, you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "Een identiteitsserver is niet verplicht, maar zonder identiteitsserver zult u geen bekenden op e-mailadres of telefoonnummer kunnen zoeken, noch door hen vindbaar zijn.", "Do not use an identity server": "Geen identiteitsserver gebruiken", "Agree to the identity server (%(serverName)s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number.": "Aanvaard de gebruiksvoorwaarden van de identiteitsserver (%(serverName)s) om vindbaar te zijn op e-mailadres of telefoonnummer.", @@ -1482,7 +1482,7 @@ "For a large amount of messages, this might take some time. Please don't refresh your client in the meantime.": "Bij een groot aantal berichten kan dit even duren. Herlaad uw cliënt niet gedurende deze tijd.", "Remove %(count)s messages|other": "%(count)s berichten verwijderen", "Deactivate user?": "Gebruiker deactiveren?", - "Deactivating this user will log them out and prevent them from logging back in. Additionally, they will leave all the rooms they are in. This action cannot be reversed. Are you sure you want to deactivate this user?": "Deze gebruiker deactiveren zal hem/haar afmelden en verhinderen dat hij/zij zich weer aanmeldt. Bovendien zal hij/zij alle gesprekken waaraan hij/zij deelneemt verlaten. Deze actie is onherroepelijk. Weet u zeker dat u deze gebruiker wilt deactiveren?", + "Deactivating this user will log them out and prevent them from logging back in. Additionally, they will leave all the rooms they are in. This action cannot be reversed. Are you sure you want to deactivate this user?": "Deze gebruiker deactiveren zal deze gebruiker uitloggen en verhinderen dat de gebruiker weer inlogt. Bovendien zal de gebruiker alle gesprekken waaraan de gebruiker deelneemt verlaten. Deze actie is onherroepelijk. Weet u zeker dat u deze gebruiker wilt deactiveren?", "Deactivate user": "Gebruiker deactiveren", "Remove recent messages": "Recente berichten verwijderen", "Bold": "Vet", @@ -1498,8 +1498,8 @@ "Use an identity server to invite by email. Use the default (%(defaultIdentityServerName)s) or manage in Settings.": "Gebruik een identiteitsserver om uit te nodigen op e-mailadres. Gebruik de standaardserver (%(defaultIdentityServerName)s) of beheer de server in de Instellingen.", "Use an identity server to invite by email. Manage in Settings.": "Gebruik een identiteitsserver om anderen uit te nodigen via e-mail. Beheer de server in de Instellingen.", "Please fill why you're reporting.": "Gelieve aan te geven waarom u deze melding indient.", - "Report Content to Your Homeserver Administrator": "Inhoud melden aan de beheerder van uw thuisserver", - "Reporting this message will send its unique 'event ID' to the administrator of your homeserver. If messages in this room are encrypted, your homeserver administrator will not be able to read the message text or view any files or images.": "Dit bericht melden zal zijn unieke ‘gebeurtenis-ID’ versturen naar de beheerder van uw thuisserver. Als de berichten in dit gesprek versleuteld zijn, zal de beheerder van uw thuisserver het bericht niet kunnen lezen, noch enige bestanden of afbeeldingen zien.", + "Report Content to Your Homeserver Administrator": "Inhoud melden aan de beheerder van uw homeserver", + "Reporting this message will send its unique 'event ID' to the administrator of your homeserver. If messages in this room are encrypted, your homeserver administrator will not be able to read the message text or view any files or images.": "Dit bericht melden zal zijn unieke ‘gebeurtenis-ID’ versturen naar de beheerder van uw homeserver. Als de berichten in dit gesprek versleuteld zijn, zal de beheerder van uw homeserver het bericht niet kunnen lezen, noch enige bestanden of afbeeldingen zien.", "Send report": "Rapport versturen", "Report Content": "Inhoud melden", "Set an email for account recovery. Use email or phone to optionally be discoverable by existing contacts.": "Stel een e-mailadres voor accountherstel in. Gebruik eventueel een e-mailadres of telefoonnummer om vindbaar te zijn voor bestaande contacten.", @@ -1515,7 +1515,7 @@ "Find a room… (e.g. %(exampleRoom)s)": "Zoek een gesprek… (bv. %(exampleRoom)s)", "If you can't find the room you're looking for, ask for an invite or Create a new room.": "Als u het gesprek dat u zoekt niet kunt vinden, vraag dan een uitnodiging, of Maak een nieuw gesprek aan.", "Explore rooms": "Gesprekken ontdekken", - "Show previews/thumbnails for images": "Toon miniaturen voor afbeeldingen", + "Show previews/thumbnails for images": "Miniaturen voor afbeeldingen tonen", "Clear cache and reload": "Cache wissen en herladen", "You are about to remove %(count)s messages by %(user)s. This cannot be undone. Do you wish to continue?|one": "U staat op het punt 1 bericht door %(user)s te verwijderen. Dit is onherroepelijk. Wilt u doorgaan?", "Remove %(count)s messages|one": "1 bericht verwijderen", @@ -1537,12 +1537,12 @@ "Block users on other matrix homeservers from joining this room (This setting cannot be changed later!)": "Verhinder gebruikers op andere Matrix-thuisservers de toegang tot dit gesprek (Deze instelling kan later niet meer aangepast worden!)", "To continue you need to accept the terms of this service.": "Om door te gaan dient u de dienstvoorwaarden te aanvaarden.", "Document": "Document", - "Missing captcha public key in homeserver configuration. Please report this to your homeserver administrator.": "Publieke sleutel van captcha ontbreekt in thuisserverconfiguratie. Gelieve dit te melden aan de beheerder van uw thuisserver.", - "Community Autocomplete": "Gemeenschappen automatisch aanvullen", - "Emoji Autocomplete": "Emoji’s automatisch aanvullen", - "Notification Autocomplete": "Meldingen automatisch voltooien", - "Room Autocomplete": "Gesprekken automatisch aanvullen", - "User Autocomplete": "Gebruikers automatisch aanvullen", + "Missing captcha public key in homeserver configuration. Please report this to your homeserver administrator.": "Publieke sleutel van captcha ontbreekt in homeserverconfiguratie. Meld dit aan de beheerder van uw homeserver.", + "Community Autocomplete": "Gemeenschappen autoaanvullen", + "Emoji Autocomplete": "Emoji autoaanvullen", + "Notification Autocomplete": "Meldingen autoaanvullen", + "Room Autocomplete": "Gesprekken autoaanvullen", + "User Autocomplete": "Gebruikers autoaanvullen", "Add Email Address": "E-mailadres toevoegen", "Add Phone Number": "Telefoonnummer toevoegen", "Your email address hasn't been verified yet": "Uw e-mailadres is nog niet geverifieerd", @@ -1605,9 +1605,9 @@ "Try out new ways to ignore people (experimental)": "Nieuwe manieren om mensen te negeren uitproberen (nog in ontwikkeling)", "Show info about bridges in room settings": "Toon bruginformatie in gespreksinstellingen", "Match system theme": "Aanpassen aan systeemthema", - "Never send encrypted messages to unverified sessions from this session": "Zend vanaf deze sessie nooit versleutelde berichten naar ongeverifieerde sessies", - "Never send encrypted messages to unverified sessions in this room from this session": "Zend vanaf deze sessie nooit versleutelde berichten naar ongeverifieerde sessies in dit gesprek", - "Enable message search in encrypted rooms": "Sta zoeken in versleutelde gesprekken toe", + "Never send encrypted messages to unverified sessions from this session": "Vanaf deze sessie nooit versleutelde berichten naar ongeverifieerde sessies versturen", + "Never send encrypted messages to unverified sessions in this room from this session": "Vanaf deze sessie nooit versleutelde berichten naar ongeverifieerde sessies in dit gesprek versturen", + "Enable message search in encrypted rooms": "Zoeken in versleutelde gesprekken inschakelen", "How fast should messages be downloaded.": "Ophaalfrequentie van berichten.", "My Ban List": "Mijn banlijst", "This is your list of users/servers you have blocked - don't leave the room!": "Dit is de lijst van door u geblokkeerde servers/gebruikers. Verlaat dit gesprek niet!", @@ -1632,7 +1632,7 @@ "Changing password will currently reset any end-to-end encryption keys on all sessions, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "Momenteel stelt een wachtwoordswijziging alle berichtsleutels in alle sessies opnieuw in, en maakt zo oude versleutelde berichten onleesbaar - tenzij u uw sleutels eerst wegschrijft, en na afloop weer inleest. Dit zal verbeterd worden.", "in memory": "in het geheugen", "not found": "niet gevonden", - "Your homeserver does not support session management.": "Uw thuisserver ondersteunt geen sessiebeheer.", + "Your homeserver does not support session management.": "Uw homeserver ondersteunt geen sessiebeheer.", "Unable to load session list": "Kan sessielijst niet laden", "Delete %(count)s sessions|other": "%(count)s sessies verwijderen", "Delete %(count)s sessions|one": "%(count)s sessie verwijderen", @@ -1653,10 +1653,10 @@ "Enable": "Inschakelen", "Connecting to integration manager...": "Verbinding maken met de integratiebeheerder…", "Cannot connect to integration manager": "Kan geen verbinding maken met de integratiebeheerder", - "The integration manager is offline or it cannot reach your homeserver.": "De integratiebeheerder is offline of kan uw thuisserver niet bereiken.", + "The integration manager is offline or it cannot reach your homeserver.": "De integratiebeheerder is offline of kan uw homeserver niet bereiken.", "This session is backing up your keys. ": "Deze sessie maakt back-ups van uw sleutels. ", "not stored": "niet opgeslagen", - "Your password was successfully changed. You will not receive push notifications on other sessions until you log back in to them": "Uw wachtwoord is gewijzigd. U zult geen pushmeldingen op uw andere sessies meer ontvangen, totdat u zichzelf daarop opnieuw aanmeldt", + "Your password was successfully changed. You will not receive push notifications on other sessions until you log back in to them": "Uw wachtwoord is gewijzigd. U zult geen pushmeldingen op uw andere sessies meer ontvangen, totdat u zichzelf daar opnieuw inlogt", "Ignored/Blocked": "Genegeerd/geblokkeerd", "Error adding ignored user/server": "Fout bij het toevoegen van een genegeerde gebruiker/server", "Something went wrong. Please try again or view your console for hints.": "Er is iets fout gegaan. Probeer het opnieuw of bekijk de console om voor meer informatie.", @@ -1681,8 +1681,8 @@ "Subscribing to a ban list will cause you to join it!": "Wanneer u zich abonneert op een banlijst zal u eraan worden toegevoegd!", "If this isn't what you want, please use a different tool to ignore users.": "Als u dit niet wilt kunt u een andere methode gebruiken om gebruikers te negeren.", "Subscribe": "Abonneren", - "Enable desktop notifications for this session": "Bureaubladmeldingen inschakelen voor deze sessie", - "Enable audible notifications for this session": "Meldingen met geluid inschakelen voor deze sessie", + "Enable desktop notifications for this session": "Bureaubladmeldingen voor deze sessie inschakelen", + "Enable audible notifications for this session": "Meldingen met geluid voor deze sessie inschakelen", "You should:": "U zou best:", "check your browser plugins for anything that might block the identity server (such as Privacy Badger)": "uw browserextensies bekijken voor extensies die mogelijk de identiteitsserver blokkeren (zoals Privacy Badger)", "contact the administrators of identity server ": "contact opnemen met de beheerders van de identiteitsserver ", @@ -1711,7 +1711,7 @@ "Mod": "Mod", "rooms.": "gesprekken.", "Recent rooms": "Actuele gesprekken", - "Direct Messages": "Directe Berichten", + "Direct Messages": "Direct gesprek", "If disabled, messages from encrypted rooms won't appear in search results.": "Dit moet aan staan om te kunnen zoeken in versleutelde gesprekken.", "Indexed rooms:": "Geïndexeerde gesprekken:", "Cross-signing and secret storage are enabled.": "Kruiselings ondertekenen en sleutelopslag zijn ingeschakeld.", @@ -1745,9 +1745,9 @@ "Your keys are not being backed up from this session.": "Uw sleutels worden niet geback-upt van deze sessie.", "Clear notifications": "Meldingen wissen", "You should remove your personal data from identity server before disconnecting. Unfortunately, identity server is currently offline or cannot be reached.": "U moet uw persoonlijke informatie van de identiteitsserver verwijderen voordat u zich ontkoppelt. Helaas kan de identiteitsserver op dit moment niet worden bereikt. Mogelijk is hij offline.", - "Your homeserver does not support cross-signing.": "Uw thuisserver biedt geen ondersteuning voor kruiselings ondertekenen.", - "Homeserver feature support:": "Functies ondersteund door thuisserver:", - "exists": "bestaat", + "Your homeserver does not support cross-signing.": "Uw homeserver biedt geen ondersteuning voor kruiselings ondertekenen.", + "Homeserver feature support:": "Homeserver ondersteund deze functies:", + "exists": "aanwezig", "Sign In or Create Account": "Meld u aan of maak een account aan", "Use your account or create a new one to continue.": "Gebruik uw bestaande account of maak een nieuwe aan om verder te gaan.", "Create Account": "Account aanmaken", @@ -1794,8 +1794,8 @@ "For extra security, verify this user by checking a one-time code on both of your devices.": "Als extra beveiliging kunt u deze gebruiker verifiëren door een eenmalige code op uw toestellen te controleren.", "Your messages are not secure": "Uw berichten zijn niet veilig", "One of the following may be compromised:": "Eén van volgende onderdelen kan gecompromitteerd zijn:", - "Your homeserver": "Uw thuisserver", - "The homeserver the user you’re verifying is connected to": "De thuisserver waarmee de gebruiker die u tracht te verifiëren verbonden is", + "Your homeserver": "Uw homeserver", + "The homeserver the user you’re verifying is connected to": "De homeserver waarmee de gebruiker die u probeert te verifiëren verbonden is", "Yours, or the other users’ internet connection": "De internetverbinding van uzelf of de andere gebruiker", "Yours, or the other users’ session": "De sessie van uzelf of de andere gebruiker", "Not Trusted": "Niet vertrouwd", @@ -1810,7 +1810,7 @@ "%(count)s sessions|other": "%(count)s sessies", "%(count)s sessions|one": "%(count)s sessie", "Hide sessions": "Sessies verbergen", - "Direct message": "Tweegesprek", + "Direct message": "Direct gesprek", "%(role)s in %(roomName)s": "%(role)s in %(roomName)s", "This client does not support end-to-end encryption.": "Deze cliënt biedt geen ondersteuning voor eind-tot-eind-versleuteling.", "Messages in this room are not end-to-end encrypted.": "De berichten in dit gesprek worden niet eind-tot-eind-versleuteld.", @@ -1846,7 +1846,7 @@ "Reactions": "Reacties", " reacted with %(content)s": " heeft gereageerd met %(content)s", "Frequently Used": "Vaak gebruikt", - "Smileys & People": "Emoticons en personen", + "Smileys & People": "Smileys & mensen", "Animals & Nature": "Dieren en natuur", "Food & Drink": "Eten en drinken", "Activities": "Activiteiten", @@ -1875,7 +1875,7 @@ "Deleting cross-signing keys is permanent. Anyone you have verified with will see security alerts. You almost certainly don't want to do this, unless you've lost every device you can cross-sign from.": "Het verwijderen van sleutels voor kruiselings ondertekenen is onherroepelijk. Iedereen waarmee u geverifieerd heeft zal beveiligingswaarschuwingen te zien krijgen. U wilt dit hoogstwaarschijnlijk niet doen, tenzij u alle apparaten heeft verloren waarmee u kruiselings kon ondertekenen.", "Clear cross-signing keys": "Sleutels voor kruiselings ondertekenen wissen", "Clear all data in this session?": "Alle gegevens in deze sessie verwijderen?", - "Clearing all data from this session is permanent. Encrypted messages will be lost unless their keys have been backed up.": "Het verwijderen van alle gegevens in deze sessie is onherroepelijk. Versleutelde berichten zullen verloren gaan, tenzij u een back-up van hun sleutels heeft.", + "Clearing all data from this session is permanent. Encrypted messages will be lost unless their keys have been backed up.": "Het verwijderen van alle gegevens in deze sessie is onherroepelijk. Versleutelde berichten zullen verloren gaan, tenzij u een back-up van de sleutels heeft.", "Verify session": "Sessie verifiëren", "Session name": "Sessienaam", "Session key": "Sessiesleutel", @@ -1888,7 +1888,7 @@ "Integrations not allowed": "Integraties niet toegestaan", "Your %(brand)s doesn't allow you to use an Integration Manager to do this. Please contact an admin.": "Uw %(brand)s laat u geen integratiebeheerder gebruiken om dit te doen. Neem contact op met een beheerder.", "Failed to invite the following users to chat: %(csvUsers)s": "Het uitnodigen van volgende gebruikers voor gesprek is mislukt: %(csvUsers)s", - "We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again.": "Uw tweegesprek kon niet aangemaakt worden. Controleer de gebruikers die u wilt uitnodigen en probeer het opnieuw.", + "We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again.": "Uw direct gesprek kon niet aangemaakt worden. Controleer de gebruikers die u wilt uitnodigen en probeer het opnieuw.", "Something went wrong trying to invite the users.": "Er is een fout opgetreden bij het uitnodigen van de gebruikers.", "We couldn't invite those users. Please check the users you want to invite and try again.": "Deze gebruikers konden niet uitgenodigd worden. Controleer de gebruikers die u wilt uitnodigen en probeer het opnieuw.", "Failed to find the following users": "Kon volgende gebruikers niet vinden", @@ -1937,10 +1937,10 @@ "Without completing security on this session, it won’t have access to encrypted messages.": "Als u de beveiliging van deze sessie niet vervolledigt, zal ze geen toegang hebben tot uw versleutelde berichten.", "Go Back": "Terugkeren", "Changing your password will reset any end-to-end encryption keys on all of your sessions, making encrypted chat history unreadable. Set up Key Backup or export your room keys from another session before resetting your password.": "Door uw wachtwoord te wijzigen stelt u alle eind-tot-eind-versleutelingssleutels op al uw sessies opnieuw in, waardoor uw versleutelde gespreksgeschiedenis onleesbaar wordt. Stel sleutelback-up in of schrijf uw gesprekssleutels van een andere sessie weg vooraleer u een nieuw wachtwoord instelt.", - "You have been logged out of all sessions and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device.": "U bent afgemeld bij al uw sessies en zult geen pushberichten meer ontvangen. Meld u op elk apparaat opnieuw aan om meldingen opnieuw in te schakelen.", + "You have been logged out of all sessions and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device.": "U bent uitgelogd bij al uw sessies en zult geen pushberichten meer ontvangen. Meld u op elk apparaat opnieuw aan om meldingen opnieuw in te schakelen.", "Regain access to your account and recover encryption keys stored in this session. Without them, you won’t be able to read all of your secure messages in any session.": "Herwin toegang tot uw account en herstel de tijdens deze sessie opgeslagen versleutelingssleutels, zonder welke sommige van uw beveiligde berichten in al uw sessies onleesbaar zijn.", "Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored in this session. Clear it if you're finished using this session, or want to sign in to another account.": "Let op: uw persoonlijke gegevens (waaronder versleutelingssleutels) zijn nog steeds opgeslagen in deze sessie. Wis ze wanneer u klaar bent met deze sessie, of wanneer u zich wilt aanmelden met een andere account.", - "Command Autocomplete": "Opdrachten automatisch aanvullen", + "Command Autocomplete": "Opdrachten autoaanvullen", "DuckDuckGo Results": "DuckDuckGo-resultaten", "Enter your account password to confirm the upgrade:": "Voer uw accountwachtwoord in om het bijwerken te bevestigen:", "Restore your key backup to upgrade your encryption": "Herstel uw sleutelback-up om uw versleuteling bij te werken", @@ -1955,8 +1955,8 @@ "Your recovery key is in your Downloads folder.": "Uw herstelsleutel bevindt zich in uw Downloads-map.", "Upgrade your encryption": "Werk uw versleuteling bij", "Make a copy of your recovery key": "Maak een kopie van uw herstelsleutel", - "Unable to set up secret storage": "Kan geheime opslag niet instellen", - "Without setting up Secure Message Recovery, you won't be able to restore your encrypted message history if you log out or use another session.": "Zonder veilig berichtherstel in te stellen zult u uw versleutelde berichtgeschiedenis niet kunnen herstellen als u zich afmeldt of een andere sessie gebruikt.", + "Unable to set up secret storage": "Kan sleutelopslag niet instellen", + "Without setting up Secure Message Recovery, you won't be able to restore your encrypted message history if you log out or use another session.": "Zonder veilig berichtherstel in te stellen zult u uw versleutelde berichtgeschiedenis niet kunnen herstellen als u uitlogt of een andere sessie gebruikt.", "Create key backup": "Sleutelback-up aanmaken", "This session is encrypting history using the new recovery method.": "Deze sessie versleutelt uw geschiedenis aan de hand van de nieuwe herstelmethode.", "This session has detected that your recovery passphrase and key for Secure Messages have been removed.": "Deze sessie heeft gedetecteerd dat uw herstelwachtwoord en -sleutel voor beveiligde berichten verwijderd zijn.", @@ -1970,19 +1970,19 @@ "To report a Matrix-related security issue, please read the Matrix.org Security Disclosure Policy.": "Bekijk eerst het beveiligingsopenbaarmakingsbeleid van Matrix.org als u een probleem met de beveiliging van Matrix wilt melden.", "Not currently indexing messages for any room.": "Er worden momenteel voor geen enkel gesprek berichten geïndexeerd.", "%(doneRooms)s out of %(totalRooms)s": "%(doneRooms)s van %(totalRooms)s", - "Where you’re logged in": "Waar u aangemeld bent", + "Where you’re logged in": "Waar u ingelogd bent", "Manage the names of and sign out of your sessions below or verify them in your User Profile.": "Beheer hieronder de namen van uw sessies en meld ze af. Of verifieer ze in uw gebruikersprofiel.", - "Use Single Sign On to continue": "Ga verder met Eenmalige Aanmelding", - "Confirm adding this email address by using Single Sign On to prove your identity.": "Bevestig uw identiteit met Eenmalige Aanmelding om dit emailadres toe te voegen.", - "Single Sign On": "Eenmalige Aanmelding", + "Use Single Sign On to continue": "Ga verder met eenmalige aanmelding", + "Confirm adding this email address by using Single Sign On to prove your identity.": "Bevestig uw identiteit met uw eenmalige aanmelding om dit e-mailadres toe te voegen.", + "Single Sign On": "Eenmalige aanmelding", "Confirm adding email": "Bevestig toevoegen van het e-mailadres", "Click the button below to confirm adding this email address.": "Klik op de knop hieronder om dit e-mailadres toe te voegen.", - "Confirm adding this phone number by using Single Sign On to prove your identity.": "Bevestig uw identiteit met Eenmalige Aanmelding om dit telefoonnummer toe te voegen.", + "Confirm adding this phone number by using Single Sign On to prove your identity.": "Bevestig uw identiteit met uw eenmalige aanmelding om dit telefoonnummer toe te voegen.", "Confirm adding phone number": "Bevestig toevoegen van het telefoonnummer", "Click the button below to confirm adding this phone number.": "Klik op de knop hieronder om het toevoegen van dit telefoonnummer te bevestigen.", "If you cancel now, you won't complete your operation.": "Als u de operatie afbreekt kunt u haar niet voltooien.", - "Review where you’re logged in": "Kijk na waar u aangemeld bent", - "New login. Was this you?": "Nieuwe aanmelding - was u dat?", + "Review where you’re logged in": "Kijk na waar u ingelogd bent", + "New login. Was this you?": "Nieuwe login - was u dat?", "%(name)s is requesting verification": "%(name)s verzoekt om verificatie", "Sends a message as html, without interpreting it as markdown": "Stuurt een bericht als HTML, zonder markdown toe te passen", "Failed to set topic": "Kon onderwerp niet instellen", @@ -2003,12 +2003,12 @@ "Manually Verify by Text": "Handmatig middels een tekst", "Interactively verify by Emoji": "Interactief middels emojis", "Support adding custom themes": "Sta maatwerkthema's toe", - "Opens chat with the given user": "Start een tweegesprek met die gebruiker", + "Opens chat with the given user": "Start een gesprek met die gebruiker", "Sends a message to the given user": "Zendt die gebruiker een bericht", "Font scaling": "Lettergrootte", "Verify all your sessions to ensure your account & messages are safe": "Controleer al uw sessies om zeker te zijn dat uw account & berichten veilig zijn", - "Verify the new login accessing your account: %(name)s": "Verifieer de nieuwe aanmelding op uw account: %(name)s", - "Confirm your account deactivation by using Single Sign On to prove your identity.": "Bevestig uw intentie deze account te sluiten door met Single Sign On uw identiteit te bewijzen.", + "Verify the new login accessing your account: %(name)s": "Verifieer de nieuwe login op uw account: %(name)s", + "Confirm your account deactivation by using Single Sign On to prove your identity.": "Bevestig de deactivering van uw account door gebruik te maken van eenmalige aanmelding om uw identiteit te bewijzen.", "Are you sure you want to deactivate your account? This is irreversible.": "Weet u zeker dat u uw account wil sluiten? Dit is onomkeerbaar.", "Confirm account deactivation": "Bevestig accountsluiting", "Room name or address": "Gespreksnaam of -adres", @@ -2017,8 +2017,8 @@ "Help us improve %(brand)s": "Help ons %(brand)s nog beter te maken", "Send anonymous usage data which helps us improve %(brand)s. This will use a cookie.": "Stuur anonieme gebruiksinformatie waarmee we %(brand)s kunnen verbeteren. Dit plaatst een cookie.", "I want to help": "Ik wil helpen", - "Your homeserver has exceeded its user limit.": "Uw thuisserver heeft het maximaal aantal gebruikers overschreden.", - "Your homeserver has exceeded one of its resource limits.": "Uw thuisserver heeft een van zijn limieten overschreden.", + "Your homeserver has exceeded its user limit.": "Uw homeserver heeft het maximaal aantal gebruikers overschreden.", + "Your homeserver has exceeded one of its resource limits.": "Uw homeserver heeft een van zijn limieten overschreden.", "Ok": "Oké", "Light": "Helder", "Dark": "Donker", @@ -2312,20 +2312,20 @@ "Are you sure you want to cancel entering passphrase?": "Weet u zeker, dat u het invoeren van uw wachtwoord wilt afbreken?", "Vatican City": "Vaticaanstad", "Taiwan": "Taiwan", - "Your homeserver rejected your log in attempt. This could be due to things just taking too long. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.": "Uw thuisserver wees uw aanmeldingspoging af. Dit kan zijn doordat het te lang heeft geduurd. Probeer het opnieuw. Als dit probleem zich blijft voordoen, neem contact op met de beheerder van uw thuisserver.", - "Your homeserver was unreachable and was not able to log you in. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.": "Uw thuisserver was onbereikbaar en kon u niet aanmelden, probeer het opnieuw. Wanneer dit probleem zich blijft voordoen, neem contact op met de beheerder van uw thuisserver.", + "Your homeserver rejected your log in attempt. This could be due to things just taking too long. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.": "Uw homeserver wees uw inlogpoging af. Dit kan zijn doordat het te lang heeft geduurd. Probeer het opnieuw. Als dit probleem zich blijft voordoen, neem contact op met de beheerder van uw homeserver.", + "Your homeserver was unreachable and was not able to log you in. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.": "Uw homeserver was onbereikbaar en kon u niet inloggen, probeer het opnieuw. Wanneer dit probleem zich blijft voordoen, neem contact op met de beheerder van uw homeserver.", "Try again": "Probeer opnieuw", - "We asked the browser to remember which homeserver you use to let you sign in, but unfortunately your browser has forgotten it. Go to the sign in page and try again.": "De browser is verzocht uw thuisserver te onthouden die u gebruikt om zich aan te melden, maar is deze vergeten. Ga naar de aanmeldpagina en probeer het opnieuw.", - "We couldn't log you in": "We konden u niet aanmelden", + "We asked the browser to remember which homeserver you use to let you sign in, but unfortunately your browser has forgotten it. Go to the sign in page and try again.": "De browser is verzocht uw homeserver te onthouden die u gebruikt om zich aan te melden, maar is deze vergeten. Ga naar de aanmeldpagina en probeer het opnieuw.", + "We couldn't log you in": "We konden u niet inloggen", "Room Info": "Gespreksinfo", - "Matrix.org is the biggest public homeserver in the world, so it’s a good place for many.": "Matrix.org is de grootste openbare thuisserver van de wereld, dus het is een goede plek voor vele.", - "Explore Public Rooms": "Verken openbare groepsgesprekken", + "Matrix.org is the biggest public homeserver in the world, so it’s a good place for many.": "Matrix.org is de grootste openbare homeserver van de wereld, dus het is een goede plek voor vele.", + "Explore Public Rooms": "Verken openbare groepen", "Private rooms can be found and joined by invitation only. Public rooms can be found and joined by anyone in this community.": "Privégesprekken zijn alleen zichtbaar en toegankelijk met een uitnodiging. Openbare gesprekken zijn zichtbaar en toegankelijk voor iedereen in deze gemeenschap.", "This room is public": "Dit gesprek is openbaar", - "Show previews of messages": "Toon voorvertoning van berichten", + "Show previews of messages": "Voorvertoning van berichten inschakelen", "Show message previews for reactions in all rooms": "Toon berichtvoorbeelden voor reacties in alle gesprekken", - "Explore public rooms": "Verken openbare groepsgesprekken", - "Leave Room": "Verlaat gesprek", + "Explore public rooms": "Verken openbare groepen", + "Leave Room": "Gesprek verlaten", "Room options": "Gesprekopties", "Start a conversation with someone using their name, email address or username (like ).": "Start een gesprek met iemand door hun naam, emailadres of gebruikersnaam (zoals ) te typen.", "Messages here are end-to-end encrypted. Verify %(displayName)s in their profile - tap on their avatar.": "Berichten hier zijn eind-tot-eind versleuteld. Verifieer %(displayName)s op hun profiel - klik op hun avatar.", @@ -2349,7 +2349,7 @@ "Show rooms with unread messages first": "Gesprekken met ongelezen berichten als eerste tonen", "%(count)s results|one": "%(count)s resultaten", "%(count)s results|other": "%(count)s resultaten", - "Explore all public rooms": "Verken alle openbare groepsgesprekken", + "Explore all public rooms": "Verken alle openbare groepen", "Start a new chat": "Een nieuw gesprek beginnen", "Can't see what you’re looking for?": "Niet kunnen vinden waar u naar zocht?", "Custom Tag": "Aangepast label", @@ -2359,11 +2359,11 @@ "Hide Widgets": "Widgets verbergen", "This is the start of .": "Dit is het begin van .", "%(displayName)s created this room.": "%(displayName)s heeft dit gesprek aangemaakt.", - "You created this room.": "U heeft dit gesprek aangemaakt.", + "You created this room.": "U heeft dit gesprek gemaakt.", "Topic: %(topic)s ": "Onderwerp: %(topic)s ", "Topic: %(topic)s (edit)": "Onderwerp: %(topic)s (bewerken)", - "This is the beginning of your direct message history with .": "Dit is het begin van de geschiedenis van uw tweegesprek met .", - "Your server admin has disabled end-to-end encryption by default in private rooms & Direct Messages.": "De beheerder van uw server heeft eind-tot-eindversleuteling standaard uitgeschakeld in alle privégesprekken en tweegesprekken.", + "This is the beginning of your direct message history with .": "Dit is het begin van de geschiedenis van uw direct gesprek met .", + "Your server admin has disabled end-to-end encryption by default in private rooms & Direct Messages.": "De beheerder van uw server heeft eind-tot-eind-versleuteling standaard uitgeschakeld in alle privégesprekken en directe gesprekken.", "Scroll to most recent messages": "Spring naar meest recente bericht", "The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device.": "De echtheid van dit versleutelde bericht kan op dit apparaat niet worden gegarandeerd.", "To link to this room, please add an address.": "Voeg een adres toe om naar deze kamer te verwijzen.", @@ -2392,10 +2392,10 @@ "Click the button below to confirm deleting these sessions.|one": "Bevestig het verwijderen van deze sessie door op de knop hieronder te drukken.", "Click the button below to confirm deleting these sessions.|other": "Bevestig het verwijderen van deze sessies door op de knop hieronder te drukken.", "Confirm deleting these sessions": "Bevestig dat u deze sessies wilt verwijderen", - "Confirm deleting these sessions by using Single Sign On to prove your identity.|one": "Bevestig uw identiteit met Eenmalige Aanmelding om deze sessies te verwijderen.", - "Confirm deleting these sessions by using Single Sign On to prove your identity.|other": "Bevestig uw identiteit met Eenmalige Aanmelding om deze sessies te verwijderen.", + "Confirm deleting these sessions by using Single Sign On to prove your identity.|one": "Bevestig uw identiteit met uw eenmalige aanmelding om deze sessies te verwijderen.", + "Confirm deleting these sessions by using Single Sign On to prove your identity.|other": "Bevestig uw identiteit met uw eenmalige aanmelding om deze sessies te verwijderen.", "not found locally": "lokaal niet gevonden", - "cached locally": "Lokaal opgeslagen", + "cached locally": "lokaal opgeslagen", "not found in storage": "Niet gevonden in de opslag", "Channel: ": "Kanaal: ", "From %(deviceName)s (%(deviceId)s)": "Van %(deviceName)s %(deviceId)s", @@ -2414,16 +2414,16 @@ "Voice Call": "Spraakoproep", "Video Call": "Video-oproep", "sends snowfall": "Stuur sneeuwvlokken", - "sends confetti": "Stuur confetti", + "sends confetti": "verstuurt confetti", "sends fireworks": "Stuur vuurwerk", "Downloading logs": "Logboeken downloaden", "Uploading logs": "Logboeken versturen", "Use Ctrl + Enter to send a message": "Gebruik Ctrl + Enter om een bericht te sturen", "Use Command + Enter to send a message": "Gebruik Command (⌘) + Enter om een bericht te sturen", - "Use Ctrl + F to search": "Gebruik Ctrl + F om te zoeken", - "Use Command + F to search": "Gebruik Command (⌘) + F om te zoeken", - "Use a more compact ‘Modern’ layout": "Gebruik een meer compacte 'Moderne' indeling", - "Use custom size": "Gebruik aangepaste grootte", + "Use Ctrl + F to search": "Ctrl + F om te zoeken gebruiken", + "Use Command + F to search": "Command (⌘) + F om te zoeken gebruiken", + "Use a more compact ‘Modern’ layout": "Compacte 'Modern'-layout inschakelen", + "Use custom size": "Aangepaste lettergrootte gebruiken", "Font size": "Lettergrootte", "Enable advanced debugging for the room list": "Geavanceerde foutopsporing voor de gesprekkenlijst inschakelen", "Render LaTeX maths in messages": "Weergeef LaTeX-wiskundenotatie in berichten", @@ -2478,8 +2478,8 @@ "Looks good": "Ziet er goed uit", "Enter a server name": "Geef een servernaam", "Continue with %(provider)s": "Doorgaan met %(provider)s", - "Homeserver": "Thuisserver", - "You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different homeserver URL. This allows you to use Element with an existing Matrix account on a different homeserver.": "U kunt de aangepaste serverinstellingen gebruiken om u aan te melden bij andere Matrix-servers, door een andere thuisserver-URL in te voeren. Dit laat u toe Element te gebruiken met een bestaande Matrix-account bij een andere thuisserver.", + "Homeserver": "Homeserver", + "You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different homeserver URL. This allows you to use Element with an existing Matrix account on a different homeserver.": "U kunt de aangepaste serverinstellingen gebruiken om u aan te melden bij andere Matrix-servers, door een andere homeserver-URL in te voeren. Dit laat u toe Element te gebruiken met een bestaande Matrix-account bij een andere homeserver.", "Server Options": "Serverinstellingen", "This address is already in use": "Dit adres is al in gebruik", "This address is available to use": "Dit adres kan worden gebruikt", @@ -2492,7 +2492,7 @@ "Use the Desktop app to search encrypted messages": "Gebruik de Desktop-toepassing om alle versleutelde berichten te zien", "Categories": "Categorieën", "Can't load this message": "Dit bericht kan niet geladen worden", - "Click to view edits": "Druk om wijzigingen te weergeven", + "Click to view edits": "Klik om bewerkingen te zien", "Edited at %(date)s": "Bewerkt op %(date)s", "Message deleted on %(date)s": "Bericht verwijderd op %(date)s", "Message deleted by %(name)s": "Bericht verwijderd door %(name)s", @@ -2517,7 +2517,7 @@ "You can only pin up to %(count)s widgets|other": "U kunt maar %(count)s widgets vastzetten", "In encrypted rooms, your messages are secured and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.": "In versleutelde gesprekken zijn uw berichten beveiligd, enkel de ontvanger en u hebben de unieke sleutels om ze te ontsleutelen.", "Waiting for you to accept on your other session…": "Wachten totdat u uw uitnodiging in uw andere sessie aanneemt…", - "Set addresses for this room so users can find this room through your homeserver (%(localDomain)s)": "Stel een adres in zodat gebruikers dit gesprek via uw thuisserver (%(localDomain)s) kunnen vinden", + "Set addresses for this room so users can find this room through your homeserver (%(localDomain)s)": "Stel een adres in zodat gebruikers dit gesprek via uw homeserver (%(localDomain)s) kunnen vinden", "Local Addresses": "Lokale adressen", "Local address": "Lokaal adres", "The server has denied your request.": "De server heeft uw verzoek afgewezen.", @@ -2549,9 +2549,9 @@ "Manually verify all remote sessions": "Handmatig alle externe sessies verifiëren", "System font name": "Systeemlettertypenaam", "Use a system font": "Gebruik een systeemlettertype", - "Show line numbers in code blocks": "Toon regelnummers in codeblokken", + "Show line numbers in code blocks": "Regelnummers in codeblokken tonen", "Expand code blocks by default": "Standaard codeblokken uitvouwen", - "Show stickers button": "Toon stickers-knop", + "Show stickers button": "Stickers-knop tonen", "Offline encrypted messaging using dehydrated devices": "Offline versleutelde berichten met gebruik van uitgedroogde apparaten", "Show message previews for reactions in DMs": "Toon berichtvoorbeelden voor reacties in DM's", "New spinner design": "Nieuw laadicoonontwerp", @@ -2595,7 +2595,7 @@ "See messages posted to this room": "Zie berichten verstuurd naar dit gesprek", "Send messages as you in your active room": "Stuur berichten als uzelf in uw actieve gesprek", "Send messages as you in this room": "Stuur berichten als uzelf in dit gesprek", - "End": "Beëindigen", + "End": "End", "The %(capability)s capability": "De %(capability)s mogelijkheid", "See %(eventType)s events posted to your active room": "Stuur %(eventType)s gebeurtenissen verstuurd in uw actieve gesprek", "Send %(eventType)s events as you in your active room": "Stuur %(eventType)s gebeurtenissen als uzelf in uw actieve gesprek", @@ -2648,6 +2648,307 @@ "Feedback sent": "Feedback verstuurd", "Workspace: ": "Werkplaats: ", "Your firewall or anti-virus is blocking the request.": "Uw firewall of antivirussoftware blokkeert de aanvraag.", - "Show chat effects": "Toon gesprekseffecten", - "Set the name of a font installed on your system & %(brand)s will attempt to use it.": "Stel de naam in van een lettertype dat op uw systeem is geïnstalleerd en %(brand)s zal proberen het te gebruiken." + "Show chat effects": "Gesprekseffecten tonen", + "Set the name of a font installed on your system & %(brand)s will attempt to use it.": "Stel de naam in van een lettertype dat op uw systeem is geïnstalleerd en %(brand)s zal proberen het te gebruiken.", + "Toggle this dialog": "Dit dialoogvenster in- of uitschakelen", + "Toggle right panel": "Rechterpaneel in- of uitschakelen", + "Toggle the top left menu": "Het menu linksboven in- of uitschakelen", + "Toggle video on/off": "Video in- of uitschakelen", + "Toggle microphone mute": "Microfoon dempen in- of uitschakelen", + "Toggle Quote": "Quote in- of uitschakelen", + "Toggle Italics": "Cursief in- of uitschakelen", + "Toggle Bold": "Vetgedrukt in- of uitschakelen", + "Go to Home View": "Ga naar welkomscherm", + "Activate selected button": "Geselecteerde knop activeren", + "Close dialog or context menu": "Dialoogvenster of contextmenu sluiten", + "Previous/next room or DM": "Vorige/volgende gesprek", + "Previous/next unread room or DM": "Vorige/volgende ongelezen gesprek", + "Clear room list filter field": "Gespreklijst filter wissen", + "Expand room list section": "Gespreklijst selectie uitvouwen", + "Collapse room list section": "Gespreklijst selectie invouwen", + "Select room from the room list": "Gesprek uit de gespreklijst selecteren", + "Navigate up/down in the room list": "Omhoog/omlaag in de gespreklijst navigeren", + "Jump to room search": "Ga naar gesprek zoeken", + "Search (must be enabled)": "Zoeken (moet zijn ingeschakeld)", + "Upload a file": "Bestand uploaden", + "Jump to oldest unread message": "Ga naar het oudste ongelezen bericht", + "Dismiss read marker and jump to bottom": "Verlaat de leesmarkering en spring naar beneden", + "Scroll up/down in the timeline": "Omhoog/omlaag in de tijdlijn scrollen", + "Cancel replying to a message": "Antwoord op bericht annuleren", + "Navigate composer history": "Berichtveldgeschiedenis navigeren", + "Jump to start/end of the composer": "Ga naar begin/eind van de berichtveld", + "Navigate recent messages to edit": "Navigeer recente berichten om te bewerken", + "New line": "Nieuwe regel", + "Page Up": "Page Up", + "Page Down": "Page Down", + "Esc": "Esc", + "Enter": "Enter", + "Space": "Spatie", + "Ctrl": "Ctrl", + "Super": "Super", + "Shift": "Shift", + "Alt Gr": "Alt Gr", + "Alt": "Alt", + "Cancel autocomplete": "Autoaanvullen annuleren", + "Move autocomplete selection up/down": "Autoaanvullen selectie omhoog/omlaag verplaatsen", + "Autocomplete": "Autoaanvullen", + "Room List": "Gespreklijst", + "Calls": "Oproepen", + "Navigation": "Navigatie", + "Currently indexing: %(currentRoom)s": "Momenteel indexeren: %(currentRoom)s", + "Enter your recovery passphrase a second time to confirm it.": "Voer uw herstel wachtwoord een tweede keer in om te bevestigen.", + "This session has detected that your Security Phrase and key for Secure Messages have been removed.": "Deze sessie heeft ontdekt dat uw veiligheidszin en sleutel voor versleutelde berichten zijn verwijderd.", + "A new Security Phrase and key for Secure Messages have been detected.": "Er is een nieuwe veiligheidszin en sleutel voor versleutelde berichten gedetecteerd.", + "Save your Security Key": "Uw veiligheidssleutel opslaan", + "Confirm Security Phrase": "Veiligheidszin bevestigen", + "Set a Security Phrase": "Een veiligheidszin instellen", + "You can also set up Secure Backup & manage your keys in Settings.": "U kunt ook een beveiligde back-up instellen en uw sleutels beheren via instellingen.", + "Secure Backup": "Beveiligde back-up", + "Unable to access secret storage. Please verify that you entered the correct Security Phrase.": "Geen toegang tot sleutelopslag. Controleer of u de juiste veiligheidszin hebt ingevoerd.", + "Secret storage:": "Sleutelopslag:", + "Unable to query secret storage status": "Kan status sleutelopslag niet opvragen", + "Store your Security Key somewhere safe, like a password manager or a safe, as it’s used to safeguard your encrypted data.": "Bewaar uw veiligheidssleutel op een veilige plaats, zoals in een wachtwoordmanager of een kluis, aangezien deze wordt gebruikt om uw versleutelde gegevens te beveiligen.", + "Confirm your recovery passphrase": "Bevestig uw herstel wachtwoord", + "Use a different passphrase?": "Gebruik een ander wachtwoord?", + "Enter a security phrase only you know, as it’s used to safeguard your data. To be secure, you shouldn’t re-use your account password.": "Voer een veiligheidszin in die alleen u kent, aangezien deze wordt gebruikt om uw gegevens te versleutelen. Om veilig te zijn, moet u het wachtwoord van uw account niet opnieuw gebruiken.", + "Safeguard against losing access to encrypted messages & data by backing up encryption keys on your server.": "Bescherm uw server tegen toegangsverlies tot versleutelde berichten en gegevens door een back-up te maken van de versleutelingssleutels.", + "Use a secret phrase only you know, and optionally save a Security Key to use for backup.": "Gebruik een veiligheidszin die alleen u kent, en sla optioneel een veiligheidssleutel op om te gebruiken als back-up.", + "We’ll generate a Security Key for you to store somewhere safe, like a password manager or a safe.": "Wij maken een veiligheidssleutel voor u aan die u ergens veilig kunt opbergen, zoals in een wachtwoordmanager of een kluis.", + "Generate a Security Key": "Genereer een veiligheidssleutel", + "Make a copy of your Security Key": "Maak een kopie van uw veiligheidssleutel", + "Confirm your Security Phrase": "Bevestig uw veiligheidszin", + "Secure your backup with a Security Phrase": "Beveilig uw back-up met een veiligheidszin", + "Your Security Key is in your Downloads folder.": "Uw veiligheidssleutel staat in uw Downloads-map.", + "Your Security Key has been copied to your clipboard, paste it to:": "Uw veiligheidssleutel is gekopieerd naar uw klembord, plak het in:", + "Your Security Key": "Uw veiligheidssleutel", + "Your Security Key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your Security Phrase.": "Uw veiligheidssleutel is een vangnet - u kunt hem gebruiken om de toegang tot uw versleutelde berichten te herstellen als u uw veiligheidszin bent vergeten.", + "Repeat your Security Phrase...": "Herhaal uw veiligheidszin...", + "Please enter your Security Phrase a second time to confirm.": "Voer uw veiligheidszin een tweede keer in om te bevestigen.", + "Set up with a Security Key": "Instellen met een veiligheidssleutel", + "Great! This Security Phrase looks strong enough.": "Geweldig. Deze veiligheidszin ziet er sterk genoeg uit.", + "Enter a Security Phrase": "Veiligheidszin invoeren", + "We'll store an encrypted copy of your keys on our server. Secure your backup with a Security Phrase.": "Wij bewaren een versleutelde kopie van uw sleutels op onze server. Beveilig uw back-up met een veiligheidszin.", + "or another cross-signing capable Matrix client": "of een andere Matrix-client die kruislings kan ondertekenen", + "%(brand)s Android": "%(brand)s Android", + "%(brand)s iOS": "%(brand)s iOS", + "%(brand)s Desktop": "%(brand)s Desktop", + "%(brand)s Web": "%(brand)s Web", + "This requires the latest %(brand)s on your other devices:": "Dit vereist de nieuwste %(brand)s op uw andere toestellen:", + "Use Security Key": "Gebruik veiligheidssleutel", + "Use Security Key or Phrase": "Gebruik veiligheidssleutel of -zin", + "Decide where your account is hosted": "Kies waar uw account wordt gehost", + "Host account on": "Host uw account op", + "Already have an account? Sign in here": "Heeft u al een account? Aanmelden", + "%(ssoButtons)s Or %(usernamePassword)s": "%(ssoButtons)s of %(usernamePassword)s", + "Continue with %(ssoButtons)s": "Ga verder met %(ssoButtons)s", + "That username already exists, please try another.": "Die gebruikersnaam bestaat al, probeer een andere.", + "New? Create account": "Nieuw? Maak een account aan", + "If you've joined lots of rooms, this might take a while": "Als u zich bij veel gesprekken heeft aangesloten, kan dit een tijdje duren", + "Signing In...": "Aanmelden...", + "Syncing...": "Synchroniseren...", + "There was a problem communicating with the homeserver, please try again later.": "Er was een communicatieprobleem met de homeserver, probeer het later opnieuw.", + "Community and user menu": "Gemeenschaps- en gebruikersmenu", + "User menu": "Gebruikersmenu", + "Switch theme": "Thema wisselen", + "Community settings": "Gemeenschapsinstellingen", + "User settings": "Gebruikersinstellingen", + "Security & privacy": "Veiligheid & privacy", + "New here? Create an account": "Nieuw hier? Maak een account", + "Got an account? Sign in": "Heeft u een account? Aanmelden", + "Failed to find the general chat for this community": "De algemene chat voor deze gemeenschap werd niet gevonden", + "Filter rooms and people": "Gespreken en personen filteren", + "Explore rooms in %(communityName)s": "Ontdek de gesprekken van %(communityName)s", + "delete the address.": "het adres verwijderen.", + "Delete the room address %(alias)s and remove %(name)s from the directory?": "Het gespreksadres %(alias)s en %(name)s uit de catalogus verwijderen?", + "You have no visible notifications.": "U hebt geen zichtbare meldingen.", + "You’re all caught up": "U bent helemaal bij", + "Self-verification request": "Verzoek om zelfverificatie", + "You do not have permission to create rooms in this community.": "U hebt geen toestemming om gesprekken te maken in deze gemeenschap.", + "Cannot create rooms in this community": "Kan geen gesprek maken in deze gemeenschap", + "Upgrade to pro": "Upgrade naar pro", + "Now, let's help you get started": "Laten we u helpen om te beginnen", + "Welcome %(name)s": "Welkom %(name)s", + "Add a photo so people know it's you.": "Voeg een foto toe zodat mensen weten dat u het bent.", + "Great, that'll help people know it's you": "Geweldig, dat zal mensen helpen te weten dat u het bent", + "

HTML for your community's page

\n

\n Use the long description to introduce new members to the community, or distribute\n some important links\n

\n

\n You can even add images with Matrix URLs \n

\n": "

HTML voor de pagina van uw gemeenschap

\n

\nGebruik de lange beschrijving om nieuwe deelnemers voor te stellen aan de gemeenschap, of verspreid enkele belangrijke links\n

\n

\nU kunt zelfs afbeeldingen toevoegen met Matrix URL's \n

\n", + "Create community": "Gemeenschap aanmaken", + "Attach files from chat or just drag and drop them anywhere in a room.": "Voeg bestanden toe vanuit het gesprek of sleep ze in een gesprek.", + "No files visible in this room": "Geen bestanden zichtbaar in dit gesprek", + "Sign in with SSO": "Aanmelden met SSO", + "Use email to optionally be discoverable by existing contacts.": "Gebruik e-mail om optioneel ontdekt te worden door bestaande contacten.", + "Use email or phone to optionally be discoverable by existing contacts.": "Gebruik e-mail of telefoon om optioneel ontdekt te kunnen worden door bestaande contacten.", + "Add an email to be able to reset your password.": "Voeg een e-mail toe om uw wachtwoord te kunnen resetten.", + "Forgot password?": "Wachtwoord vergeten?", + "That phone number doesn't look quite right, please check and try again": "Dat telefoonnummer ziet er niet goed uit, controleer het en probeer het opnieuw", + "Enter phone number": "Telefoonnummer invoeren", + "Enter email address": "E-mailadres invoeren", + "Something went wrong in confirming your identity. Cancel and try again.": "Er is iets misgegaan bij het bevestigen van uw identiteit. Annuleer en probeer het opnieuw.", + "Open the link in the email to continue registration.": "Open de link in de e-mail om verder te gaan met de registratie.", + "A confirmation email has been sent to %(emailAddress)s": "Er is een bevestigingsmail verzonden naar %(emailAddress)s", + "Away": "Afwezig", + "Move right": "Ga naar rechts", + "Move left": "Ga naar links", + "Revoke permissions": "Machtigingen intrekken", + "Take a picture": "Neem een foto", + "Hold": "Vasthouden", + "Resume": "Hervatten", + "If you've forgotten your Security Key you can ": "Als u uw veiligheidssleutel bent vergeten, kunt u ", + "Access your secure message history and set up secure messaging by entering your Security Key.": "Ga naar uw veilige berichtengeschiedenis en stel veilige berichten in door uw veiligheidssleutel in te voeren.", + "Not a valid Security Key": "Geen geldige veiligheidssleutel", + "This looks like a valid Security Key!": "Dit lijkt op een geldige veiligheidssleutel!", + "Enter Security Key": "Veiligheidssleutel invoeren", + "If you've forgotten your Security Phrase you can use your Security Key or set up new recovery options": "Als u uw veiligheidszin bent vergeten, kunt u uw veiligheidssleutel gebruiken of nieuwe herstelopties instellen", + "Access your secure message history and set up secure messaging by entering your Security Phrase.": "Ga naar uw veilige berichtengeschiedenis en stel veilige berichten in door uw veiligheidszin in te voeren.", + "Enter Security Phrase": "Voer veiligheidszin in", + "Successfully restored %(sessionCount)s keys": "Succesvol %(sessionCount)s sleutels hersteld", + "Keys restored": "Sleutels hersteld", + "Backup could not be decrypted with this Security Phrase: please verify that you entered the correct Security Phrase.": "Back-up kon niet worden gedecodeerd met deze veiligheidszin: controleer of u de juiste veiligheidszin hebt ingevoerd.", + "Incorrect Security Phrase": "Onjuiste veiligheidszin", + "Backup could not be decrypted with this Security Key: please verify that you entered the correct Security Key.": "Back-up kon niet worden ontcijferd met deze veiligheidssleutel: controleer of u de juiste veiligheidssleutel hebt ingevoerd.", + "Security Key mismatch": "Verkeerde veiligheidssleutel", + "%(completed)s of %(total)s keys restored": "%(completed)s van %(total)s sleutels hersteld", + "Fetching keys from server...": "Sleutels ophalen van server...", + "Restoring keys from backup": "Sleutels herstellen vanaf back-up", + "Unable to set up keys": "Kan geen sleutels instellen", + "Click the button below to confirm setting up encryption.": "Klik op de knop hieronder om het instellen van de versleuting te bevestigen.", + "Confirm encryption setup": "Bevestig versleuting instelling", + "Use your Security Key to continue.": "Gebruik uw veiligheidssleutel om verder te gaan.", + "Security Key": "Veiligheidssleutel", + "Enter your Security Phrase or to continue.": "Voer uw veiligheidszin in of om verder te gaan.", + "Security Phrase": "Veiligheidszin", + "Invalid Security Key": "Ongeldige veiligheidssleutel", + "Wrong Security Key": "Verkeerde veiligheidssleutel", + "Looks good!": "Ziet er goed uit!", + "Wrong file type": "Verkeerd bestandstype", + "Remember this": "Onthoud dit", + "The widget will verify your user ID, but won't be able to perform actions for you:": "De widget zal uw gebruikers-ID verifiëren, maar zal geen acties voor u kunnen uitvoeren:", + "Allow this widget to verify your identity": "Sta deze widget toe om uw identiteit te verifiëren", + "Decline All": "Alles weigeren", + "Approve": "Goedkeuren", + "This widget would like to:": "Deze widget zou willen:", + "Approve widget permissions": "Machtigingen voor widgets goedkeuren", + "Use your preferred Matrix homeserver if you have one, or host your own.": "Gebruik de Matrix-homeserver van uw voorkeur als u er een hebt, of host uw eigen.", + "We call the places where you can host your account ‘homeservers’.": "Wij noemen de plaatsen waar u uw account kunt hosten 'homeservers'.", + "Unable to validate homeserver": "Kan homeserver niet valideren", + "Recent changes that have not yet been received": "Recente wijzigingen die nog niet zijn ontvangen", + "The server is not configured to indicate what the problem is (CORS).": "De server is niet geconfigureerd om aan te geven wat het probleem is (CORS).", + "A connection error occurred while trying to contact the server.": "Er is een verbindingsfout opgetreden tijdens het contact maken met de server.", + "Your area is experiencing difficulties connecting to the internet.": "Uw regio ondervindt problemen bij de verbinding met het internet.", + "Your server isn't responding to some of your requests. Below are some of the most likely reasons.": "Uw server reageert niet op sommige van uw verzoeken. Hieronder staan enkele van de meest waarschijnlijke redenen.", + "We recommend you change your password and Security Key in Settings immediately": "Wij raden u aan uw wachtwoord en veiligheidssleutel in de instellingen onmiddellijk te wijzigen", + "Data on this screen is shared with %(widgetDomain)s": "Gegevens op dit scherm worden gedeeld met %(widgetDomain)s", + "Modal Widget": "Modale widget", + "Confirm this user's session by comparing the following with their User Settings:": "Bevestig de sessie van deze gebruiker door het volgende te vergelijken met zijn gebruikersinstellingen:", + "Cancelled signature upload": "Geannuleerde ondertekening upload", + "%(brand)s encountered an error during upload of:": "%(brand)s is een fout tegengekomen tijdens het uploaden van:", + "a key signature": "een sleutel ondertekening", + "a device cross-signing signature": "een apparaat kruiselings ondertekenen ondertekening", + "a new cross-signing key signature": "een nieuwe kruiselings ondertekenen ondertekening", + "a new master key signature": "een nieuwe hoofdsleutel ondertekening", + "This won't invite them to %(communityName)s. To invite someone to %(communityName)s, click here": "Dit zal ze niet uitnodigen voor %(communityName)s. Als u iemand wilt uitnodigen voor %(communityName)s, klik hier", + "Failed to transfer call": "Gesprek niet doorverbonden", + "A call can only be transferred to a single user.": "Een oproep kan slechts naar één gebruiker worden doorverbonden.", + "Learn more in our , and .": "Meer informatie vindt u in onze , en .", + "Continuing temporarily allows the %(hostSignupBrand)s setup process to access your account to fetch verified email addresses. This data is not stored.": "Door tijdelijk door te gaan, krijgt het installatieproces van %(hostSignupBrand)s toegang tot uw account om geverifieerde e-mailadressen op te halen. Deze gegevens worden niet opgeslagen.", + "Failed to connect to your homeserver. Please close this dialog and try again.": "Kan geen verbinding maken met uw homeserver. Sluit dit dialoogvenster en probeer het opnieuw.", + "Are you sure you wish to abort creation of the host? The process cannot be continued.": "Weet u zeker dat u het aanmaken van de host wilt afbreken? Het proces kan niet worden voortgezet.", + "PRO TIP: If you start a bug, please submit debug logs to help us track down the problem.": "PRO TIP: Als u een bug start, stuur ons dan debug logs om ons te helpen het probleem op te sporen.", + "There was an error updating your community. The server is unable to process your request.": "Er is een fout opgetreden bij het updaten van uw gemeenschap. De server is niet in staat om uw verzoek te verwerken.", + "There was an error finding this widget.": "Er is een fout opgetreden bij het vinden van deze widget.", + "Server did not return valid authentication information.": "Server heeft geen geldige verificatiegegevens teruggestuurd.", + "Server did not require any authentication": "Server heeft geen authenticatie nodig", + "There was a problem communicating with the server. Please try again.": "Er was een communicatie probleem met de server. Probeer het opnieuw.", + "You might disable this if the room will be used for collaborating with external teams who have their own homeserver. This cannot be changed later.": "U zou dit kunnen uitschakelen als dit gesprek gebruikt zal worden om samen te werken met externe teams die hun eigen homeserver hebben. Dit kan later niet meer veranderd worden.", + "Verify other session": "Verifier andere sessies", + "About homeservers": "Over homeservers", + "Learn more": "Lees verder", + "Other homeserver": "Andere homeserver", + "Sign into your homeserver": "Login op uw homeserver", + "Specify a homeserver": "Specificeer een homeserver", + "Invalid URL": "Ongeldige URL", + "Upload completed": "Upload voltooid", + "Maximize dialog": "Maximaliseer dialoog", + "%(hostSignupBrand)s Setup": "%(hostSignupBrand)s Installatie", + "You should know": "U moet weten", + "Privacy Policy": "Privacystatement", + "Cookie Policy": "Cookiebeleid", + "Abort": "Annuleren", + "Confirm abort of host creation": "Bevestig het annuleren van de host creatie", + "You might enable this if the room will only be used for collaborating with internal teams on your homeserver. This cannot be changed later.": "U zou dit kunnen aanzetten als dit gesprek alleen gebruikt zal worden voor samenwerking met interne teams op uw homeserver. Dit kan later niet meer veranderd worden.", + "You can’t disable this later. Bridges & most bots won’t work yet.": "U kunt dit later niet uitschakelen. Bruggen en de meeste bots zullen nog niet werken.", + "There was an error creating your community. The name may be taken or the server is unable to process your request.": "Er is een fout opgetreden bij het aanmaken van uw gemeenschap. De naam kan bezet zijn of de server is niet in staat om uw aanvraag te verwerken.", + "Preparing to download logs": "Klaarmaken om logs te downloaden", + "Matrix rooms": "Matrix-gesprekken", + "%(networkName)s rooms": "%(networkName)s gesprekken", + "Enter the name of a new server you want to explore.": "Voer de naam in van een nieuwe server die u wilt verkennen.", + "Remove server": "Server verwijderen", + "All rooms": "Alle gesprekken", + "Windows": "Windows", + "Screens": "Schermen", + "Share your screen": "Uw scherm delen", + "Submit logs": "Logs versturen", + "Messages in this room are end-to-end encrypted. When people join, you can verify them in their profile, just tap on their avatar.": "Berichten in dit gesprek zijn eind-tot-eind-versleuteld. Als mensen deelnemen, kan u ze verifiëren in hun profiel, tik gewoon op hun avatar.", + "In encrypted rooms, verify all users to ensure it’s secure.": "Controleer alle gebruikers in versleutelde gesprekken om er zeker van te zijn dat het veilig is.", + "Verify all users in a room to ensure it's secure.": "Controleer alle gebruikers in een gesprek om er zeker van te zijn dat hij veilig is.", + "%(count)s people|one": "%(count)s persoon", + "Add widgets, bridges & bots": "Widgets, bruggen & bots toevoegen", + "Edit widgets, bridges & bots": "Widgets, bruggen & bots bewerken", + "Set my room layout for everyone": "Stel mijn gesprekindeling in voor iedereen", + "New published address (e.g. #alias:server)": "Nieuw gepubliceerd adres (b.v. #alias:server)", + "No other published addresses yet, add one below": "Nog geen andere gepubliceerde adressen, voeg er hieronder een toe", + "Other published addresses:": "Andere gepubliceerde adressen:", + "Published addresses can be used by anyone on any server to join your room. To publish an address, it needs to be set as a local address first.": "Gepubliceerde adressen kunnen door iedereen op elke server gebruikt worden om aan je groep deel te nemen. Om een adres te publiceren moet het eerste ingesteld worden als lokaaladres.", + "Published Addresses": "Gepubliceerde adressen", + "Mentions & Keywords": "Vermeldingen & Trefwoorden", + "Use the + to make a new room or explore existing ones below": "Gebruik de + om een nieuw gesprek te starten of ontdek de bestaande groepen hieronder", + "Open dial pad": "Kiestoetsen openen", + "Recently visited rooms": "Onlangs geopende gesprekken", + "Add a photo, so people can easily spot your room.": "Voeg een foto toe, zodat mensen je gemakkelijk kunnen herkennen in het gesprek.", + "Only the two of you are in this conversation, unless either of you invites anyone to join.": "Alleen u beiden nemen deel aan dit gesprek, tenzij een van u beiden iemand uitnodigt om deel te nemen.", + "Emoji picker": "Emoji kiezer", + "Room ID or address of ban list": "Gesprek-ID of het adres van de banlijst", + "Add users and servers you want to ignore here. Use asterisks to have %(brand)s match any characters. For example, @bot:* would ignore all users that have the name 'bot' on any server.": "Voeg hier gebruikers en servers toe die u wilt negeren. Gebruik asterisken om %(brand)s met alle tekens te laten overeenkomen. Bijvoorbeeld, @bot:* zou alle gebruikers negeren die de naam 'bot' hebben op elke server.", + "Please verify the room ID or address and try again.": "Controleer het gesprek-ID of het adres en probeer het opnieuw.", + "Message layout": "Berichtlayout", + "Custom theme URL": "Aangepaste thema-URL", + "Error downloading theme information.": "Fout bij het downloaden van de thema-informatie.", + "Invalid theme schema.": "Ongeldig themaschema.", + "Hey you. You're the best!": "Hey. U bent de beste!", + "Backup key cached:": "Back-up sleutel cached:", + "Backup key stored:": "Back-up sleutel bewaard:", + "Back up your encryption keys with your account data in case you lose access to your sessions. Your keys will be secured with a unique Security Key.": "Maak een back-up van uw encryptiesleutels met uw accountgegevens voor het geval u de toegang tot uw sessies verliest. Uw sleutels worden beveiligd met een unieke veiligheidssleutel.", + "well formed": "goed gevormd", + "%(brand)s can't securely cache encrypted messages locally while running in a web browser. Use %(brand)s Desktop for encrypted messages to appear in search results.": "%(brand)s kan versleutelde berichten niet veilig lokaal opslaan in een webbrowser. Gebruik %(brand)s Desktop om versleutelde berichten in zoekresultaten te laten verschijnen.", + "Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results, using %(size)s to store messages from %(rooms)s rooms.|one": "Veilig lokaal opslaan van versleutelde berichten zodat ze in de zoekresultaten verschijnen, gebruik %(size)s voor het opslaan van berichten uit %(rooms)s gesprek.", + "Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results, using %(size)s to store messages from %(rooms)s rooms.|other": "Veilig lokaal opslaan van versleutelde berichten zodat ze in de zoekresultaten verschijnen, gebruik %(size)s voor het opslaan van berichten uit %(rooms)s gesprekken.", + "Individually verify each session used by a user to mark it as trusted, not trusting cross-signed devices.": "Elke sessie die door een gebruiker wordt gebruikt, afzonderlijk verifiëren om deze als vertrouwd aan te merken, waarbij geen vertrouwen wordt gesteld in kruiselings ondertekende apparaten.", + "User signing private key:": "Gebruiker ondertekening privésleutel:", + "Master private key:": "Hoofd privésleutel:", + "Self signing private key:": "Zelfondertekenende privésleutel:", + "Cross-signing is not set up.": "Kruiselings ondertekenen is niet ingesteld.", + "Cross-signing is ready for use.": "Kruiselings ondertekenen is klaar voor gebruik.", + "Your server isn't responding to some requests.": "Uw server reageert niet op sommige verzoeken.", + "Dial pad": "Kiestoetsen", + "%(name)s on hold": "%(name)s in de wacht", + "%(peerName)s held the call": "%(peerName)s heeft de oproep in de wacht", + "You held the call Resume": "U heeft een oproep in de wacht Hervat", + "You held the call Switch": "U heeft een oproep in de wacht Wissel", + "Sends the given message with snowfall": "Verstuur het bericht met sneeuwval", + "Sends the given message with fireworks": "Verstuur het bericht met vuurwerk", + "Sends the given message with confetti": "Verstuur het bericht met confetti", + "IRC display name width": "Breedte IRC-weergavenaam", + "Enable experimental, compact IRC style layout": "Compacte IRC-layout (experimenteel) inschakelen", + "Minimize dialog": "Dialoog minimaliseren", + "If you cancel now, you may lose encrypted messages & data if you lose access to your logins.": "Als u nu annuleert, kunt u versleutelde berichten en gegevens verliezen als u geen toegang meer heeft tot uw login.", + "Confirm your identity by verifying this login from one of your other sessions, granting it access to encrypted messages.": "Bevestig uw identiteit door deze login te verifiëren vanuit een van uw andere sessies, waardoor u toegang krijgt tot uw versleutelde berichten.", + "Verify this login": "Controleer deze login", + "To continue, use Single Sign On to prove your identity.": "Om verder te gaan, gebruik uw eenmalige aanmelding om uw identiteit te bewijzen.", + "Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message": "Plakt ( ͡° ͜ʖ ͡°) vóór een bericht zonder opmaak", + "Prepends ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) to a plain-text message": "Plakt ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) vóór een bericht zonder opmaak", + "Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message": "Plakt (╯°□°)╯︵ ┻━┻ vóór een bericht zonder opmaak", + "Liberate your communication": "Bevrijd uw communicatie", + "Create a Group Chat": "Maak een groepsgesprek aan", + "Send a Direct Message": "Start een direct gesprek", + "Welcome to %(appName)s": "Welkom bij %(appName)s", + "Add a topic to help people know what it is about.": "Stel een gespreksonderwerp in zodat mensen weten waar het over gaat." }