Translated using Weblate (French)
Currently translated at 100.0% (2993 of 2993 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/fr/
This commit is contained in:
parent
3f10420503
commit
2ff45339f7
1 changed files with 18 additions and 1 deletions
|
@ -3358,5 +3358,22 @@
|
||||||
"Try different words or check for typos. Some results may not be visible as they're private and you need an invite to join them.": "Essayez d'autres mots ou vérifiez les fautes de frappe. Certains salons peuvent ne pas être visibles car ils sont privés et vous devez être invité pour les rejoindre.",
|
"Try different words or check for typos. Some results may not be visible as they're private and you need an invite to join them.": "Essayez d'autres mots ou vérifiez les fautes de frappe. Certains salons peuvent ne pas être visibles car ils sont privés et vous devez être invité pour les rejoindre.",
|
||||||
"No results for \"%(query)s\"": "Aucun résultat pour « %(query)s »",
|
"No results for \"%(query)s\"": "Aucun résultat pour « %(query)s »",
|
||||||
"The user you called is busy.": "L’utilisateur que vous avez appelé est indisponible.",
|
"The user you called is busy.": "L’utilisateur que vous avez appelé est indisponible.",
|
||||||
"User Busy": "Utilisateur indisponible"
|
"User Busy": "Utilisateur indisponible",
|
||||||
|
"We're working on this as part of the beta, but just want to let you know.": "Nous travaillons sur cette partie en bêta, mais nous voulions vous en faire part.",
|
||||||
|
"Teammates might not be able to view or join any private rooms you make.": "Votre équipe pourrait ne pas voir ou rejoindre les salons privés que vous créez.",
|
||||||
|
"Or send invite link": "Ou envoyer le lien d’invitation",
|
||||||
|
"If you can't see who you’re looking for, send them your invite link below.": "Si vous ne trouvez pas la personne que vous cherchez, envoyez leur le lien d’invitation ci-dessous.",
|
||||||
|
"Some suggestions may be hidden for privacy.": "Certaines suggestions pourraient être masquées pour votre confidentialité.",
|
||||||
|
"Search for rooms or people": "Rechercher des salons ou des gens",
|
||||||
|
"Forward message": "Transférer le message",
|
||||||
|
"Open link": "Ouvrir le lien",
|
||||||
|
"Sent": "Envoyé",
|
||||||
|
"You don't have permission to do this": "Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour effectuer cette action",
|
||||||
|
"Error - Mixed content": "Erreur - Contenu mixte",
|
||||||
|
"Error loading Widget": "Erreur lors du chargement du widget",
|
||||||
|
"Pinned messages": "Messages épinglés",
|
||||||
|
"If you have permissions, open the menu on any message and select <b>Pin</b> to stick them here.": "Si vous avez les permissions, ouvrez le menu de n’importe quel message et sélectionnez <b>Épingler</b> pour les afficher ici.",
|
||||||
|
"Nothing pinned, yet": "Rien d’épinglé, pour l’instant",
|
||||||
|
"End-to-end encryption isn't enabled": "Le chiffrement de bout en bout n’est pas activé",
|
||||||
|
"Your private messages are normally encrypted, but this room isn't. Usually this is due to an unsupported device or method being used, like email invites. <a>Enable encryption in settings.</a>": "Vous messages privés sont normalement chiffrés, mais ce salon ne l’est pas. Ceci est souvent du à un appareil ou une méthode qui ne le prend pas en charge, comme les invitations par e-mail. <a>Activer le chiffrement dans les paramètres.</a>"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue