Translated using Weblate (Esperanto)

Currently translated at 99.1% (2755 of 2780 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/eo/
This commit is contained in:
Tirifto 2021-03-10 09:27:48 +00:00 committed by Weblate
parent 73327c9bc6
commit 2125438aac

View file

@ -3006,5 +3006,44 @@
"Your homeserver was unreachable and was not able to log you in. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.": "Via hejmservilo estis neatingebla kaj ne povis vin salutigi. Bonvolu reprovi. Se tio daŭros, bonvolu kontakti la administranton de via hejmservilo.", "Your homeserver was unreachable and was not able to log you in. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.": "Via hejmservilo estis neatingebla kaj ne povis vin salutigi. Bonvolu reprovi. Se tio daŭros, bonvolu kontakti la administranton de via hejmservilo.",
"Try again": "Reprovu", "Try again": "Reprovu",
"We asked the browser to remember which homeserver you use to let you sign in, but unfortunately your browser has forgotten it. Go to the sign in page and try again.": "Ni petis la foliumilon memori, kiun hejmservilon vi uzas por saluti, sed domaĝe, via foliumilo forgesis. Iru al la saluta paĝo kaj reprovu.", "We asked the browser to remember which homeserver you use to let you sign in, but unfortunately your browser has forgotten it. Go to the sign in page and try again.": "Ni petis la foliumilon memori, kiun hejmservilon vi uzas por saluti, sed domaĝe, via foliumilo forgesis. Iru al la saluta paĝo kaj reprovu.",
"We couldn't log you in": "Ni ne povis salutigi vin" "We couldn't log you in": "Ni ne povis salutigi vin",
"%(creator)s created this DM.": "%(creator)s kreis ĉi tiun rektan ĉambron.",
"Invalid URL": "Nevalida URL",
"Unable to validate homeserver": "Ne povas validigi hejmservilon",
"Just a heads up, if you don't add an email and forget your password, you could <b>permanently lose access to your account</b>.": "Averte, se vi ne aldonos retpoŝtadreson kaj poste forgesos vian pasvorton, vi eble <b>por ĉiam perdos aliron al via konto</b>.",
"Continuing without email": "Daŭrigante sen retpoŝtadreso",
"We recommend you change your password and Security Key in Settings immediately": "Ni rekomendas, ke vi tuj ŝanĝu viajn pasvorton kaj Sekurecan ŝlosilon per la Agordoj",
"Transfer": "Transigi",
"Invite someone using their name, email address, username (like <userId/>) or <a>share this room</a>.": "Invitu iun per ĝia nomo, retpoŝtadreso, uzantonomo (ekz. <userId/>), aŭ <a>konigu ĉi tiun ĉambron</a>.",
"Start a conversation with someone using their name, email address or username (like <userId/>).": "Komencu interparolon kun iu per ĝia nomo, retpoŝtadreso, aŭ uzantonomo (ekz. <userId/>).",
"Failed to transfer call": "Malsukcesis transigi vokon",
"A call can only be transferred to a single user.": "Voko povas transiĝi nur al unu uzanto.",
"Learn more in our <privacyPolicyLink />, <termsOfServiceLink /> and <cookiePolicyLink />.": "Eksciu plion per niaj <privacyPolicyLink />, <termsOfServiceLink /> kaj <cookiePolicyLink />.",
"Failed to connect to your homeserver. Please close this dialog and try again.": "Malsukcesis konektiĝi al via hejmservilo. Bonvolu fermi ĉi tiun interagujon kaj reprovi.",
"Edit Values": "Redakti valorojn",
"Value in this room:": "Valoro en ĉi tiu ĉambro:",
"Value:": "Valoro:",
"Settable at room": "Agordebla ĉambre",
"Settable at global": "Agordebla ĉiee",
"Level": "Nivelo",
"Setting definition:": "Difino de agordo:",
"This UI does NOT check the types of the values. Use at your own risk.": "Ĉi tiu fasado ne kontrolas la tipojn de valoroj. Uzu je via risko.",
"Caution:": "Atentu:",
"Setting:": "Agordo:",
"Value in this room": "Valoro en ĉi tiu ĉambro",
"Value": "Valoro",
"Setting ID": "Identigilo de agordo",
"Failed to save settings": "Malsukcesis konservi agordojn",
"Settings Explorer": "Esplorilo de agordoj",
"Set my room layout for everyone": "Agordi al ĉiuj mian aranĝon de ĉambro",
"Open dial pad": "Malfermi ciferplaton",
"Back up your encryption keys with your account data in case you lose access to your sessions. Your keys will be secured with a unique Security Key.": "Savkopiu viajn čifrajn šlosilojn kune kun la datumoj de via konto, okaze ke vi perdos aliron al viaj salutaĵoj. Viaj ŝlosiloj sekuriĝos per unika Sekureca ŝlosilo.",
"Dial pad": "Ciferplato",
"Show chat effects (animations when receiving e.g. confetti)": "Montri grafikaĵojn en babilujo (ekz. movbildojn, ricevante konfetojn)",
"Use Ctrl + Enter to send a message": "Sendu mesaĝon per stirklavo (Ctrl) + eniga klavo",
"Use Command + Enter to send a message": "Sendu mesaĝon per komanda klavo + eniga klavo",
"Use Ctrl + F to search": "Serĉu per stirklavo (Ctrl) + F",
"Use Command + F to search": "Serĉu per komanda klavo + F",
"%(senderDisplayName)s changed the server ACLs for this room.": "%(senderDisplayName)s ŝanĝis la servilblokajn listojn por ĉi tiu ĉambro.",
"%(senderDisplayName)s set the server ACLs for this room.": "%(senderDisplayName)s agordis la servilblokajn listojn por ĉi tiu ĉambro."
} }