{encryptedMessageAreEncrypted}
-✅ {_t("This device is backing up your keys. ")}
+✅ {_t("This session is backing up your keys. ")}
{encryptedMessageAreEncrypted}
{_t( - "This device is not backing up your keys, " + + "This session is not backing up your keys, " + "but you do have an existing backup you can restore from " + "and add to going forward.", {}, {b: sub => {sub}}, )}
{_t( - "Connect this device to key backup before signing out to avoid " + - "losing any keys that may only be on this device.", + "Connect this session to key backup before signing out to avoid " + + "losing any keys that may only be on this session.", )}
⚠️ {_t( "Backup key stored in secret storage, but this feature is not " + - "enabled on this device. Please enable cross-signing in Labs to " + + "enabled on this session. Please enable cross-signing in Labs to " + "modify key backup state.", )}
; } @@ -352,7 +351,7 @@ export default class KeyBackupPanel extends React.PureComponent { return{_t( - "Your keys are not being backed up from this device.", {}, + "Your keys are not being backed up from this session.", {}, {b: sub => {sub}}, )}
{encryptedMessageAreEncrypted}
diff --git a/src/components/views/settings/Notifications.js b/src/components/views/settings/Notifications.js index 3bad8ba2bd..1f4bde6eab 100644 --- a/src/components/views/settings/Notifications.js +++ b/src/components/views/settings/Notifications.js @@ -864,7 +864,7 @@ export default createReactClass({ { _t("This bridge was provisioned by
{_t("This bridge is managed by
{_t("Connected via %(protocolName)s", { protocolName })}
-{chanAndNetworkInfo}
-{_t( + "This room is bridging messages to the following platforms. " + + "Learn more.", {}, + { + // TODO: We don't have this link yet: this will prevent the translators + // having to re-translate the string when we do. + a: sub => {sub}, + }, + )}
+{_t( + "This room isn’t bridging messages to any platforms. " + + "Learn more.", {}, + { + // TODO: We don't have this link yet: this will prevent the translators + // having to re-translate the string when we do. + a: sub => {sub}, + }, + )}
; + } + return ({ _t("Below is a list of bridges connected to this room.") }
-- {_t("Set a new account password...")} + {passwordChangeText}
{passwordChangeForm} {threepidSection} diff --git a/src/components/views/settings/tabs/user/HelpUserSettingsTab.js b/src/components/views/settings/tabs/user/HelpUserSettingsTab.js index ab71de86b9..8e7983970a 100644 --- a/src/components/views/settings/tabs/user/HelpUserSettingsTab.js +++ b/src/components/views/settings/tabs/user/HelpUserSettingsTab.js @@ -21,15 +21,10 @@ import {MatrixClientPeg} from "../../../../../MatrixClientPeg"; import AccessibleButton from "../../../elements/AccessibleButton"; import SdkConfig from "../../../../../SdkConfig"; import createRoom from "../../../../../createRoom"; -import packageJson from "../../../../../../package.json"; import Modal from "../../../../../Modal"; import * as sdk from "../../../../../"; import PlatformPeg from "../../../../../PlatformPeg"; -// if this looks like a release, use the 'version' from package.json; else use -// the git sha. Prepend version with v, to look like riot-web version -const REACT_SDK_VERSION = 'dist' in packageJson ? packageJson.version : packageJson.gitHead || '{deviceId}
{identityKey}
{_t("Scan this unique code")}
+ {qrCode} +{_t("Compare unique emoji")}
+ {_t("Compare a unique set of emoji if you don't have a camera on either device")} +{sasCaption}
-{_t( - "For maximum security, we recommend you do this in person or use another " + - "trusted means of communication.", - )}
{sasDisplay} -{this.props.isSelf ? + "": + _t("To be secure, do this in person or use a trusted way to communicate.")}
+ {confirm}%(homeserverDomain)s
) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.": "Попитайте администратора на сървъра ви (%(homeserverDomain)s
) да конфигурира TURN сървър, за да може разговорите да работят надеждно.",
"Alternatively, you can try to use the public server at turn.matrix.org
, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.": "Като алтернатива, може да използвате публичния сървър turn.matrix.org
, но той не е толкова надежден, а и IP адресът ви ще бъде споделен с него. Може да управлявате това в Настройки.",
"Try using turn.matrix.org": "Опитай turn.matrix.org",
- "Failed to start chat": "Неуспешно започване на чат",
"Messages": "Съобщения",
"Actions": "Действия",
"Displays list of commands with usages and descriptions": "Показва списък с команди, начин на използване и описания",
@@ -1667,7 +1553,6 @@
"Discovery": "Откриване",
"Deactivate account": "Деактивиране на акаунт",
"Always show the window menu bar": "Винаги показвай менютата на прозореца",
- "A device's public name is visible to people you communicate with": "Публичното име на устройството е видимо от всички, с които комуникирате",
"Unable to revoke sharing for email address": "Неуспешно оттегляне на споделянето на имейл адреса",
"Unable to share email address": "Неуспешно споделяне на имейл адрес",
"Revoke": "Оттегли",
@@ -1680,7 +1565,6 @@
"Remove %(email)s?": "Премахни %(email)s?",
"Remove %(phone)s?": "Премахни %(phone)s?",
"A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains.": "Беше изпратено SMS съобщение към +%(msisdn)s. Въведете съдържащият се код за потвърждение.",
- "To verify that this device can be trusted, please check that the key you see in User Settings on that device matches the key below:": "За да потвърдите, че устройството е доверено, проверете дали ключът в Потребителски Настройки на устройството съвпада с ключа по-долу:",
"Command Help": "Помощ за команди",
"No identity server is configured: add one in server settings to reset your password.": "Не е конфигуриран сървър за самоличност: добавете такъв в настройки за сървъри за да може да възстановите паролата си.",
"You do not have the required permissions to use this command.": "Нямате необходимите привилегии за да използвате тази команда.",
@@ -1772,7 +1656,6 @@
"Add Phone Number": "Добави телефонен номер",
"This action requires accessing the default identity server %(homeserverDomain)s
) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.": "Zeptejte se administrátora (%(homeserverDomain)s
) jestli by nemohl nakonfigurovat server TURN, aby začalo fungoval volání.",
"Alternatively, you can try to use the public server at turn.matrix.org
, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.": "Případně můžete zkusit použít veřejný server turn.matrix.org
, což nemusí fungovat tak spolehlivě a řekne to tomu cizímu serveru vaší IP adresu. Můžete to udělat v Nastavení.",
"Try using turn.matrix.org": "Zkuste použít turn.matrix.org",
- "Failed to start chat": "Nepovedlo se začít chat",
"Messages": "Zprávy",
"Actions": "Akce",
"Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown": "Pošle zprávu jako prostý text, neinterpretuje jí jako Markdown",
@@ -1648,8 +1538,6 @@
"Close dialog": "Zavřít dialog",
"Please tell us what went wrong or, better, create a GitHub issue that describes the problem.": "Napište nám prosím co se pokazilo a nebo nám napište issue na GitHub, kde popíšete problém.",
"Removing…": "Odstaňování…",
- "Clear all data on this device?": "Smazat všechna data na tomto zařízení?",
- "Clearing all data from this device is permanent. Encrypted messages will be lost unless their keys have been backed up.": "Smazání všech dat na tomto zařízení je nevratné. Zašifrované zprávy nepůjde obnovit, pokud nejsou klíče zazálohované.",
"Clear all data": "Smazat všechna data",
"Please enter a name for the room": "Zadejte prosím jméno místnosti",
"Set a room alias to easily share your room with other people.": "Nastavte alias místnosti, abyste mohli místnost snadno sdílet s ostatními.",
@@ -1661,7 +1549,6 @@
"Hide advanced": "Skrýt pokročilé",
"Show advanced": "Zobrazit pokročilé",
"Block users on other matrix homeservers from joining this room (This setting cannot be changed later!)": "Zamezit uživatelům jiných domovských serverů, aby se připojili do místnosti (Toto nelze později změnit!)",
- "To verify that this device can be trusted, please check that the key you see in User Settings on that device matches the key below:": "Abyste ověřili, že je toto zařízení důvěryhodné, zkontrolujte, že klíč v Nastavení na tom zařízení se shoduje s tímto klíčem:",
"Your homeserver doesn't seem to support this feature.": "Váš domovský server asi tuto funkci nepodporuje.",
"Message edits": "Editování zpráv",
"Please fill why you're reporting.": "Vyplňte prosím co chcete nahlásit.",
@@ -1678,7 +1565,6 @@
"Trust": "Důvěra",
"%(name)s (%(userId)s)": "%(name)s (%(userId)s)",
"Multiple integration managers": "Více správců integrací",
- "Use the new, faster, composer for writing messages": "Použít nový, rychlejší editor zpráv",
"Show previews/thumbnails for images": "Zobrazovat náhledy obrázků",
"You should remove your personal data from identity server /help
to list available commands. Did you mean to send this as a message?": "Můžete použít /help
na vypsání všech příkazů. Nebo jste text chtěli odeslat jako zprávu?",
+ "Hint: Begin your message with //
to start it with a slash.": "Tip: Zprávu můžete začít //
, pokud chcete aby začínala lomítkem.",
+ "Send as message": "Odeslat jako zprávu",
+ "Waiting for %(displayName)s to accept…": "Čekáme, než %(displayName)s přijme…",
+ "Start Verification": "Začít s verifikací",
+ "Your messages are secured and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.": "Vaše zprávy jsou zabezpečené - pouze Vy a příjemce mají klíče k jejich přečtení.",
+ "Verify User": "Ověřit uživatele",
+ "For extra security, verify this user by checking a one-time code on both of your devices.": "Pro lepší bezpečnost, ověřte uživatele zkontrolováním jednorázového kódu na vašich zařízeních.",
+ "Your messages are not secure": "Vaše zprávy nejsou zabezpečené",
+ "One of the following may be compromised:": "Něco z následujích věcí může být kompromitováno:",
+ "Your homeserver": "Váš domovský server",
+ "The homeserver the user you’re verifying is connected to": "Domovský server ověřovaného uživatele",
+ "Yours, or the other users’ internet connection": "Vaše připojení k internetu a nebo připojení ověřovaného uživatele",
+ "Yours, or the other users’ session": "Vaše relace a nebo relace ověřovaného uživatele",
+ "%(count)s sessions|other": "%(count)s relací",
+ "%(count)s sessions|one": "%(count)s relace",
+ "Hide sessions": "Skrýt relace",
+ "Verify by emoji": "Ověřit emotikonami",
+ "Verify by comparing unique emoji.": "Oveření porovnáním několika emotikon.",
+ "Ask %(displayName)s to scan your code:": "Ověříte se, když %(displayName)s naskenuje váš kód:",
+ "If you can't scan the code above, verify by comparing unique emoji.": "Pokud vám skenování kódů nefunguje, ověřte se porovnáním emotikon.",
+ "You've successfully verified %(displayName)s!": "%(displayName)s je úspěšně ověřen/a!",
+ "Got it": "Dobře",
+ "Verification timed out. Start verification again from their profile.": "Čas na verifikaci vypršel. Začněte s verifikací znovu z druhého profilu.",
+ "%(displayName)s cancelled verification. Start verification again from their profile.": "%(displayName)s zrušil/a verifikaci. Začněte s verifikací znovu z druhého profilu.",
+ "Encryption enabled": "Šifrování je zapnuté",
+ "Messages in this room are end-to-end encrypted. Learn more & verify this user in their user profile.": "Zprávy v této místnosti jsou E2E šifrované. Více informací & verifikace uživatele je v jeho profilu.",
+ "Encryption not enabled": "Šifrování je vypnuté",
+ "The encryption used by this room isn't supported.": "Šifrování používané v této místnosti není podporované.",
+ "Clear all data in this session?": "Smazat všechna data v této relaci?",
+ "Clearing all data from this session is permanent. Encrypted messages will be lost unless their keys have been backed up.": "Výmaz všech dat v relaci je nevratný. Pokud nemáte zálohované šifrovací klíče, přijdete o šifrované zprávy.",
+ "Verify session": "Ověřit relaci",
+ "To verify that this session can be trusted, please check that the key you see in User Settings on that device matches the key below:": "Abychom ověřili, že je relace důvěryhodná, zkontrolujte prosím, že klíč v uživatelském nastavení na tom zařízení odpovídá následujícímu klíči:",
+ "To verify that this session can be trusted, please contact its owner using some other means (e.g. in person or a phone call) and ask them whether the key they see in their User Settings for this session matches the key below:": "Abychom ověřili, že tato relace je důvěryhodná, kontaktujte prosím jejího vlastníka nějakým dalším způsobem (osobně, telefonicky, apod.). Zkontrolujte spolu, že klíč v uživatelském nastavení na druhém zařízení odpovídá následujícímu klíči:",
+ "Session name": "Jméno relace",
+ "Session key": "Klíč relace",
+ "If it matches, press the verify button below. If it doesn't, then someone else is intercepting this session and you probably want to press the blacklist button instead.": "Pokud odpovídá, zmáčkněte tlačítko ověřit. Pokud ne, druhé zařízení je pravděpodobně falešné a chcete ho zablokovat.",
+ "Verifying this user will mark their session as trusted, and also mark your session as trusted to them.": "Ověření uživatele označí jeho relace za důvěryhodné a Vaše relace budou důvěryhodné pro něj.",
+ "Verify this device to mark it as trusted. Trusting this device gives you and other users extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.": "Ověření zařízení ho označí za důvěryhodné. Ověření konkrétního zařízení vám dát trochu klidu mysli navíc při používání šifrovaných zpráv.",
+ "Verifying this device will mark it as trusted, and users who have verified with you will trust this device.": "Ověření zařízení ho označí za důvěryhodné a uživatelé, kteří věří vám budou také tomuto zařízení důvěřovat.",
+ "Failed to invite the following users to chat: %(csvUsers)s": "Následující uživatele se nepovedlo pozvat do chatu: %(csvUsers)s",
+ "We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again.": "Nepovedlo se nám vyrobit soukromou konverzaci. Zkontrolujte prosím, že pozvaný uživatel opravdu existuje a pak to zkuste znovu.",
+ "Something went wrong trying to invite the users.": "Při odesílání pozvánek se něco pokazilo.",
+ "We couldn't invite those users. Please check the users you want to invite and try again.": "Nemůžeme pozvat tyto uživatele. Zkontrolujte prosím, že opravdu existují a zkuste to znovu.",
+ "Failed to find the following users": "Nepovedlo se najít následující uživatele",
+ "The following users might not exist or are invalid, and cannot be invited: %(csvNames)s": "Následující uživatelé asi neexistují nebo jsou neplatní a nelze je pozvat: %(csvNames)s",
+ "Recent Conversations": "Nedávné konverzace",
+ "Suggestions": "Návrhy",
+ "Recently Direct Messaged": "Nedávno kontaktovaní",
+ "If you can't find someone, ask them for their username, share your username (%(userId)s) or profile link.": "Pokud někoho nemůžete nalézt, zeptejte se na username, pošlete jim svůj (%(userId)s) a nebo pošlete odkaz na svůj profil.",
+ "Go": "Ok",
+ "If you can't find someone, ask them for their username (e.g. @user:server.com) or share this room.": "Pokud někoho nemůžete nalézt, zeptejte se na username (například @user:server.com) a nebo pošlete odkaz na tuto místnost.",
+ "You added a new session '%(displayName)s', which is requesting encryption keys.": "Přidali jste novou relaci '%(displayName)s', která požaduje šifrovací klíče.",
+ "Your unverified session '%(displayName)s' is requesting encryption keys.": "Vaše neověřená relace '%(displayName)s' požaduje šifrovací klíče.",
+ "Loading session info...": "Načítám informace o relaci...",
+ "New session": "Nová relace",
+ "Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages:": "Použijte tuto relaci abyste ověřili novou a dali jí přístup ke svým šifrovaným zprávám:",
+ "If you didn’t sign in to this session, your account may be compromised.": "Pokud jste se do této nové relace nepřihlásili, váš účet může být kompromitován.",
+ "This wasn't me": "Nebyl/a jsem to já",
+ "This will allow you to return to your account after signing out, and sign in on other sessions.": "Umožní vám to se přihlásit do dalších relací a vrátit se ke svému účtu poté co se odhlásíte.",
+ "You are currently blacklisting unverified sessions; to send messages to these sessions you must verify them.": "Máte zakázané posílání zpráv neověřeným relacím; abyste mohli zprávu odeslat, musíte je ověřit.",
+ "We recommend you go through the verification process for each session to confirm they belong to their legitimate owner, but you can resend the message without verifying if you prefer.": "Doporučujeme si projít ověřovací proces pro každou relaci abyste ověřili, že patří tomu, komu očekáváte. Můžete ale poslat zprávu i bez ověření, pokud chcete.",
+ "Room contains unknown sessions": "V místnosti jsou neověřené relace",
+ "\"%(RoomName)s\" contains sessions that you haven't seen before.": "V místnosti \"%(RoomName)s\" jsou relace, které jste ještě nikdy neviděli.",
+ "Unknown sessions": "Neznámá relace",
+ "Access your secure message history and your cross-signing identity for verifying other sessions by entering your passphrase.": "Zadejte svoje heslo a získejte přístup k bezpečnému úložišti historie zpráv a k identitě pro cross-signing pro snadné ověřování vašich relací.",
+ "Access your secure message history and your cross-signing identity for verifying other sessions by entering your recovery key.": "Zadejte svůj obnovovací klíč a získejte přístup k bezpečnému úložišti historie zpráv a k identitě pro cross-signing pro snadné ověřování vašich relací.",
+ "Recovery key mismatch": "Obnovovací klíč neodpovídá",
+ "Incorrect recovery passphrase": "Nesprávné heslo pro obnovení",
+ "Backup restored": "Záloha byla nahrána",
+ "Enter recovery passphrase": "Zadejte heslo pro obnovení zálohy",
+ "Enter recovery key": "Zadejte obnovovací klíč",
+ "Confirm your identity by entering your account password below.": "Potvrďte svou identitu zadáním hesla ke svému účtu.",
+ "Message not sent due to unknown sessions being present": "Zpráva nebyla odeslána, protože jsou v místnosti neznámé relace",
+ "%(homeserverDomain)s
) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.": "Bitte frage den Administrator deines Heimservers (%(homeserverDomain)s
) darum, einen TURN-Server einzurichten, damit Anrufe zuverlässig funktionieren.",
"Disconnect from the identity server /help
to list available commands. Did you mean to send this as a message?": "Sie können /help
benutzen, um verfügbare Befehle aufzulisten. Wollten Sie dies als Nachricht senden?",
+ "Direct message": "Direkte Nachricht",
+ "Set a room alias to easily share your room with other people.": "Setze ein Raum-Alias, um deinen Raum einfach mit anderen Personen zu teilen.",
+ "Suggestions": "Vorschläge",
+ "Recently Direct Messaged": "Kürzlich direkt verschickt",
+ "If you can't find someone, ask them for their username, share your username (%(userId)s) or profile link.": "Wenn Sie niemanden finden können, fragen Sie nach deren Benutzernamen, teilen Sie ihren Benutzernamen (%(userId)s) oder Profil-Link.",
+ "Go": "Los",
+ "If you can't find someone, ask them for their username (e.g. @user:server.com) or share this room.": "Wenn Sie niemanden finden können, fragen Sie nach deren Benutzernamen (z.B. @benutzer:server.de) oder teilen Sie diesen Raum.",
+ "Command Help": "Befehl Hilfe",
+ "To help us prevent this in future, please send us logs.": "Um uns zu helfen, dies in Zukunft zu vermeiden, senden Sie uns bitte Logs.",
+ "We recommend you go through the verification process for each session to confirm they belong to their legitimate owner, but you can resend the message without verifying if you prefer.": "Wir empfehlen Ihnen, den Verifizierungsprozess für jede Sitzung zu durchlaufen, um zu bestätigen, dass sie ihrem rechtmäßigen Eigentümer gehören, aber Sie können die Nachricht auch ohne Verifizierung erneut senden, wenn Sie dies bevorzugen.",
+ "Notification settings": "Benachrichtigungseinstellungen",
+ "Help": "Hilfe",
+ "Filter": "Filter",
+ "Filter rooms…": "Räume filtern…",
+ "You have %(count)s unread notifications in a prior version of this room.|one": "Sie haben %(count)s ungelesene Benachrichtigungen in einer früheren Version dieses Raumes.",
+ "Go Back": "Gehe zurück",
+ "Notification Autocomplete": "Benachrichtigung Autovervollständigen",
+ "If disabled, messages from encrypted rooms won't appear in search results.": "Wenn deaktiviert, werden Nachrichten von verschlüsselten Räumen nicht in den Ergebnissen auftauchen.",
+ "This user has not verified all of their sessions.": "Dieser Benutzer hat nicht alle seine Sitzungen verifiziert.",
+ "You have verified this user. This user has verified all of their sessions.": "Sie haben diesen Benutzer verifiziert. Dieser Benutzer hat alle seine Sitzungen verifiziert.",
+ "Some sessions for this user are not trusted": "Einige Sitzungen für diesen Benutzer sind nicht vertrauenswürdig",
+ "All sessions for this user are trusted": "Alle Sitzungen für diesen Benutzer sind vertrauenswürdig",
+ "Some sessions in this encrypted room are not trusted": "Einige Sitzungen in diesem verschlüsselten Raum sind nicht vertrauenswürdig",
+ "All sessions in this encrypted room are trusted": "Alle Sitzungen in diesem verschlüsselten Raum sind vertrauenswürdig",
+ "Your key share request has been sent - please check your other sessions for key share requests.": "Ihre Anfrage zur Schlüssel-Teilung wurde gesendet - bitte überprüfen Sie Ihre anderen Sitzungen auf Anfragen zur Schlüssel-Teilung.",
+ "Key share requests are sent to your other sessions automatically. If you rejected or dismissed the key share request on your other sessions, click here to request the keys for this session again.": "Anfragen zum Teilen von Schlüsseln werden automatisch an Ihre anderen Sitzungen gesendet. Wenn Sie die Anfragen zum Teilen von Schlüsseln in Ihren anderen Sitzungen abgelehnt oder abgewiesen haben, klicken Sie hier, um die Schlüssel für diese Sitzung erneut anzufordern.",
+ "If your other sessions do not have the key for this message you will not be able to decrypt them.": "Wenn Ihre anderen Sitzungen nicht über den Schlüssel für diese Nachricht verfügen, können Sie sie nicht entschlüsseln.",
+ "/help
to list available commands. Did you mean to send this as a message?": "You can use /help
to list available commands. Did you mean to send this as a message?",
+ "Hint: Begin your message with //
to start it with a slash.": "Hint: Begin your message with //
to start it with a slash.",
+ "Send as message": "Send as message",
"Failed to connect to integration manager": "Failed to connect to integration manager",
"You don't currently have any stickerpacks enabled": "You don't currently have any stickerpacks enabled",
"Add some now": "Add some now",
@@ -1088,6 +1140,7 @@
"Revoke invite": "Revoke invite",
"Invited by %(sender)s": "Invited by %(sender)s",
"Jump to first unread message.": "Jump to first unread message.",
+ "Mark all as read": "Mark all as read",
"Error updating main address": "Error updating main address",
"There was an error updating the room's main address. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "There was an error updating the room's main address. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.",
"Error creating alias": "Error creating alias",
@@ -1116,17 +1169,34 @@
"URL previews are disabled by default for participants in this room.": "URL previews are disabled by default for participants in this room.",
"In encrypted rooms, like this one, URL previews are disabled by default to ensure that your homeserver (where the previews are generated) cannot gather information about links you see in this room.": "In encrypted rooms, like this one, URL previews are disabled by default to ensure that your homeserver (where the previews are generated) cannot gather information about links you see in this room.",
"When someone puts a URL in their message, a URL preview can be shown to give more information about that link such as the title, description, and an image from the website.": "When someone puts a URL in their message, a URL preview can be shown to give more information about that link such as the title, description, and an image from the website.",
+ "Waiting for %(displayName)s to accept…": "Waiting for %(displayName)s to accept…",
+ "Accepting…": "Accepting…",
+ "Start Verification": "Start Verification",
+ "Messages in this room are end-to-end encrypted.": "Messages in this room are end-to-end encrypted.",
+ "Your messages are secured and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.": "Your messages are secured and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.",
"Verify User": "Verify User",
"For extra security, verify this user by checking a one-time code on both of your devices.": "For extra security, verify this user by checking a one-time code on both of your devices.",
- "For maximum security, do this in person.": "For maximum security, do this in person.",
- "Start Verification": "Start Verification",
+ "Your messages are not secure": "Your messages are not secure",
+ "One of the following may be compromised:": "One of the following may be compromised:",
+ "Your homeserver": "Your homeserver",
+ "The homeserver the user you’re verifying is connected to": "The homeserver the user you’re verifying is connected to",
+ "Yours, or the other users’ internet connection": "Yours, or the other users’ internet connection",
+ "Yours, or the other users’ session": "Yours, or the other users’ session",
"Members": "Members",
"Files": "Files",
+ "Not Trusted": "Not Trusted",
+ "%(name)s (%(userId)s) signed in to a new session without verifying it:": "%(name)s (%(userId)s) signed in to a new session without verifying it:",
+ "Ask this user to verify their session, or manually verify it below.": "Ask this user to verify their session, or manually verify it below.",
+ "Done": "Done",
+ "Manually Verify": "Manually Verify",
"Trusted": "Trusted",
"Not trusted": "Not trusted",
- "Hide verified sessions": "Hide verified sessions",
"%(count)s verified sessions|other": "%(count)s verified sessions",
"%(count)s verified sessions|one": "1 verified session",
+ "Hide verified sessions": "Hide verified sessions",
+ "%(count)s sessions|other": "%(count)s sessions",
+ "%(count)s sessions|one": "%(count)s session",
+ "Hide sessions": "Hide sessions",
"Direct message": "Direct message",
"Remove from community": "Remove from community",
"Disinvite this user from community?": "Disinvite this user from community?",
@@ -1136,8 +1206,18 @@
"%(role)s in %(roomName)s": "%(role)s in %(roomName)s",
"This client does not support end-to-end encryption.": "This client does not support end-to-end encryption.",
"Messages in this room are not end-to-end encrypted.": "Messages in this room are not end-to-end encrypted.",
- "Messages in this room are end-to-end encrypted.": "Messages in this room are end-to-end encrypted.",
"Security": "Security",
+ "The session you are trying to verify doesn't support scanning a QR code or emoji verification, which is what Riot supports. Try with a different client.": "The session you are trying to verify doesn't support scanning a QR code or emoji verification, which is what Riot supports. Try with a different client.",
+ "Verify by scanning": "Verify by scanning",
+ "Ask %(displayName)s to scan your code:": "Ask %(displayName)s to scan your code:",
+ "Verify by emoji": "Verify by emoji",
+ "If you can't scan the code above, verify by comparing unique emoji.": "If you can't scan the code above, verify by comparing unique emoji.",
+ "Verify by comparing unique emoji.": "Verify by comparing unique emoji.",
+ "You've successfully verified %(displayName)s!": "You've successfully verified %(displayName)s!",
+ "Got it": "Got it",
+ "Verification timed out. Start verification again from their profile.": "Verification timed out. Start verification again from their profile.",
+ "%(displayName)s cancelled verification. Start verification again from their profile.": "%(displayName)s cancelled verification. Start verification again from their profile.",
+ "You cancelled verification. Start verification again from their profile.": "You cancelled verification. Start verification again from their profile.",
"Sunday": "Sunday",
"Monday": "Monday",
"Tuesday": "Tuesday",
@@ -1148,6 +1228,10 @@
"Today": "Today",
"Yesterday": "Yesterday",
"View Source": "View Source",
+ "Encryption enabled": "Encryption enabled",
+ "Messages in this room are end-to-end encrypted. Learn more & verify this user in their user profile.": "Messages in this room are end-to-end encrypted. Learn more & verify this user in their user profile.",
+ "Encryption not enabled": "Encryption not enabled",
+ "The encryption used by this room isn't supported.": "The encryption used by this room isn't supported.",
"Error decrypting audio": "Error decrypting audio",
"React": "React",
"Reply": "Reply",
@@ -1166,8 +1250,12 @@
"%(name)s cancelled verifying": "%(name)s cancelled verifying",
"You accepted": "You accepted",
"%(name)s accepted": "%(name)s accepted",
+ "You declined": "You declined",
"You cancelled": "You cancelled",
+ "%(name)s declined": "%(name)s declined",
"%(name)s cancelled": "%(name)s cancelled",
+ "Accepting …": "Accepting …",
+ "Declining …": "Declining …",
"%(name)s wants to verify": "%(name)s wants to verify",
"You sent a verification request": "You sent a verification request",
"Error decrypting video": "Error decrypting video",
@@ -1344,6 +1432,7 @@
"This alias is available to use": "This alias is available to use",
"This alias is already in use": "This alias is already in use",
"Room directory": "Room directory",
+ "Sign in with single sign-on": "Sign in with single sign-on",
"And %(count)s more...|other": "And %(count)s more...",
"ex. @bob:example.com": "ex. @bob:example.com",
"Add User": "Add User",
@@ -1376,10 +1465,13 @@
"Changelog": "Changelog",
"You cannot delete this message. (%(code)s)": "You cannot delete this message. (%(code)s)",
"Removing…": "Removing…",
+ "Destroy cross-signing keys?": "Destroy cross-signing keys?",
+ "Deleting cross-signing keys is permanent. Anyone you have verified with will see security alerts. You almost certainly don't want to do this, unless you've lost every device you can cross-sign from.": "Deleting cross-signing keys is permanent. Anyone you have verified with will see security alerts. You almost certainly don't want to do this, unless you've lost every device you can cross-sign from.",
+ "Clear cross-signing keys": "Clear cross-signing keys",
"Confirm Removal": "Confirm Removal",
"Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.": "Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.",
- "Clear all data on this device?": "Clear all data on this device?",
- "Clearing all data from this device is permanent. Encrypted messages will be lost unless their keys have been backed up.": "Clearing all data from this device is permanent. Encrypted messages will be lost unless their keys have been backed up.",
+ "Clear all data in this session?": "Clear all data in this session?",
+ "Clearing all data from this session is permanent. Encrypted messages will be lost unless their keys have been backed up.": "Clearing all data from this session is permanent. Encrypted messages will be lost unless their keys have been backed up.",
"Clear all data": "Clear all data",
"Community IDs cannot be empty.": "Community IDs cannot be empty.",
"Community IDs may only contain characters a-z, 0-9, or '=_-./'": "Community IDs may only contain characters a-z, 0-9, or '=_-./'",
@@ -1414,20 +1506,20 @@
"Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.": "Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.",
"Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations)": "Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations)",
"To continue, please enter your password:": "To continue, please enter your password:",
- "Verify device": "Verify device",
+ "Verify session": "Verify session",
"Use Legacy Verification (for older clients)": "Use Legacy Verification (for older clients)",
"Verify by comparing a short text string.": "Verify by comparing a short text string.",
"Begin Verifying": "Begin Verifying",
"Waiting for partner to accept...": "Waiting for partner to accept...",
"Nothing appearing? Not all clients support interactive verification yet. %(homeserverDomain)s
) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.": "Please ask the administrator of your homeserver (%(homeserverDomain)s
) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.",
"Try using turn.matrix.org": "Try using turn.matrix.org",
- "Failed to start chat": "Failed to start chat",
"Messages": "Messages",
"Actions": "Actions",
"Other": "Other"
diff --git a/src/i18n/strings/eo.json b/src/i18n/strings/eo.json
index 4ac519d16a..1513e2dcd8 100644
--- a/src/i18n/strings/eo.json
+++ b/src/i18n/strings/eo.json
@@ -62,10 +62,6 @@
"Moderator": "Ĉambrestro",
"Admin": "Administranto",
"Start a chat": "Komenci babilon",
- "Who would you like to communicate with?": "Kun kiu vi volas komuniki?",
- "Start Chat": "Komenci babilon",
- "Invite new room members": "Inviti novajn ĉambranojn",
- "Send Invites": "Sendi invitojn",
"Operation failed": "Ago malsukcesis",
"Failed to invite": "Invito malsukcesis",
"Failed to invite the following users to the %(roomName)s room:": "Malsukcesis inviti la jenajn uzantojn al la ĉambro %(roomName)s:",
@@ -88,13 +84,7 @@
"You are now ignoring %(userId)s": "Vi nun malatentas uzanton %(userId)s",
"Unignored user": "Reatentata uzanto",
"You are no longer ignoring %(userId)s": "Vi nun reatentas uzanton %(userId)s",
- "Unknown (user, device) pair:": "Nekonata duopo (uzanto, aparato):",
- "Device already verified!": "Aparato jam kontroliĝis!",
- "WARNING: Device already verified, but keys do NOT MATCH!": "AVERTO: Aparato jam kontroliĝis, sed la ŝlosiloj NE KONGRUAS!",
- "WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and device %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "AVERTO: KONTROLO DE ŜLOSILO MALSUKCESIS! Subskriba ŝlosilo por %(userId)s kaj aparato%(deviceId)s estas « %(fprint)s », kiu ne kongruas kun la donita ŝlosilo « %(fingerprint)s ». Eble do via komuniko estas subaŭskultata!",
"Verified key": "Kontrolita ŝlosilo",
- "The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's device %(deviceId)s. Device marked as verified.": "La donita subskriba ŝlosilo kongruas kun la ŝlosilo ricevita de %(userId)s por ĝia aparato %(deviceId)s. Aparato markita kiel kontrolita.",
- "Unrecognised command:": "Nerekonita komando:",
"Reason": "Kialo",
"%(targetName)s accepted the invitation for %(displayName)s.": "%(targetName)s akceptis la inviton por %(displayName)s.",
"%(targetName)s accepted an invitation.": "%(targetName)s akceptis inviton.",
@@ -131,7 +121,6 @@
"%(senderName)s made future room history visible to all room members.": "%(senderName)s videbligis estontan historion de la ĉambro al ĉiuj ĉambranoj.",
"%(senderName)s made future room history visible to anyone.": "%(senderName)s videbligis estontan historion de la ĉambro al ĉiuj.",
"%(senderName)s made future room history visible to unknown (%(visibility)s).": "%(senderName)s videbligis estontan historion de la ĉambro al nekonata (%(visibility)s).",
- "%(senderName)s turned on end-to-end encryption (algorithm %(algorithm)s).": "%(senderName)s ŝaltis ĝiscelan ĉifradon (algoritmo: %(algorithm)s).",
"%(userId)s from %(fromPowerLevel)s to %(toPowerLevel)s": "%(userId)s de %(fromPowerLevel)s al %(toPowerLevel)s",
"%(senderName)s changed the power level of %(powerLevelDiffText)s.": "%(senderName)s ŝanĝis la potencan nivelon de %(powerLevelDiffText)s.",
"%(senderName)s changed the pinned messages for the room.": "%(senderName)s ŝanĝis la fiksitajn mesaĝojn de la ĉambro.",
@@ -151,7 +140,6 @@
"Always show message timestamps": "Ĉiam montri mesaĝajn tempindikojn",
"Autoplay GIFs and videos": "Memfare ludi GIF-bildojn kaj filmojn",
"Call Failed": "Voko malsukcesis",
- "There are unknown devices in this room: if you proceed without verifying them, it will be possible for someone to eavesdrop on your call.": "En la ĉambro estas nekonataj aparatoj: se vi daŭrigos ne kontrolante ilin, iu povos subaŭskulti vian vokon.",
"Review Devices": "Kontroli aparatojn",
"Call Anyway": "Tamen voki",
"Answer Anyway": "Tamen respondi",
@@ -162,8 +150,6 @@
"Enable automatic language detection for syntax highlighting": "Ŝalti memagan rekonon de lingvo por sintaksa markado",
"Automatically replace plain text Emoji": "Memfare anstataŭigi tekstajn mienetojn",
"Mirror local video feed": "Speguli lokan filmon",
- "Never send encrypted messages to unverified devices from this device": "Neniam sendi neĉifritajn mesaĝojn al nekontrolitaj aparatoj de tiu ĉi aparato",
- "Never send encrypted messages to unverified devices in this room from this device": "Neniam sendi ĉifritajn mesaĝojn al nekontrolitaj aparatoj en tiu ĉi ĉambro el tiu ĉi aparato",
"Enable inline URL previews by default": "Ŝalti entekstan antaŭrigardon al retadresoj",
"Enable URL previews for this room (only affects you)": "Ŝalti URL-antaŭrigardon en ĉi tiu ĉambro (nur por vi)",
"Enable URL previews by default for participants in this room": "Ŝalti URL-antaŭrigardon por anoj de ĉi tiu ĉambro",
@@ -193,10 +179,7 @@
"New Password": "Nova pasvorto",
"Confirm password": "Konfirmi pasvorton",
"Change Password": "Ŝanĝi pasvorton",
- "Unable to load device list": "Listo de aparatoj ne legeblas",
"Authentication": "Aŭtentigo",
- "Delete %(count)s devices|other": "Forigi %(count)s aparatojn",
- "Delete %(count)s devices|one": "Forigi aparaton",
"Device ID": "Aparata identigilo",
"Last seen": "Laste vidita",
"Failed to set display name": "Malsukcesis agordi vidigan nomon",
@@ -214,9 +197,6 @@
"%(senderName)s sent a video": "%(senderName)s sendis filmon",
"%(senderName)s uploaded a file": "%(senderName)s alŝutis dosieron",
"Options": "Agordoj",
- "Undecryptable": "Nemalĉifrebla",
- "Encrypted by an unverified device": "Ĉifrita de nekontrolita aparato",
- "Unencrypted message": "Neĉifrita mesaĝo",
"Please select the destination room for this message": "Bonvolu elekti celan ĉambron por tiu mesaĝo",
"Blacklisted": "Senpova legi ĉifritajn mesaĝojn",
"device id: ": "aparata identigilo: ",
@@ -235,11 +215,8 @@
"Failed to change power level": "Malsukcesis ŝanĝi nivelon de potenco",
"You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.": "Tiun ĉi ŝanĝon vi ne povos fareblos, ĉar vi donas al la uzanto la saman nivelon de potenco, kiun havas vi mem.",
"Are you sure?": "Ĉu vi certas?",
- "No devices with registered encryption keys": "Neniuj aparatoj kun registritaj ĉifraj ŝlosiloj",
- "Devices": "Aparatoj",
"Unignore": "Reatenti",
"Ignore": "Malatenti",
- "Changing password will currently reset any end-to-end encryption keys on all devices, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "Ŝanĝo de pasvorto nuntempe nuligos ĉiujn ĝiscele ĉifrajn ŝlosilojn sur ĉiuj viaj aparatoj. Tio igos ĉifritajn babilajn historiojn nelegeblaj, krom se vi unue elportos viajn ĉambrajn ŝlosilojn kaj reenportos ilin poste. Estonte tio pliboniĝos.",
"%(senderDisplayName)s changed the avatar for %(roomName)s": "%(senderDisplayName)s ŝanĝis la profilbildon de %(roomName)s",
"You are about to be taken to a third-party site so you can authenticate your account for use with %(integrationsUrl)s. Do you wish to continue?": "Vi estas direktota al ekstera retejo por aŭtentigi vian konton por uzo kun %(integrationsUrl)s. Ĉu vi volas daŭrigi tion?",
"Jump to read receipt": "Salti al legokonfirmo",
@@ -262,16 +239,10 @@
"Voice call": "Voĉvoko",
"Video call": "Vidvoko",
"Upload file": "Alŝuti dosieron",
- "Show Text Formatting Toolbar": "Montri tekstaranĝan breton",
"You do not have permission to post to this room": "Mankas al vi permeso afiŝi en tiu ĉambro",
- "Hide Text Formatting Toolbar": "Kaŝi tekstaranĝan breton",
"Server error": "Servila eraro",
"Server unavailable, overloaded, or something else went wrong.": "Servilo estas neatingebla, troŝarĝita, aŭ io alia misokazis.",
"Command error": "Komanda eraro",
- "bold": "grasa",
- "italic": "kursiva",
- "Markdown is disabled": "Marksubo estas malŝaltita",
- "Markdown is enabled": "Marksubo estas ŝaltita",
"Unpin Message": "Malfiksi mesaĝon",
"Jump to message": "Salti al mesaĝo",
"No pinned messages.": "Neniuj fiksitaj mesaĝoj.",
@@ -305,7 +276,6 @@
"Community Invites": "Komunumaj invitoj",
"Invites": "Invitoj",
"Favourites": "Ŝatataj",
- "People": "Homoj",
"Rooms": "Ĉambroj",
"Low priority": "Malpli gravaj",
"Historical": "Estintaj",
@@ -340,8 +310,6 @@
"Cancel": "Nuligi",
"Jump to first unread message.": "Salti al unua nelegita mesaĝo.",
"Close": "Fermi",
- "Invalid alias format": "Malvalida formo de kromnomo",
- "'%(alias)s' is not a valid format for an alias": "'%(alias)s' ne estas valida formo de kromnomo",
"not specified": "nespecifita",
"Remote addresses for this room:": "Foraj adresoj de ĉi tiu ĉambro:",
"Local addresses for this room:": "Lokaj adresoj por ĉi tiu ĉambro:",
@@ -502,20 +470,12 @@
"Unknown error": "Nekonata eraro",
"Incorrect password": "Malĝusta pasvorto",
"Deactivate Account": "Malaktivigi konton",
- "To verify that this device can be trusted, please contact its owner using some other means (e.g. in person or a phone call) and ask them whether the key they see in their User Settings for this device matches the key below:": "Por kontroli ke tiu ĉi aparato estas fidinda, bonvolu kontakti ties posedanton per alia maniero (ekz-e persone aŭ telefone) kaj demandi ĝin ĉu la ŝlosilo, kiun ĝi vidas en agordoj de uzanto ĉe si, kongruas kun la ĉi-suba ŝlosilo:",
- "Device name": "Aparata nomo",
- "Device key": "Aparata ŝlosilo",
- "If it matches, press the verify button below. If it doesn't, then someone else is intercepting this device and you probably want to press the blacklist button instead.": "Se ĝi kongruas, premu la kontrolan butonon sube. Se ne, tiuokaze iu alia interkaptas ĉi tiun aparaton, kaj eble vi premu la malpermesan butonon anstataŭe.",
- "Verify device": "Kontroli aparaton",
"I verify that the keys match": "Mi kontrolas, ke la ŝlosiloj kongruas",
"An error has occurred.": "Okazis eraro.",
"OK": "Bone",
- "You added a new device '%(displayName)s', which is requesting encryption keys.": "Vi aldonis novan aparaton “%(displayName)s”, kiu petas ĉifrajn ŝlosilojn.",
- "Your unverified device '%(displayName)s' is requesting encryption keys.": "Via nekontrolita aparato '%(displayName)s' petas ĉifrajn ŝlosilojn.",
"Start verification": "Komenci kontrolon",
"Share without verifying": "Kunhavigi sen kontrolo",
"Ignore request": "Malatenti peton",
- "Loading device info...": "Enleganta informojn pri aparato…",
"Encryption key request": "Peto por ĉifra ŝlosilo",
"Unable to restore session": "Seanco ne restaŭreblas",
"If you have previously used a more recent version of Riot, your session may be incompatible with this version. Close this window and return to the more recent version.": "Se vi antaŭe uzis pli novan version de Riot, via seanco eble ne kongruos kun ĉi tiu versio. Fermu ĉi tiun fenestron kaj revenu al la pli nova versio.",
@@ -532,11 +492,6 @@
"Blacklist": "Malpermesi legadon de ĉifritaj mesaĝoj",
"Unverify": "Malkontroli",
"If you already have a Matrix account you can log in instead.": "Se vi jam havas Matrix-konton, vi povas saluti anstataŭe.",
- "You are currently blacklisting unverified devices; to send messages to these devices you must verify them.": "Vi nun malpermesas legadon de ĉifritaj mesaĝoj al nekontrolitaj aparatoj; por sendi mesaĝojn al tiuj, vi devas ilin kontroli.",
- "We recommend you go through the verification process for each device to confirm they belong to their legitimate owner, but you can resend the message without verifying if you prefer.": "Ni rekomendas al vi bone kontroli ĉiun aparaton por certigi, ke ĝi apartenas al la verŝajna posedanto, sed vi povas resendi la mesaĝon sen kontrolo, laŭprefere.",
- "Room contains unknown devices": "Ĉambro enhavas nekonatajn aparatojn",
- "\"%(RoomName)s\" contains devices that you haven't seen before.": "« %(RoomName)s » enhavas aparatojn, kiujn vi neniam vidis antaŭe.",
- "Unknown devices": "Nekonataj aparatoj",
"Private Chat": "Privata babilo",
"Public Chat": "Publika babilo",
"Custom": "Propra",
@@ -592,7 +547,6 @@
"Create a community to group together users and rooms! Build a custom homepage to mark out your space in the Matrix universe.": "Kreu komunumon por kunigi uzantojn kaj ĉambrojn! Fari propran hejmpaĝon por montri vian spacon en la universo de Matrix.",
"You have no visible notifications": "Neniuj videblaj sciigoj",
"Scroll to bottom of page": "Rulumi al susbo de la paĝo",
- "Message not sent due to unknown devices being present": "Mesaĝo ne sendita pro ĉeesto de nekonataj aparatoj",
"Connectivity to the server has been lost.": "Konekto al la servilo perdiĝis.",
"Sent messages will be stored until your connection has returned.": "Senditaj mesaĝoj konserviĝos ĝis via konekto refunkcios.",
"Active call": "Aktiva voko",
@@ -620,13 +574,10 @@
"Dark theme": "Malhela haŭto",
"Sign out": "Adiaŭi",
"Success": "Sukceso",
- "Your password was successfully changed. You will not receive push notifications on other devices until you log back in to them": "Via pasvorto sukcese ŝanĝiĝis. Vi ne ricevos puŝatentigojn je aliaj aparatoj ĝis tiam, kiam vi resalutos per ili",
"Unable to remove contact information": "Kontaktaj informoj ne forigeblas",
"%(homeserverDomain)s
) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.": "Por favor pídele al administrador de tu servidor doméstico (%(homeserverDomain)s
) que configure un servidor TURN para que las llamadas funcionen correctamente.",
"Alternatively, you can try to use the public server at turn.matrix.org
, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.": "Alternativamente, puedes tratar de usar el servidor público en turn.matrix.org
, pero éste no será igual de confiable, y compartirá tu dirección IP con ese servidor. También puedes administrar esto en Ajustes.",
"Try using turn.matrix.org": "Trata de usar turn.matrix.org",
- "Failed to start chat": "Error al iniciar el chat",
"Messages": "Mensajes",
"Actions": "Acciones",
"Other": "Otros",
@@ -1330,7 +1239,6 @@
"You cannot modify widgets in this room.": "No puedes modificar widgets en esta sala.",
"Displays list of commands with usages and descriptions": "Muestra lista de comandos con usos y descripciones",
"Multiple integration managers": "Administradores de integración múltiples",
- "Room upgrade confirmation": "Confirmación de actualización de sala",
"Add Email Address": "Añadir dirección de correo",
"Add Phone Number": "Añadir número de teléfono",
"Identity server has no terms of service": "El servidor de identidad no tiene términos de servicio",
@@ -1346,10 +1254,7 @@
"%(senderName)s placed a video call. (not supported by this browser)": "%(senderName)s hizo una llamada de vídeo (no soportada por este navegador)",
"%(name)s (%(userId)s)": "%(name)s (%(userId)s)",
"Try out new ways to ignore people (experimental)": "Pruebe nuevas formas de ignorar a usuarios (experimental)",
- "Send verification requests in direct message, including a new verification UX in the member panel.": "Envíe solicitudes de verificación por mensaje directo, con una nueva interfaz de verificación en el panel de miembros.",
- "Enable cross-signing to verify per-user instead of per-device (in development)": "Active la firma cruzada para verificar usuarios en vez de dispositivos (en desarrollo)",
"Enable local event indexing and E2EE search (requires restart)": "Active el indexado de eventos locales y la búsqueda E2EE (necesita reiniciar)",
- "Use the new, faster, composer for writing messages": "Escriba mensajes con el nuevo y mejorado compositor",
"Match system theme": "Usar el tema del sistema",
"Show previews/thumbnails for images": "Mostrar vistas previas para las imágenes",
"When rooms are upgraded": "Cuando se mejoran las salas",
@@ -1370,5 +1275,266 @@
"Unread messages.": "Mensajes sin leer.",
"Jump to first unread room.": "Saltar a la primera sala sin leer.",
"You have %(count)s unread notifications in a prior version of this room.|other": "Tiene %(count)s notificaciones sin leer en una versión anterior de esta sala.",
- "You have %(count)s unread notifications in a prior version of this room.|one": "Tiene %(count)s notificaciones sin leer en una versión anterior de esta sala."
+ "You have %(count)s unread notifications in a prior version of this room.|one": "Tiene %(count)s notificaciones sin leer en una versión anterior de esta sala.",
+ "There are unknown sessions in this room: if you proceed without verifying them, it will be possible for someone to eavesdrop on your call.": "Hay sesiones desconocidas en esta sala: si continúas sin verificarlas, será posible que alguien escuche secretamente tu llamada.",
+ "Setting up keys": "Configurando claves",
+ "Verify this session": "Verificar esta sesión",
+ "Encryption upgrade available": "Mejora de encriptación disponible",
+ "Set up encryption": "Configurar la encriptación",
+ "Unverified session": "Sesión sin verificar",
+ "Verifies a user, session, and pubkey tuple": "Verifica a un usuario, sesión y tupla de clave pública",
+ "Unknown (user, session) pair:": "Par (usuario, sesión) desconocido:",
+ "Session already verified!": "¡La sesión ya ha sido verificada!",
+ "WARNING: Session already verified, but keys do NOT MATCH!": "ATENCIÓN: ¡La sesión ya ha sido verificada, pero las claves NO CONCUERDAN!",
+ "WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and session %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "¡ATENCIÓN: LA VERIFICACIÓN DE LA CLAVE HA FALLADO! La clave de firma para %(userId)s y sesión %(deviceId)s es \"%(fprint)s\", la cual no coincide con la clave proporcionada \"%(fingerprint)s\". ¡Esto podría significar que tus comunicaciones están siendo interceptadas!",
+ "The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's session %(deviceId)s. Session marked as verified.": "La clave de firma que proporcionaste coincide con la clave de firma que recibiste de la sesión %(deviceId)s de %(userId)s. Sesión marcada como verificada.",
+ "%(senderName)s added %(addedAddresses)s and %(count)s other addresses to this room|other": "%(senderName)s añadió %(addedAddresses)s y %(count)s otras direcciones a esta sala",
+ "%(senderName)s removed %(removedAddresses)s and %(count)s other addresses from this room|other": "%(senderName)s eliminó %(removedAddresses)s y %(count)s otras direcciones de esta sala",
+ "%(senderName)s removed %(countRemoved)s and added %(countAdded)s addresses to this room": "%(senderName)s eliminó %(countRemoved)s y añadió %(countAdded)s direcciones a esta sala",
+ "%(senderName)s removed the rule banning users matching %(glob)s": "%(senderName)s eliminó la regla que bloquea a usuarios que coinciden con %(glob)s",
+ "%(senderName)s removed the rule banning rooms matching %(glob)s": "%(senderName)s eliminó la regla que bloquea a salas que coinciden con %(glob)s",
+ "%(senderName)s removed the rule banning servers matching %(glob)s": "%(senderName)s eliminó la regla que bloquea a servidores que coinciden con %(glob)s",
+ "%(senderName)s removed a ban rule matching %(glob)s": "%(senderName)s eliminó una regla correspondiente a %(glob)s",
+ "%(senderName)s updated an invalid ban rule": "%(senderName)s actualizó una regla de bloqueo inválida",
+ "%(senderName)s updated the rule banning users matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s actualizó una regla que bloquea a usuarios que coinciden con %(glob)s por %(reason)s",
+ "They match": "Coinciden",
+ "They don't match": "No coinciden",
+ "To be secure, do this in person or use a trusted way to communicate.": "Para ser seguro, haz esto en persona o usando una forma de comunicación de confianza.",
+ "Lock": "Bloquear",
+ "Verify yourself & others to keep your chats safe": "Verifícate y verifica a otros para mantener tus conversaciones seguras",
+ "Other users may not trust it": "Puede que otros usuarios no confíen en ello",
+ "Upgrade": "Actualizar",
+ "Verify": "Verificar",
+ "Later": "Más tarde",
+ "Upload": "Subir",
+ "Workspace: %(networkName)s": "Espacio de trabajo: %(networkName)s",
+ "Channel: %(channelName)s": "Canal: %(channelName)s",
+ "Show less": "Mostrar menos",
+ "Show more": "Mostrar más",
+ "Changing password will currently reset any end-to-end encryption keys on all sessions, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "Cambiar la contraseña reiniciará cualquier clave de encriptación end-to-end en todas las sesiones, haciendo el historial de conversaciones encriptado ilegible, a no ser que primero exportes tus claves de sala y después las reimportes. En un futuro esto será mejorado.",
+ "in memory": "en memoria",
+ "not found": "no encontrado",
+ "Identity Server (%(server)s)": "Servidor de Identidad %(server)s",
+ "You are currently using %(homeserverDomain)s
) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.": "Eskatu zure hasiera-zerbitzariaren administratzaileari (%(homeserverDomain)s
) TURN zerbitzari bat konfiguratu dezala deiek ondo funtzionatzeko.",
"Alternatively, you can try to use the public server at turn.matrix.org
, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.": "Bestela, turn.matrix.org
zerbitzari publikoa erabili dezakezu, baina hau ez da hain fidagarria izango, eta zure IP-a partekatuko du zerbitzari horrekin. Hau ezarpenetan ere kudeatu dezakezu.",
"Try using turn.matrix.org": "Saiatu turn.matrix.org erabiltzen",
- "Failed to start chat": "Huts egin du txata hastean",
"Messages": "Mezuak",
"Actions": "Ekintzak",
"Displays list of commands with usages and descriptions": "Aginduen zerrenda bistaratzen du, erabilera eta deskripzioekin",
@@ -1669,7 +1555,6 @@
"Please enter verification code sent via text.": "Sartu SMS bidez bidalitako egiaztatze kodea.",
"Discovery options will appear once you have added a phone number above.": "Aurkitze aukerak behin goian telefono zenbaki bat gehitu duzunean agertuko dira.",
"A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains.": "SMS mezu bat bidali zaizu +%(msisdn)s zenbakira. Sartu hemen mezu horrek daukan egiaztatze-kodea.",
- "To verify that this device can be trusted, please check that the key you see in User Settings on that device matches the key below:": "Gailu hau fidagarria dela egiaztatzeko, egiaztatu gailu horretako Erabiltzaile ezarpenetan ikusi dezakezun gakoa beheko hau bera dela:",
"Command Help": "Aginduen laguntza",
"No identity server is configured: add one in server settings to reset your password.": "Eza da identitate-zerbitzaririk konfiguratu, gehitu bat zerbitzari-ezarpenetan zure pasahitza berrezartzeko.",
"This account has been deactivated.": "Kontu hau desaktibatuta dago.",
@@ -1697,7 +1582,6 @@
"Changes the avatar of the current room": "Uneko gelaren abatarra aldatzen du",
"Use an identity server to invite by email. Click continue to use the default identity server (%(defaultIdentityServerName)s) or manage in Settings.": "Erabili identitate-zerbitzari bat e-mail bidez gonbidatzeko. Sakatu jarraitu lehenetsitakoa erabiltzeko (%(defaultIdentityServerName)s) edo aldatu ezarpenetan.",
"Use an identity server to invite by email. Manage in Settings.": "Erabili identitate-zerbitzari bat e-mail bidez gonbidatzeko. Kudeatu ezarpenetan.",
- "Use the new, faster, composer for writing messages": "Erabili mezuak idazteko tresna berri eta azkarragoa",
"Send read receipts for messages (requires compatible homeserver to disable)": "Bidali mezuentzako irakurragiriak (Hasiera-zerbitzari bateragarria behar da desgaitzeko)",
"Show previews/thumbnails for images": "Erakutsi irudien aurrebista/iruditxoak",
"Change identity server": "Aldatu identitate-zerbitzaria",
@@ -1714,7 +1598,6 @@
"Clear cache and reload": "Garbitu cachea eta birkargatu",
"Read Marker lifetime (ms)": "Orri-markagailuaren biziraupena (ms)",
"Read Marker off-screen lifetime (ms)": "Orri-markagailuaren biziraupena pantailaz kanpo (ms)",
- "A device's public name is visible to people you communicate with": "Gailuaren izen publikoa zurekin komunikatzen den jendeak ikusi dezake",
"Error changing power level requirement": "Errorea botere-maila eskaria aldatzean",
"An error occurred changing the room's power level requirements. Ensure you have sufficient permissions and try again.": "Errore bat gertatu da gelaren botere-maila eskariak aldatzean. Baieztatu baimen bahikoa duzula eta saiatu berriro.",
"Error changing power level": "Errorea botere-maila aldatzean",
@@ -1841,8 +1724,6 @@
"%(senderName)s placed a video call.": "%(senderName)s erabiltzaileak bideo-dei bat abiatu du.",
"%(senderName)s placed a video call. (not supported by this browser)": "%(senderName)s erabiltzaileak bideo-dei bat abiatu du. (Nabigatzaile honek ez du onartzen)",
"Try out new ways to ignore people (experimental)": "Probatu jendea ez entzuteko modu berriak (esperimentala)",
- "Send verification requests in direct message, including a new verification UX in the member panel.": "Bidali egiaztatze eskariak mezu zuzenetan, kide paneleko egiaztatze interfaze berria barne.",
- "Enable cross-signing to verify per-user instead of per-device (in development)": "Gaitu zeharkako sinadura erabiltzaileko eta ez gailuko egiaztatzeko (garapenean)",
"Enable local event indexing and E2EE search (requires restart)": "Gaitu gertaera lokalen indexazioa eta E2EE bilaketa (berrabiarazi behar da)",
"Match system theme": "Bat egin sistemako gaiarekin",
"My Ban List": "Nire debeku-zerrenda",
@@ -1890,11 +1771,7 @@
"Failed to connect to integration manager": "Huts egin du integrazio kudeatzailera konektatzean",
"Trusted": "Konfiantzazkoa",
"Not trusted": "Ez konfiantzazkoa",
- "Hide verified Sign-In's": "Ezkutatu baieztatuko saio hasierak",
- "%(count)s verified Sign-In's|other": "Baieztatutako %(count)s saio hasiera",
- "%(count)s verified Sign-In's|one": "Baieztatutako saio hasiera 1",
"Direct message": "Mezu zuzena",
- "Unverify user": "Kendu baieztatzea erabiltzaileari",
"%(role)s in %(roomName)s": "%(role)s %(roomName)s gelan",
"Messages in this room are end-to-end encrypted.": "Gela honetako mezuak ez daude muturretik muturrera zifratuta.",
"Security": "Segurtasuna",
@@ -1945,11 +1822,9 @@
"%(senderName)s changed a rule that was banning servers matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s erabiltzaileak zerbitzariak debekatzen dituen araua aldatu du %(oldGlob)s adierazpenetik %(newGlob)s adierazpenera, arrazoia: %(reason)s",
"%(senderName)s updated a ban rule that was matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s erabiltzaileak debeku arau bat aldatu du %(oldGlob)s adierazpenetik %(newGlob)s adierazpenera, arrazoia: %(reason)s",
"Cross-signing and secret storage are enabled.": "Zeharkako sinadura eta biltegi sekretua gaituta daude.",
- "Your account has a cross-signing identity in secret storage, but it is not yet trusted by this device.": "Zure kontuak zeharkako sinaduraren identitatea biltegi sekretuan du, baina gailu honek oraindik ez du fidagarritzat.",
"Cross-signing and secret storage are not yet set up.": "Zeharkako sinadura eta biltegi sekretua ez daude oraindik ezarrita.",
"Bootstrap cross-signing and secret storage": "Abiatu zeharkako sinadura eta biltegi sekretua",
"Cross-signing public keys:": "Zeharkako sinaduraren gako publikoak:",
- "on device": "gailuan",
"not found": "ez da aurkitu",
"Cross-signing private keys:": "Zeharkako sinaduraren gako pribatuak:",
"in secret storage": "biltegi sekretuan",
@@ -1959,10 +1834,7 @@
"Backup has a /help
to list available commands. Did you mean to send this as a message?": "/help
erabili dezakezu agindu erabilgarrien zerrenda ikusteko. Ala mezu gisa bidali nahi zenuen hau?",
+ "Hint: Begin your message with //
to start it with a slash.": "Aholkua: Hasi zure mezua //
idatziz barra batekin hasi nahi baduzu.",
+ "Send as message": "Bidali mezu gisa",
+ "Verify User": "Egiaztatu erabiltzailea",
+ "For extra security, verify this user by checking a one-time code on both of your devices.": "Segurtasun gehiagorako, egiaztatu erabiltzaile hau aldi-bakarrerako kode bat bi gailuetan egiaztatuz.",
+ "Start Verification": "Hasi egiaztaketa",
+ "If you can't find someone, ask them for their username, share your username (%(userId)s) or profile link.": "Ez baduzu baten bat aurkitzen, eskatu bere erabiltzaile-izena, partekatu zurea (%(userId)s) edo partekatu profilaren esteka.",
+ "Enter your account password to confirm the upgrade:": "Sartu zure kontuaren pasa-hitza eguneraketa baieztatzeko:",
+ "You'll need to authenticate with the server to confirm the upgrade.": "Zerbitzariarekin autentifikatu beharko duzu eguneraketa baieztatzeko.",
+ "Secure your encryption keys with a passphrase. For maximum security this should be different to your account password:": "Babestu zure zifratze gakoak pasa-esaldi batekin. Segurtasun gorenerako hau eta zure kontuaren pasahitza desberdinak izan beharko lukete:",
+ "Enter a passphrase": "Sartu pasa-esaldia",
+ "Enter your passphrase a second time to confirm it.": "Sartu zure pasa-esaldia berriro hau baieztatzeko.",
+ "Verify other users in their profile.": "Egiaztatu beste erabiltzaileak bere profiletan.",
+ "Upgrade your encryption": "Eguneratu zure zifratzea",
+ "Set up encryption": "Ezarri zifratzea",
+ "Encryption upgraded": "Zifratzea eguneratuta",
+ "Encryption setup complete": "Zifratzearen ezarpena egina",
+ "There are unknown sessions in this room: if you proceed without verifying them, it will be possible for someone to eavesdrop on your call.": "Saio ezezagunak daude gela honetan: egiaztatu gabe aurrera jarraitzen baduzu, baten batek zure deian kuxkuxeatu lezake.",
+ "Setting up keys": "Gakoak ezartzea",
+ "Verify this session": "Egiaztatu saio hau",
+ "Encryption upgrade available": "Zifratze eguneratzea eskuragarri",
+ "Unverified session": "Egiaztatu gabeko saioa",
+ "Verifies a user, session, and pubkey tuple": "Erabiltzaile, saio eta gako-publiko tupla egiaztatzen du",
+ "Unknown (user, session) pair:": "(Erabiltzaile, saio) bikote ezezaguna:",
+ "Session already verified!": "Saioa jada egiaztatu da!",
+ "WARNING: Session already verified, but keys do NOT MATCH!": "ABISUA: Saioa jada egiaztatu da, baina gakoak EZ DATOZ BAT!",
+ "WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and session %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "ABISUA: GAKO EGIAZTAKETAK HUTS EGIN DU! %(userId)s eta %(deviceId)s saioaren sinatze gakoa %(fprint)s da, eta ez dator bat emandako %(fingerprint)s gakoarekin. Honek esan nahi lezake norbaitek zure komunikazioan esku sartzen ari dela!",
+ "The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's session %(deviceId)s. Session marked as verified.": "Eman duzun sinatze gakoa bat dator %(userId)s eta %(deviceId)s saioarentzat jaso duzun sinatze-gakoarekin. Saioa egiaztatu gisa markatu da.",
+ "Enable cross-signing to verify per-user instead of per-session (in development)": "Gaitu zeharkako sinatzea erabiltzaileko egiaztatzeko eta ez saioko (garapenean)",
+ "Show padlocks on invite only rooms": "Erakutsi giltzarrapoak soilik gonbidapenarekin diren geletan",
+ "Never send encrypted messages to unverified sessions from this session": "Ez bidali inoiz zifratutako mezuak egiaztatu gabeko saioetara saio honetatik",
+ "Never send encrypted messages to unverified sessions in this room from this session": "Ez bidali inoiz zifratutako mezuak egiaztatu gabeko saioetara gela honetan saio honetatik",
+ "Enable message search in encrypted rooms": "Gaitu mezuen bilaketa gela zifratuetan",
+ "Keep secret storage passphrase in memory for this session": "Mantendu biltegi sekretuko pasa-esaldia memorian saio honetan",
+ "How fast should messages be downloaded.": "Zeinen azkar deskargatu behar diren mezuak.",
+ "Confirm the emoji below are displayed on both devices, in the same order:": "Baieztatu azpiko emojiak bi gailuetan ikusten direla, ordena berean:",
+ "Verify this device by confirming the following number appears on its screen.": "Egiaztatu gailu hau honako zenbakia bere pantailan agertzen dela baieztatuz.",
+ "Waiting for %(displayName)s to verify…": "%(displayName)s egiaztatu bitartean zain…",
+ "They match": "Bat datoz",
+ "They don't match": "Ez datoz bat",
+ "To be secure, do this in person or use a trusted way to communicate.": "Ziurtatzeko, egin hau aurrez aurre edo komunikabide seguru baten bidez.",
+ "Verify yourself & others to keep your chats safe": "Egiaztatu zure burua eta besteak txatak seguru mantentzeko",
+ "Review": "Berrikusi",
+ "This bridge was provisioned by %(homeserverDomain)s
) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.": "Demandez à l’administrateur de votre serveur d’accueil (%(homeserverDomain)s
) de configurer un serveur TURN afin que les appels fonctionnent de manière fiable.",
"Alternatively, you can try to use the public server at turn.matrix.org
, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.": "Sinon, vous pouvez essayer d’utiliser le serveur public à turn.matrix.org
, mais ça ne sera pas aussi fiable et ça partagera votre adresse IP avec ce serveur. Vous pouvez aussi gérer cela dans les paramètres.",
@@ -1682,7 +1567,6 @@
"Remove %(phone)s?": "Supprimer %(phone)s ?",
"ID": "Identifiant",
"Public Name": "Nom public",
- "A device's public name is visible to people you communicate with": "Le nom public d’un appareil est visible par les personnes avec qui vous communiquez",
"Accept /help
to list available commands. Did you mean to send this as a message?": "Vous pouvez utiliser /help
pour obtenir la liste des commandes disponibles. Vouliez-vous envoyer un message ?",
+ "Hint: Begin your message with //
to start it with a slash.": "Astuce : Votre message doit démarrer par //
pour commencer par une barre oblique.",
+ "Send as message": "Envoyer comme message",
+ "%(senderName)s added %(addedAddresses)s and %(count)s other addresses to this room|other": "%(senderName)s a ajouté %(addedAddresses)s et %(count)s autres adresses à ce salon",
+ "%(senderName)s removed %(removedAddresses)s and %(count)s other addresses from this room|other": "%(senderName)s a supprimé %(removedAddresses)s et %(count)s autres adresses de ce salon",
+ "%(senderName)s removed %(countRemoved)s and added %(countAdded)s addresses to this room": "%(senderName)s a supprimé %(countRemoved)s et ajouté %(countAdded)s adresses à ce salon",
+ "Reject & Ignore user": "Rejeter et ignorer l’utilisateur",
+ "Enter your account password to confirm the upgrade:": "Saisissez le mot de passe de votre compte pour confirmer la mise à niveau :",
+ "You'll need to authenticate with the server to confirm the upgrade.": "Vous devrez vous identifier avec le serveur pour confirmer la mise à niveau.",
+ "Secure your encryption keys with a passphrase. For maximum security this should be different to your account password:": "Sécurisez vos clés de chiffrement avec une phrase de passe. Pour une sécurité maximale, elle devrait être différente du mot de passe de votre compte :",
+ "Enter a passphrase": "Saisissez une phrase de passe",
+ "Enter your passphrase a second time to confirm it.": "Saisissez votre phrase de passe une seconde fois pour la confirmer.",
+ "Verify other users in their profile.": "Vérifiez d’autres utilisateurs dans leur profil.",
+ "Upgrade your encryption": "Mettre à niveau votre chiffrement",
+ "Set up encryption": "Configurer le chiffrement",
+ "Encryption upgraded": "Chiffrement mis à niveau",
+ "Encryption setup complete": "Configuration du chiffrement terminé",
+ "%(senderName)s turned on end-to-end encryption.": "%(senderName)s a activé le chiffrement de bout en bout.",
+ "%(senderName)s turned on end-to-end encryption (unrecognised algorithm %(algorithm)s).": "%(senderName)s a activé le chiffrement de bout en bout (algorithme %(algorithm)s non reconnu).",
+ "This room is end-to-end encrypted": "Ce salon est chiffré de bout en bout",
+ "Everyone in this room is verified": "Tout le monde dans ce salon est vérifié",
+ "Invite only": "Uniquement sur invitation",
+ "Send a reply…": "Envoyer une réponse…",
+ "Send a message…": "Envoyer un message…",
+ "If you can't find someone, ask them for their username, share your username (%(userId)s) or profile link.": "Si vous n’arrivez pas à trouver quelqu’un, demandez-lui son nom d’utilisateur, partagez votre nom d’utilisateur (%(userId)s) ou votre lien de profil.",
+ "Verify this session": "Vérifier cette session",
+ "Encryption upgrade available": "Mise à niveau du chiffrement disponible",
+ "Enable message search in encrypted rooms": "Activer la recherche de messages dans les salons chiffrés",
+ "Review": "Examiner",
+ "Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results, using ": "Mettre en cache les messages chiffrés localement et de manière sécurisée pour qu’ils apparaissent dans les résultats de recherche, en utilisant ",
+ " to store messages from ": " pour stocker des messages de ",
+ "rooms.": "salons.",
+ "Manage": "Gérer",
+ "Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results.": "Mettre en cache les messages chiffrés localement et de manière sécurisée pour qu’ils apparaissent dans les résultats de recherche.",
+ "Enable": "Activer",
+ "Riot is missing some components required for securely caching encrypted messages locally. If you'd like to experiment with this feature, build a custom Riot Desktop with %(homeserverDomain)s
) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.": "Kérd meg a matrix szerver (%(homeserverDomain)s
) adminisztrátorát, hogy a hívások megfelelő működéséhez állítson be egy TURN szervert.",
"Alternatively, you can try to use the public server at turn.matrix.org
, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.": "Másik lehetőségként használhatod a nyilvános szervert: turn.matrix.org
, de ez nem lesz annyira megbízható és megosztja az IP címedet a szerverrel. A Beállításokban állíthatod be.",
"Try using turn.matrix.org": "Próbáld meg használni a turn.matrix.org-ot",
- "Failed to start chat": "A beszélgetést nem lehet elkezdeni",
"Messages": "Üzenetek",
"Actions": "Műveletek",
"Displays list of commands with usages and descriptions": "Parancsok megjelenítése példával és leírással",
@@ -1668,7 +1554,6 @@
"Discovery": "Felkutatás",
"Deactivate account": "Fiók zárolása",
"Always show the window menu bar": "Az ablak menüsávjának folyamatos mutatása",
- "A device's public name is visible to people you communicate with": "Az eszközöd nyilvános neve látható azoknál az embereknél akikkel beszélgetsz",
"Unable to revoke sharing for email address": "Az e-mail cím megosztását nem sikerült visszavonni",
"Unable to share email address": "Az e-mail címet nem sikerült megosztani",
"Revoke": "Visszavon",
@@ -1681,7 +1566,6 @@
"Remove %(email)s?": "%(email)s törlése?",
"Remove %(phone)s?": "%(phone)s törlése?",
"A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains.": "A szöveges üzenetet elküldtük a +%(msisdn)s számra. Kérlek add meg az ellenőrző kódot amit tartalmazott.",
- "To verify that this device can be trusted, please check that the key you see in User Settings on that device matches the key below:": "Az eszköz megbízhatóságának ellenőrzéséhez kérlek ellenőrizd, hogy amit a Felhasználó Beállításoknál látsz az eszközön kulcsot megegyezik az alábbi kulccsal:",
"Command Help": "Parancs Segítség",
"No identity server is configured: add one in server settings to reset your password.": "Nincs azonosítási szerver beállítva: adj meg egyet a szerver beállításoknál, hogy a jelszavadat vissza tudd állítani.",
"This account has been deactivated.": "Ez a fiók zárolva van.",
@@ -1690,7 +1574,7 @@
"If you don't want to use /help
to list available commands. Did you mean to send this as a message?": "Használhatod a /help
-et az elérhető parancsok kilistázásához. Ezt üzenetként akartad küldeni?",
+ "Hint: Begin your message with //
to start it with a slash.": "Tipp: Ez üzenetedet kezd ezzel: //
, ha perjellel szeretnéd kezdeni.",
+ "Send as message": "Üzenet küldése",
+ "%(senderName)s added %(addedAddresses)s and %(count)s other addresses to this room|other": "%(senderName)s szoba címnek, %(count)s másikkal együtt, hozzáadta: %(addedAddresses)s",
+ "%(senderName)s removed %(removedAddresses)s and %(count)s other addresses from this room|other": "%(senderName)s %(count)s másikkal együtt törölte a szoba címek közül: %(removedAddresses)s",
+ "%(senderName)s removed %(countRemoved)s and added %(countAdded)s addresses to this room": "%(senderName)s %(countRemoved)s darabot törölt és %(countAdded)s darabot hozzáadott a szoba címekhez",
+ "This room is end-to-end encrypted": "Ez a szoba végpontok közötti titkosítást használ",
+ "Everyone in this room is verified": "A szobába mindenki ellenőrizve van",
+ "Invite only": "Csak meghívóval",
+ "Send a reply…": "Válasz küldése…",
+ "Send a message…": "Üzenet küldése…",
+ "Reject & Ignore user": "Felhasználó elutasítása és figyelmen kívül hagyása",
+ "If you can't find someone, ask them for their username, share your username (%(userId)s) or profile link.": "Ha nem találsz valakit, akkor kérdezd meg a felhasználói nevét, áruld el neki a felhasználói nevedet (%(userId)s) vagy a profil hivatkozásodat.",
+ "Enter your account password to confirm the upgrade:": "A fejlesztés megerősítéséhez add meg a fiók jelszavadat:",
+ "You'll need to authenticate with the server to confirm the upgrade.": "Azonosítanod kell magad a szerveren a fejlesztés megerősítéséhez.",
+ "Enter a passphrase": "Jelmondat bevitele",
+ "Enter your passphrase a second time to confirm it.": "Add meg a jelmondatot másodszor is a biztonság kedvéért.",
+ "Verify other users in their profile.": "Más felhasználók ellenőrzése a profiljukban.",
+ "Upgrade your encryption": "Titkosításod fejlesztése",
+ "Set up encryption": "Titkosítás beállítása",
+ "Encryption upgraded": "Titkosítás fejlesztve",
+ "Encryption setup complete": "Titkosítás beállítása kész",
+ "Verify this session": "Munkamenet ellenőrzése",
+ "Encryption upgrade available": "A titkosítás fejlesztése elérhető",
+ "%(senderName)s turned on end-to-end encryption.": "%(senderName)s bekapcsolta a végpontok közötti titkosítást.",
+ "%(senderName)s turned on end-to-end encryption (unrecognised algorithm %(algorithm)s).": "%(senderName)s bekapcsolta a végpontok közötti titkosítást (ismeretlen algoritmus: %(algorithm)s).",
+ "Enable message search in encrypted rooms": "Üzenetek keresésének engedélyezése titkosított szobákban",
+ "Review": "Átnéz",
+ "This bridge was provisioned by %(homeserverDomain)s
) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.": "Chiedi all'amministratore del tuo homeserver(%(homeserverDomain)s
) per configurare un server TURN affinché le chiamate funzionino in modo affidabile.",
"Alternatively, you can try to use the public server at turn.matrix.org
, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.": "In alternativa, puoi provare a utilizzare il server pubblico all'indirizzo turn.matrix.org
, ma questo non sarà così affidabile e condividerà il tuo indirizzo IP con quel server. Puoi anche gestirlo in Impostazioni.",
"Try using turn.matrix.org": "Prova a usare turn.matrix.org",
- "Failed to start chat": "Impossibile avviare la chat",
"Messages": "Messaggi",
"Actions": "Azioni",
"Displays list of commands with usages and descriptions": "Visualizza l'elenco dei comandi con usi e descrizioni",
@@ -1670,7 +1556,6 @@
"Please enter verification code sent via text.": "Inserisci il codice di verifica inviato via SMS.",
"Discovery options will appear once you have added a phone number above.": "Le opzioni di scoperta appariranno dopo aver aggiunto un numero di telefono sopra.",
"A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains.": "È stato inviato un SMS a +%(msisdn)s. Inserisci il codice di verifica contenuto.",
- "To verify that this device can be trusted, please check that the key you see in User Settings on that device matches the key below:": "Per verificare che questo dispositivo sia affidabile, controlla che la chiave che vedi nelle Impostazioni Utente su quel dispositivo corrisponde alla chiave sotto:",
"Command Help": "Aiuto comando",
"No identity server is configured: add one in server settings to reset your password.": "Nessun server di identità configurato: aggiungine uno nelle impostazioni server per ripristinare la password.",
"This account has been deactivated.": "Questo account è stato disattivato.",
@@ -1682,7 +1567,6 @@
"Terms of service not accepted or the identity server is invalid.": "Condizioni di servizio non accettate o server di identità non valido.",
"Enter a new identity server": "Inserisci un nuovo server di identità",
"Agree to the identity server (%(serverName)s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number.": "Accetta le condizioni di servizio del server di identità (%(serverName)s) per poter essere trovabile tramite indirizzo email o numero di telefono.",
- "A device's public name is visible to people you communicate with": "Il nome pubblico di un dispositivo è visibile dalle persone con cui comunichi",
"Remove %(email)s?": "Rimuovere %(email)s?",
"Remove %(phone)s?": "Rimuovere %(phone)s?",
"Multiple integration managers": "Gestori di integrazione multipli",
@@ -1780,7 +1664,6 @@
"Notification Autocomplete": "Autocompletamento notifiche",
"Room Autocomplete": "Autocompletamento stanze",
"User Autocomplete": "Autocompletamento utenti",
- "Use the new, faster, composer for writing messages": "Usa il compositore nuovo e più veloce per scrivere messaggi",
"You are about to remove %(count)s messages by %(user)s. This cannot be undone. Do you wish to continue?|one": "Stai per rimuovere 1 messaggio da %(user)s. Non può essere annullato. Vuoi continuare?",
"Remove %(count)s messages|one": "Rimuovi 1 messaggio",
"Missing captcha public key in homeserver configuration. Please report this to your homeserver administrator.": "Chiave pubblica di Captcha mancante nella configurazione dell'homeserver. Segnalalo all'amministratore dell'homeserver.",
@@ -1870,11 +1753,7 @@
"Custom (%(level)s)": "Personalizzato (%(level)s)",
"Trusted": "Fidato",
"Not trusted": "Non fidato",
- "Hide verified Sign-In's": "Nascondi accessi verificati",
- "%(count)s verified Sign-In's|other": "%(count)s accessi verificati",
- "%(count)s verified Sign-In's|one": "1 accesso verificato",
"Direct message": "Messaggio diretto",
- "Unverify user": "Revoca verifica utente",
"%(role)s in %(roomName)s": "%(role)s in %(roomName)s",
"Messages in this room are end-to-end encrypted.": "I messaggi in questa stanza sono cifrati end-to-end.",
"Security": "Sicurezza",
@@ -1891,7 +1770,6 @@
"Using this widget may share data /help
to list available commands. Did you mean to send this as a message?": "Puoi usare /help
per elencare i comandi disponibili. Volevo forse inviarlo come messaggio?",
+ "Hint: Begin your message with //
to start it with a slash.": "Suggerimento: anteponi al tuo messaggio //
per farlo iniziare con uno slash.",
+ "Send as message": "Invia come messaggio",
+ "Enter your account password to confirm the upgrade:": "Inserisci la password del tuo account per confermare l'aggiornamento:",
+ "You'll need to authenticate with the server to confirm the upgrade.": "Dovrai autenticarti con il server per confermare l'aggiornamento.",
+ "Secure your encryption keys with a passphrase. For maximum security this should be different to your account password:": "Proteggi le chiavi di cifratura con una password. Per massima sicurezza questa dovrebbe essere diversa da quella del tuo account:",
+ "Enter a passphrase": "Inserisci una password",
+ "Enter your passphrase a second time to confirm it.": "Inserisci di nuovo la tua password per confermarla.",
+ "Verify other users in their profile.": "Verifica gli altri utenti nel loro profilo.",
+ "Upgrade your encryption": "Aggiorna la tua cifratura",
+ "Set up encryption": "Imposta la cifratura",
+ "Encryption upgraded": "Cifratura aggiornata",
+ "Encryption setup complete": "Impostazione cifratura completata",
+ "Verify this session": "Verifica questa sessione",
+ "Encryption upgrade available": "Aggiornamento cifratura disponibile",
+ "%(senderName)s turned on end-to-end encryption.": "%(senderName)s ha attivato la cifratura end-to-end.",
+ "%(senderName)s turned on end-to-end encryption (unrecognised algorithm %(algorithm)s).": "%(senderName)s ha attivato la cifratura end-to-end (algoritmo %(algorithm)s sconosciuto).",
+ "Enable message search in encrypted rooms": "Attiva la ricerca messaggi nelle stanze cifrate",
+ "Waiting for %(displayName)s to verify…": "In attesa della verifica da %(displayName)s …",
+ "They match": "Corrispondono",
+ "They don't match": "Non corrispondono",
+ "Review": "Controlla",
+ "This bridge was provisioned by \n Use the long description to introduce new members to the community, or distribute\n some important links\n
\n\n You can even use 'img' tags\n
\n": "\n 새 구성원에게 커뮤니티에 대해 소개하거나\n 일부 중요한 링크를 나눠주기 위해 긴 설명을 사용\n
\n\n 'img' 태그를 사용할 수도 있습니다\n
\n", "Copied!": "복사했습니다!", "Failed to copy": "복사 실패함", @@ -830,10 +770,6 @@ "%(oneUser)srejected their invitation %(count)s times|one": "%(oneUser)s님이 초대를 거절했습니다", "were invited %(count)s times|other": "이 %(count)s번 초대받았습니다", "were invited %(count)s times|one": "이 초대받았습니다", - "inline-code": "인라인 코드", - "block-quote": "인용 블록", - "bulleted-list": "글머리 기호 목록", - "numbered-list": "숫자 목록", "Event Content": "이벤트 내용", "Event Type": "이벤트 종류", "Failed to send custom event.": "맞춤 이벤트를 보내지 못했습니다.", @@ -931,7 +867,6 @@ "To continue using the %(homeserverDomain)s homeserver you must review and agree to our terms and conditions.": "홈서버 %(homeserverDomain)s을(를) 계속 사용하기 위해서는 저희 이용 약관을 검토하고 동의해주세요.", "State Key": "상태 키", "Send Account Data": "계정 정보 보내기", - "Loading device info...": "기기 정보 받는 중...", "Clear Storage and Sign Out": "저장소를 지우고 로그아웃", "Send Logs": "로그 보내기", "We encountered an error trying to restore your previous session.": "이전 활동을 복구하는 중 에러가 발생했습니다.", @@ -993,20 +928,13 @@ "The server does not support the room version specified.": "서버가 지정된 방 버전을 지원하지 않습니다.", "Name or Matrix ID": "이름 혹은 Matrix ID", "Unable to load! Check your network connectivity and try again.": "불러올 수 없습니다! 네트워크 연결 상태를 확인한 후 다시 시도하세요.", - "Email, name or Matrix ID": "이메일, 이름 혹은 Matrix ID", - "Failed to start chat": "대화 시작 실패", "Failed to invite users to the room:": "방으로 사용자들을 초대하지 못했습니다:", "Messages": "메시지", "Actions": "활동", "Other": "기타", "Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message": "¯\\_(ツ)_/¯ 앞에 일반 문자 메시지를 놓으세요", "Upgrades a room to a new version": "새 버전으로 방을 업그레이드하기", - "Room upgrade confirmation": "방 업그레이드 확인", - "Upgrading a room can be destructive and isn't always necessary.": "방을 업그레이드 하는 것이 파괴로 이어질 수 있으며, 필수적이지 않습니다.", - "Room upgrades are usually recommended when a room version is considered unstable. Unstable room versions might have bugs, missing features, or security vulnerabilities.": "방 업그레이드는 보통 방 버전이 불안정으로 간주될 때 추천합니다. 불안정한 방 버전은 버그나 부족한 기능, 혹은 보안에 취약할 수 있습니다.", - "Room upgrades usually only affect server-side processing of the room. If you're having problems with your Riot client, please file an issue with/help
to list available commands. Did you mean to send this as a message?": "Typ /help
om alle opdrachten te zien. Was het uw bedoeling dit als bericht te sturen?",
+ "Help": "Hulp",
+ "Set up encryption": "Versleuteling instellen",
+ "Unverified session": "Ongeverifieerde sessie",
+ "This action requires accessing the default identity server @bot:*
would ignore all users that have the name 'bot' on any server.": "Geef hier te negeren gebruikers en servers in. Asterisken staan voor willekeurige tekenreeksen; zo leidt @bot:*
tot het negeren van alle gebruikers die ‘bot’ heten op alle servers.",
+ "in memory": "in het geheugen",
+ "not found": "niet gevonden",
+ "Your homeserver does not support session management.": "Uw thuisserver ondersteunt geen sessiebeheer.",
+ "Unable to load session list": "Kan sessielijst niet laden",
+ "Delete %(count)s sessions|other": "%(count)s sessies verwijderen",
+ "Delete %(count)s sessions|one": "%(count)s sessie verwijderen",
+ "The version of Riot": "De versie van Riot",
+ "Whether you're using Riot on a device where touch is the primary input mechanism": "Of u Riot op een apparaat gebruikt waarop een aanraakscherm de voornaamste invoermethode is",
+ "Whether you're using Riot as an installed Progressive Web App": "Of u Riot gebruikt als een geïnstalleerde Progressive-Web-App",
+ "Your user agent": "Uw gebruikersagent",
+ "The information being sent to us to help make Riot better includes:": "De informatie die naar ons wordt verstuurd om Riot te verbeteren bevat:",
+ "If you cancel now, you won't complete verifying the other user.": "Als u nu annuleert zult u de andere gebruiker niet verifiëren.",
+ "If you cancel now, you won't complete verifying your other session.": "Als u nu annuleert zult u uw andere sessie niet verifiëren.",
+ "If you cancel now, you won't complete your secret storage operation.": "Als u nu annuleert zal de sleutelopslag worden afgebroken.",
+ "Cancel entering passphrase?": "Wachtwoordinvoer annuleren?",
+ "Show typing notifications": "Typmeldingen weergeven",
+ "Verify this session by completing one of the following:": "Verifieer deze sessie door een van het volgende te doen:",
+ "Scan this unique code": "Scan deze unieke code",
+ "or": "of",
+ "Compare unique emoji": "Vergelijk unieke emoji",
+ "Compare a unique set of emoji if you don't have a camera on either device": "Vergelijk een unieke lijst met emoji als geen van beide apparaten een camera heeft",
+ "Start": "Start",
+ "Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results.": "Sla versleutelde berichten beveiligd op om ze weer te geven in zoekresultaten.",
+ "Enable": "Inschakelen",
+ "Connecting to integration manager...": "Verbinding maken met de integratiebeheerder…",
+ "Cannot connect to integration manager": "Kan geen verbinding maken met de integratiebeheerder",
+ "The integration manager is offline or it cannot reach your homeserver.": "De integratiebeheerder is offline of kan uw thuisserver niet bereiken.",
+ "This session is backing up your keys. ": "Deze sessie maakt back-ups van uw sleutels. ",
+ "not stored": "niet opgeslagen",
+ "Your password was successfully changed. You will not receive push notifications on other sessions until you log back in to them": "Uw wachtwoord is gewijzigd. U zult geen pushmeldingen op uw andere sessies meer ontvangen, totdat u zichzelf daarop opnieuw aanmeldt",
+ "Ignored/Blocked": "Genegeerd/geblokkeerd",
+ "Error adding ignored user/server": "Fout bij het toevoegen van een genegeerde gebruiker/server",
+ "Something went wrong. Please try again or view your console for hints.": "Er is iets fout gegaan. Probeer het opnieuw of bekijk de console om voor meer informatie.",
+ "Error subscribing to list": "Fout bij het abonneren op de lijst",
+ "Please verify the room ID or alias and try again.": "Controleer de gespreks-ID of -(bij)naam en probeer het opnieuw.",
+ "Error removing ignored user/server": "Fout bij het verwijderen van genegeerde gebruiker/server",
+ "Error unsubscribing from list": "Fout bij het opzeggen van een abonnement op de lijst",
+ "Please try again or view your console for hints.": "Probeer het opnieuw of bekijk de console voor meer informatie.",
+ "None": "Geen",
+ "You have not ignored anyone.": "U heeft niemand genegeerd.",
+ "You are currently ignoring:": "U negeert op dit moment:",
+ "You are not subscribed to any lists": "U heeft geen abonnement op een lijst",
+ "Unsubscribe": "Abonnement opzeggen",
+ "View rules": "Bekijk regels",
+ "You are currently subscribed to:": "U heeft een abonnement op:",
+ "⚠ These settings are meant for advanced users.": "⚠ Deze instellingen zijn bedoeld voor gevorderde gebruikers.",
+ "Ignoring people is done through ban lists which contain rules for who to ban. Subscribing to a ban list means the users/servers blocked by that list will be hidden from you.": "Het negeren van gebruikers gaat via banlijsten. Deze bevatten regels over wie verbannen moet worden. Het abonneren op een banlijst betekent dat u de gebruikers/servers die op de lijst staan niet meer zult zien.",
+ "Personal ban list": "Persoonlijke banlijst",
+ "Your personal ban list holds all the users/servers you personally don't want to see messages from. After ignoring your first user/server, a new room will show up in your room list named 'My Ban List' - stay in this room to keep the ban list in effect.": "Uw persoonlijke banlijst bevat alle gebruikers/server waar u geen berichten meer van wilt zien. Nadat u een gebruiker/server heeft genegeerd, zal er een nieuw gesprek worden aangemaakt met de naam ‘Mijn banlijst’. Om de lijst actief te houden dient u het gesprek niet te verlaten.",
+ "Server or user ID to ignore": "Server of gebruikers-ID om te negeren",
+ "eg: @bot:* or example.org": "bijvoorbeeld: @bot:* of voorbeeld.org",
+ "Subscribed lists": "Abonnementen op lijsten",
+ "Subscribing to a ban list will cause you to join it!": "Wanneer u zich abonneert op een banlijst zal u eraan worden toegevoegd!",
+ "If this isn't what you want, please use a different tool to ignore users.": "Als u dit niet wilt kunt u een andere methode gebruiken om gebruikers te negeren.",
+ "Room ID or alias of ban list": "Gespreks-ID of (bij)naam van banlijst",
+ "Subscribe": "Abonneren",
+ "Enable desktop notifications for this session": "Bureaubladmeldingen inschakelen voor deze sessie",
+ "Enable audible notifications for this session": "Meldingen met geluid inschakelen voor deze sessie",
+ "You should:": "U zou best:",
+ "check your browser plugins for anything that might block the identity server (such as Privacy Badger)": "uw browserextensies bekijken voor extensies die mogelijk de identiteitsserver blokkeren (zoals Privacy Badger)",
+ "contact the administrators of identity server \n Use the long description to introduce new members to the community, or distribute\n some important links\n
\n\n You can even use 'img' tags\n
\n": "\n Bruk den Lange Skildringa for å ynskja nye medlemer velkomen, eller gje ut viktige lenkjer\n
\n\n Du kan til og med bruka 'img'-merkelappar!\n
\n", - "Add rooms to the community summary": "Legg rom til i samfunnsoppsamanfattinga", + "\n Use the long description to introduce new members to the community, or distribute\n some important links\n
\n\n You can even use 'img' tags\n
\n": "\n Bruk den Lange Skildringa for å ynskja nye medlemer velkomen, eller gje ut viktige lenkjer\n
\n\n Du kan til og med bruka 'img' HTML-taggar!\n
\n", + "Add rooms to the community summary": "Legg rom til i samandraget for fellesskapet", "Which rooms would you like to add to this summary?": "Kva rom ynskjer du å leggja til i samanfattinga?", "Add to summary": "Legg til i samanfattinga", "Failed to add the following rooms to the summary of %(groupId)s:": "Fekk ikkje til å leggja dei fylgjande romma til i samanfattinga av %(groupId)s:", "Add a Room": "Legg eit Rom til", "Failed to remove the room from the summary of %(groupId)s": "Fekk ikkje til å fjerna rommet frå samanfattinga av %(groupId)s", "The room '%(roomName)s' could not be removed from the summary.": "Rommet '%(roomName)s' lét seg ikkje fjerna frå samanfattinga.", - "Add users to the community summary": "Legg brukarar til i samfunnsamanfattinga", + "Add users to the community summary": "Legg brukarar til i samandraget for fellesskapet", "Who would you like to add to this summary?": "Kven vil du leggja til i samanfattinga?", "Failed to add the following users to the summary of %(groupId)s:": "Fekk ikkje til å leggja fylgjande brukarar til i samanfattinga av %(groupId)s:", "Add a User": "Legg ein Brukar til", "Failed to remove a user from the summary of %(groupId)s": "Fekk ikkje til å fjerna brukaren frå samanfattinga av %(groupId)s", "The user '%(displayName)s' could not be removed from the summary.": "Brukaren '%(displayName)s' lét seg ikkje fjerna frå samanfattinga.", "Failed to upload image": "Fekk ikkje til å lasta biletet opp", - "Failed to update community": "Fekk ikkje til å oppdatera samfunnet", + "Failed to update community": "Fekk ikkje til å oppdatera fellesskapet", "Unable to accept invite": "Fekk ikkje til å seia ja til innbydinga", - "Unable to join community": "Fekk ikkje til å fara inn i samfunnet", - "Leave Community": "Far frå Samfunnet", + "Unable to join community": "Fekk ikkje til å bli med i fellesskapet", + "Leave Community": "Forlat fellesskapet", "Leave %(groupName)s?": "Far frå %(groupName)s?", - "Unable to leave community": "Fekk ikkje til å fara frå samfunnet", - "Community Settings": "Samfunninnstillingar", - "Changes made to your community\n Use the long description to introduce new members to the community, or distribute\n some important links\n
\n\n You can even use 'img' tags\n
\n": "\n Use a descrição longa para apresentar a comunidade para novas/os integrantes ou partilhe links importantes.\n
\n\n Você pode até mesmo usar tags 'img' do HTML\n
\n", "Add rooms to the community summary": "Adicionar salas para o índice da comunidade", @@ -730,7 +679,6 @@ "Error whilst fetching joined communities": "Erro baixando comunidades das quais você faz parte", "Create a new community": "Criar nova comunidade", "Create a community to group together users and rooms! Build a custom homepage to mark out your space in the Matrix universe.": "Crie uma comunidade para agrupar em um mesmo local pessoas e salas! Monte uma página inicial personalizada para dar uma identidade ao seu espaço no universo Matrix.", - "\n Use the long description to introduce new members to the community, or distribute\n some important links\n
\n\n You can even use 'img' tags\n
\n": "\n Përshkrimin e gjatë përdoreni për t’u paraqitur përdoruesve të rinj bashkësinë, ose për të dhënë\n një a disa lidhje të rëndësishme\n
\n\n Mund të përdorni madje etiketa 'img'\n
\n", "Failed to add the following rooms to the summary of %(groupId)s:": "S’u arrit të shtoheshin dhomat vijuese te përmbledhja e %(groupId)s:", "Failed to remove the room from the summary of %(groupId)s": "S’u arrit të hiqej dhoma prej përmbledhjes së %(groupId)s", @@ -907,7 +855,6 @@ "Data from an older version of Riot has been detected. This will have caused end-to-end cryptography to malfunction in the older version. End-to-end encrypted messages exchanged recently whilst using the older version may not be decryptable in this version. This may also cause messages exchanged with this version to fail. If you experience problems, log out and back in again. To retain message history, export and re-import your keys.": "Janë pikasur të dhëna nga një version i dikurshëm i Riot-it. Kjo do të bëjë që kriptografia skaj-më-skaj te versioni i dikurshëm të mos punojë si duhet. Mesazhet e fshehtëzuar skaj-më-skaj tani së fundi teksa përdorej versioni i dikurshëm mund të mos jenë të shfshehtëzueshëm në këtë version. Kjo mund bëjë edhe që mesazhet e shkëmbyera me këtë version të dështojnë. Nëse ju dalin probleme, bëni daljen dhe rihyni në llogari. Që të ruhet historiku i mesazheve, eksportoni dhe riimportoni kyçet tuaj.", "Did you know: you can use communities to filter your Riot.im experience!": "E dinit se: mund t’i përdorni bashkësitë për të filtruar punimin tuaj në Riot.im?", "Error whilst fetching joined communities": "Gabim teksa silleshin bashkësitë ku merret pjesë", - "/help
to list available commands. Did you mean to send this as a message?": "Mund të përdorni /help
që të shfaqen urdhrat e gatshëm. Donit vërtet ta dërgoni këtë si një mesazh?",
+ "Hint: Begin your message with //
to start it with a slash.": "Ndihmëz: Fillojeni mesazhin tuaj me //
që të nisë me një pjerrake.",
+ "Send as message": "Dërgoni një mesazh",
+ "Verify User": "Verifikoni Përdoruesin",
+ "For extra security, verify this user by checking a one-time code on both of your devices.": "Për siguri ekstra, verifikojeni këtë përdorues duke kontrolluar në të dyja pajisjet tuaja një kod njëpërdorimsh.",
+ "Start Verification": "Fillo Verifikimin",
+ "Failed to invite the following users to chat: %(csvUsers)s": "S’u arrit të ftoheshin për bisedë përdoruesit vijues: %(csvUsers)s",
+ "We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again.": "S’e krijuam dot DM-në tuaj. Ju lutemi, kontrolloni përdoruesit që doni të ftoni dhe riprovoni.",
+ "Something went wrong trying to invite the users.": "Diç shkoi ters teksa provohej të ftoheshin përdoruesit.",
+ "We couldn't invite those users. Please check the users you want to invite and try again.": "S’i ftuam dot këta përdorues. Ju lutemi, kontrolloni përdoruesit që doni të ftoni dhe riprovoni.",
+ "Failed to find the following users": "S’u arrit të gjendeshin përdoruesit vijues",
+ "The following users might not exist or are invalid, and cannot be invited: %(csvNames)s": "Përdoruesit vijues mund të mos ekzistojnë ose janë të pavlefshëm, dhe s’mund të ftohen: %(csvNames)s",
+ "Suggestions": "Sugjerime",
+ "If you can't find someone, ask them for their username, share your username (%(userId)s) or profile link.": "Nëse s’gjeni dot dikë, kërkojini emrin e tij të përdoruesit, tregojuni emrin tuaj të përdoruesit (%(userId)s) ose lidhjen e profilit.",
+ "If you can't find someone, ask them for their username (e.g. @user:server.com) or share this room.": "Nëse s’gjeni dot dikë, kërkojini emrin e tij të përdoruesit (p.sh., @përdorues:shërbyes.com) ose tregojuni këtë dhomë.",
+ "Complete security": "Siguri të plotë",
+ "Verify this session to grant it access to encrypted messages.": "Verifikojeni këtë sesion që t’i akordohet hyrje te mesazhe të fshehtëzuar.",
+ "Start": "Nise",
+ "Session verified": "Sesion i verifikuar",
+ "Your new session is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted.": "Sesioni juaj i ri tani është i verifikuar. Ka hyrje te mesazhet tuaj të fshehtëzuar dhe përdoruesit e tjerë do ta shohin si të besuar.",
+ "Done": "U bë",
+ "Go Back": "Shko Mbrapsht",
+ "Restore": "Riktheje",
+ "Enter your account password to confirm the upgrade:": "Që të ripohohet përmirësimi, jepni fjalëkalimin e llogarisë tuaj:",
+ "You'll need to authenticate with the server to confirm the upgrade.": "Do t’ju duhet të bëni mirëfilltësimin me shërbyesin që të ripohohet përmirësimi.",
+ "Secure your encryption keys with a passphrase. For maximum security this should be different to your account password:": "Sigurojini kyçet tuaj të fshehtëzimit me një frazëkalim. Për siguri maksimale, ky do të duhej të ishte i ndryshëm nga fjalëkalimi për llogarinë tuaj:",
+ "Enter a passphrase": "Jepni një frazëkalim",
+ "Enter your passphrase a second time to confirm it.": "Që të ripohohet, jepeni edhe një herë frazëkalimin tuaj.",
+ "Verify other users in their profile.": "Verifikoni përdorues të tjerë në profilin e tyre.",
+ "Upgrade your encryption": "Përmirësoni fshehtëzimin tuaj",
+ "Set up encryption": "Ujdisni fshehtëzim",
+ "Encryption upgraded": "U përmirësua fshehtëzimi",
+ "Encryption setup complete": "Ujdisje fshehtëzimit e plotësuar",
+ "Verify this session": "Verifikoni këtë sesion",
+ "Encryption upgrade available": "Ka të gatshëm përmirësim fshehtëzimi",
+ "Review": "Shqyrtojeni",
+ "Enable message search in encrypted rooms": "Aktivizo kërkim mesazhesh në dhoma të fshehtëzuara",
+ "Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results, using ": "Ruaj lokalisht në mënyrë të sigurt në fshehtinë mesazhet që të shfaqen në përfundime kërkimi, duke përdorur ",
+ " to store messages from ": " për të depozituar mesazhe nga ",
+ "rooms.": "dhoma.",
+ "Manage": "Administroni",
+ "Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results.": "Ruaj lokalisht në mënyrë të sigurt në fshehtinë mesazhet që të shfaqen në përfundime kërkimi.",
+ "Enable": "Aktivizoje",
+ "Riot is missing some components required for securely caching encrypted messages locally. If you'd like to experiment with this feature, build a custom Riot Desktop with %(homeserverDomain)s
) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.": "Be administratören för din hemserver (%(homeserverDomain)s
) att konfigurera en TURN-server för att samtal ska fungera pålitligt.",
"Alternatively, you can try to use the public server at turn.matrix.org
, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.": "Alternativt kan du testa att använda den offentliga servern turn.matrix.org
, men det är inte lika pålitligt och det kommer att dela din IP-adress med den servern. Du kan också hantera detta under Inställningar.",
"Warning: Upgrading a room will not automatically migrate room members to the new version of the room. We'll post a link to the new room in the old version of the room - room members will have to click this link to join the new room.": "Varning: Uppgradering av ett rum flyttar inte automatiskt rumsmedlemmar till den nya versionen av rummet. Vi lägger ut en länk till det nya rummet i den gamla versionen av rummet - rumsmedlemmar måste klicka på den här länken för att gå med i det nya rummet.",
- "Please confirm that you'd like to go forward with upgrading this room from %(homeserverDomain)s
) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.": "Çağrıların sağlıklı bir şekide yapılabilmesi için lütfen anasunucunuzun (%(homeserverDomain)s
) yöneticisinden bir TURN sunucusu yapılandırmasını isteyin.",
+ "%(severalUsers)schanged their name %(count)s times|other": "%(severalUsers)s kullanıcıları isimlerini %(count)s kez değiştirdiler",
+ "%(oneUser)schanged their name %(count)s times|other": "%(oneUser)s ismini %(count)s kez değiştirdi",
+ "%(severalUsers)smade no changes %(count)s times|one": "%(severalUsers)s değişiklik yapmadı",
+ "%(oneUser)smade no changes %(count)s times|other": "%(oneUser)s %(count)s kez değişiklik yapmadı",
+ "%(oneUser)smade no changes %(count)s times|one": "%(oneUser)s değişiklik yapmadı",
+ "Room alias": "Oda lakabı",
+ "Please provide a room alias": "Lütfen bir oda lakabı belirtin",
+ "This alias is available to use": "Bu lakap kullanmaya uygun",
+ "This alias is already in use": "Bu lakap zaten kullanımda",
+ "And %(count)s more...|other": "ve %(count)s kez daha...",
+ "Alternatively, you can try to use the public server at turn.matrix.org
, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.": "Alternatif olarak,turn.matrix.org
adresindeki herkese açık sunucuyu kullanmayı deneyebilirsiniz. Fakat bu güvenilir olmayabilir. IP adresiniz bu sunucu ile paylaşılacaktır. Ayarlardan yönetebilirsiniz.",
+ "An error ocurred whilst trying to remove the widget from the room": "Görsel bileşen odadan silinmeye çalışılırken bir hata oluştu",
+ "Minimize apps": "Uygulamaları küçült",
+ "Maximize apps": "Uygulamaları büyült",
+ "Popout widget": "Görsel bileşeni göster",
+ "Please \n Use the long description to introduce new members to the community, or distribute\n some important links\n
\n\n You can even use 'img' tags\n
\n": "\n 你可以给社区的新成员们写些长长的社区简介来引导他们,或者放置\n 一些重要的链接\n
\n\n 你甚至可以使用 标签\n
%(homeserverDomain)s
) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.": "請詢問您家伺服器的管理員(%(homeserverDomain)s
)以設定 TURN 伺服器讓通話可以正常運作。",
"Alternatively, you can try to use the public server at turn.matrix.org
, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.": "或是您也可以試著使用公開伺服器 turn.matrix.org
,但可能不夠可靠,而且會跟該伺服器分享您的 IP 位置。您也可以在設定中管理這個。",
@@ -1680,7 +1565,6 @@
"The identity server you have chosen does not have any terms of service.": "您所選擇的身份識別伺服器沒有任何服務條款。",
"Terms of service not accepted or the identity server is invalid.": "不接受服務條款或身份識別伺服器無效。",
"Enter a new identity server": "輸入新的身份識別伺服器",
- "A device's public name is visible to people you communicate with": "與您通訊的所有人都可以看到裝置的公開名稱",
"Remove %(email)s?": "移除 %(email)s?",
"Remove %(phone)s?": "移除 %(phone)s?",
"Accept /help
to list available commands. Did you mean to send this as a message?": "您可以使用 /help
來列出可用的指令。您是要傳送此訊息嗎?",
+ "Hint: Begin your message with //
to start it with a slash.": "提示:以 //
開頭讓您的訊息傳送時可以用斜線開頭。",
+ "Send as message": "以訊息傳送",
+ "%(senderName)s added %(addedAddresses)s and %(count)s other addresses to this room|other": "%(senderName)s 向此聊天室新增了 %(addedAddresses)s 與其他 %(count)s 個地址",
+ "%(senderName)s removed %(removedAddresses)s and %(count)s other addresses from this room|other": "%(senderName)s 從此聊天室移除了 %(removedAddresses)s 與其他 %(count)s 個地址",
+ "%(senderName)s removed %(countRemoved)s and added %(countAdded)s addresses to this room": "%(senderName)s 對此聊天室移除了 %(countRemoved)s 個並新增了 %(countAdded)s 地址到此聊天室",
+ "%(senderName)s turned on end-to-end encryption.": "%(senderName)s 開啟了端到端加密。",
+ "%(senderName)s turned on end-to-end encryption (unrecognised algorithm %(algorithm)s).": "%(senderName)s 開啟了端到端加密(無法識別的演算法 %(algorithm)s)。",
+ "This room is end-to-end encrypted": "此聊天室已端到端加密",
+ "Everyone in this room is verified": "此聊天室中每個人都已驗證",
+ "Invite only": "僅邀請",
+ "Send a reply…": "傳送回覆……",
+ "Send a message…": "傳送訊息……",
+ "Reject & Ignore user": "回絕並忽略使用者",
+ "If you can't find someone, ask them for their username, share your username (%(userId)s) or profile link.": "如果您找不到某人,請詢問他們以取得他們的使用者名稱,分享您的使用者名稱 (%(userId)s) 或簡介連結。",
+ "Enter your account password to confirm the upgrade:": "輸入您的帳號密碼以確認升級:",
+ "You'll need to authenticate with the server to confirm the upgrade.": "您必須透過伺服器驗證以確認升級。",
+ "Secure your encryption keys with a passphrase. For maximum security this should be different to your account password:": "使用通關密語保護您的加密金鑰。為了取得最強的安全性,此通關密語應與您的帳號密碼不同:",
+ "Enter a passphrase": "輸入通關密語",
+ "Enter your passphrase a second time to confirm it.": "輸入您的通關密語兩次以確認。",
+ "Verify other users in their profile.": "透過他們的簡介驗證其他使用者。",
+ "Upgrade your encryption": "升級您的加密",
+ "Set up encryption": "設定加密",
+ "Encryption upgraded": "加密已升級",
+ "Encryption setup complete": "加密設定完成",
+ "There are unknown sessions in this room: if you proceed without verifying them, it will be possible for someone to eavesdrop on your call.": "聊天室中有未知的工作階段:如果您不驗證它們就繼續,就有可能讓人監聽的您的通話。",
+ "Verify this session": "驗證此工作階段",
+ "Encryption upgrade available": "已提供加密升級",
+ "Unverified session": "未驗證的工作階段",
+ "Verifies a user, session, and pubkey tuple": "驗證使用者、工作階段與公開金鑰組合",
+ "Unknown (user, session) pair:": "未知(使用者、工作階段)配對:",
+ "Session already verified!": "工作階段已驗證!",
+ "WARNING: Session already verified, but keys do NOT MATCH!": "警告:工作階段已驗證、但金鑰不符合!",
+ "WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and session %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "警告:金鑰驗證失敗!%(userId)s 與工作階段 %(deviceId)s 簽署的金鑰是「%(fprint)s」,並不符合提供的金鑰「%(fingerprint)s」。這可能代表您的通訊已被攔截!",
+ "The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's session %(deviceId)s. Session marked as verified.": "您提供的簽署金鑰符合您從 %(userId)s 工作階段 %(deviceId)s 收到的簽署金鑰。工作階段標記為已驗證。",
+ "Enable cross-signing to verify per-user instead of per-session (in development)": "啟用交叉簽章以驗證使用者而非工作階段(開發中)",
+ "Never send encrypted messages to unverified sessions from this session": "不要從此工作階段傳送已加密的訊息給未驗證的工作階段",
+ "Never send encrypted messages to unverified sessions in this room from this session": "不要從此工作階段傳送已加密的訊息給此聊天室中未驗證的工作階段",
+ "Enable message search in encrypted rooms": "在已加密的聊天室中啟用訊息搜尋",
+ "Waiting for %(displayName)s to verify…": "正在等待 %(displayName)s 驗證……",
+ "They match": "它們符合",
+ "They don't match": "它們不符合",
+ "To be secure, do this in person or use a trusted way to communicate.": "為了安全,請親自進行或使用可信的通訊方式。",
+ "Verify your other sessions easier": "更容易地驗證您其他的工作階段",
+ "Review": "評論",
+ "This bridge was provisioned by