\n Use the long description to introduce new members to the community, or distribute\n some important links\n
\n\n You can even use 'img' tags\n
\n": "\n Use a descrição longa para apresentar a comunidade para novas/os integrantes ou partilhe links importantes.\n
\n\n Você pode até mesmo usar tags 'img' do HTML\n
\n", "Add rooms to the community summary": "Adicionar salas para o índice da comunidade", "Which rooms would you like to add to this summary?": "Quais salas você gostaria de adicionar a este índice?", @@ -598,12 +598,12 @@ "Failed to upload image": "O envio da imagem falhou", "Failed to update community": "A atualização da comunidade falhou", "Unable to accept invite": "Não foi possível aceitar o convite", - "Unable to reject invite": "Não foi possível rejeitar o convite", + "Unable to reject invite": "Não foi possível recusar o convite", "Leave Community": "Deixar a comunidade", "Leave %(groupName)s?": "Quer sair da comunidade %(groupName)s?", "Leave": "Sair", "Community Settings": "Configurações da comunidade", - "These rooms are displayed to community members on the community page. Community members can join the rooms by clicking on them.": "Estas salas são exibidas para as/os integrantes da comunidade na página da comunidade. Integrantes da comunidade podem entrar nas salas ao clicar nas mesmas.", + "These rooms are displayed to community members on the community page. Community members can join the rooms by clicking on them.": "Essas salas são exibidas para os membros da comunidade na página da comunidade. Os membros da comunidade entram nas salas clicando nelas.", "Featured Rooms:": "Salas em destaque:", "Featured Users:": "Pessoas em destaque:", "%(inviter)s has invited you to join this community": "%(inviter)s convidou você para entrar nesta comunidade", @@ -629,69 +629,69 @@ "Privacy is important to us, so we don't collect any personal or identifiable data for our analytics.": "A privacidade é importante para nós, portanto nós não coletamos nenhum dado pessoa ou identificável para nossas estatísticas.", "Learn more about how we use analytics.": "Saiba mais sobre como nós usamos os dados estatísticos.", "Check for update": "Verificar atualizações", - "An email has been sent to %(emailAddress)s. Once you've followed the link it contains, click below.": "Um email foi enviado para %(emailAddress)s. Quando você tiver seguido o link que está nesta mensagem, clique abaixo.", + "An email has been sent to %(emailAddress)s. Once you've followed the link it contains, click below.": "Um e-mail foi enviado para %(emailAddress)s. Após clicar no link contido no e-mail, clique abaixo.", "Please note you are logging into the %(hs)s server, not matrix.org.": "Note que você está se conectando ao servidor %(hs)s, e não ao servidor matrix.org.", "This homeserver doesn't offer any login flows which are supported by this client.": "Este servidor de base (homeserver) não oferece fluxos de login que funcionem neste cliente.", "Define the power level of a user": "Definir o nível de permissões de um(a) usuário(a)", - "Ignores a user, hiding their messages from you": "Ignora um(a) usuário(a), ocultando suas mensagens de você", - "Stops ignoring a user, showing their messages going forward": "Deixa de ignorar um(a) usuário(a), exibindo suas mensagens daqui para frente", + "Ignores a user, hiding their messages from you": "Bloquear um usuário, esconderá as mensagens dele de você", + "Stops ignoring a user, showing their messages going forward": "Desbloquear um usuário, exibe suas mensagens daqui para frente", "Notify the whole room": "Notifica a sala inteira", "Room Notification": "Notificação da sala", "Failed to set direct chat tag": "Falha ao definir esta conversa como direta", "Failed to remove tag %(tagName)s from room": "Falha ao remover a tag %(tagName)s da sala", "Failed to add tag %(tagName)s to room": "Falha ao adicionar a tag %(tagName)s para a sala", "Did you know: you can use communities to filter your %(brand)s experience!": "Você sabia? Você pode usar as comunidades para filtrar a sua experiência no %(brand)s!", - "To set up a filter, drag a community avatar over to the filter panel on the far left hand side of the screen. You can click on an avatar in the filter panel at any time to see only the rooms and people associated with that community.": "Para criar um filtro, arraste a imagem de uma comunidade sobre o painel de filtros na extrema esquerda da sua tela. Você pode clicar na imagem de uma comunidade no painel de filtros a qualquer momento para ver apenas as salas e pessoas associadas com esta comunidade.", + "To set up a filter, drag a community avatar over to the filter panel on the far left hand side of the screen. You can click on an avatar in the filter panel at any time to see only the rooms and people associated with that community.": "Para criar um filtro, arraste a foto de uma comunidade sobre o painel de filtros na extrema esquerda da sua tela. Você pode clicar na foto de uma comunidade no painel de filtros a qualquer momento para ver apenas as salas e pessoas associadas com esta comunidade.", "Key request sent.": "Requisição de chave enviada.", - "Fetching third party location failed": "Falha ao acessar localização de terceiros", + "Fetching third party location failed": "Falha ao acessar a localização de terceiros", "I understand the risks and wish to continue": "Entendo os riscos e desejo continuar", "Send Account Data": "Enviar Dados da Conta", "Advanced notification settings": "Configurações avançadas de notificação", "Uploading report": "Enviando o relatório", "Sunday": "Domingo", - "Notification targets": "Alvos de notificação", + "Notification targets": "Aparelhos notificados", "Today": "Hoje", - "You are not receiving desktop notifications": "Você não está recebendo notificações desktop", - "Friday": "Sexta", + "You are not receiving desktop notifications": "Você não está recebendo notificações na área de trabalho", + "Friday": "Sexta-feira", "Update": "Atualizar", "What's New": "Novidades", "On": "Ativado", - "Changelog": "Histórico de alterações", - "Waiting for response from server": "Esperando por resposta do servidor", + "Changelog": "Registro de alterações", + "Waiting for response from server": "Aguardando a resposta do servidor", "Uploaded on %(date)s by %(user)s": "Enviada em %(date)s por %(user)s", "Send Custom Event": "Enviar Evento Customizado", - "All notifications are currently disabled for all targets.": "Todas as notificações estão atualmente desabilitadas para todos os casos.", + "All notifications are currently disabled for all targets.": "Todas as notificações estão desativadas para todos os casos.", "Forget": "Esquecer", "You cannot delete this image. (%(code)s)": "Você não pode apagar esta imagem. (%(code)s)", "Cancel Sending": "Cancelar o envio", "This Room": "Esta sala", "Resend": "Reenviar", - "Error saving email notification preferences": "Erro ao salvar as preferências de notificação por email", - "Messages containing my display name": "Mensagens contendo meu nome público", + "Error saving email notification preferences": "Erro ao salvar a configuração de notificações por e-mail", + "Messages containing my display name": "Mensagens contendo meu nome e sobrenome", "Messages in one-to-one chats": "Mensagens em conversas pessoais", "Unavailable": "Indisponível", - "View Decrypted Source": "Ver a fonte descriptografada", + "View Decrypted Source": "Ver código-fonte descriptografado", "Failed to update keywords": "Falha ao alterar as palavras-chave", "remove %(name)s from the directory.": "remover %(name)s da lista pública de salas.", "Notifications on the following keywords follow rules which can’t be displayed here:": "Notificações sobre as seguintes palavras-chave seguem regras que não podem ser exibidas aqui:", "Please set a password!": "Por favor, defina uma senha!", "You have successfully set a password!": "Você definiu sua senha com sucesso!", - "An error occurred whilst saving your email notification preferences.": "Um erro ocorreu enquanto o sistema estava salvando suas preferências de notificação por email.", + "An error occurred whilst saving your email notification preferences.": "Ocorreu um erro ao salvar sua configuração de notificações por e-mail.", "Explore Room State": "Explorar Estado da Sala", - "Source URL": "URL fonte", + "Source URL": "Link do código-fonte", "Messages sent by bot": "Mensagens enviadas por bots", "Filter results": "Filtrar resultados", "Members": "Membros", - "No update available.": "Não há atualizações disponíveis.", - "Noisy": "Barulhento", + "No update available.": "Nenhuma atualização disponível.", + "Noisy": "Ativado com som", "Files": "Arquivos", "Collecting app version information": "Coletando informação sobre a versão do app", "Keywords": "Palavras-chave", - "Enable notifications for this account": "Ativar notificações para esta conta", + "Enable notifications for this account": "Receba notificações de novas mensagens", "Invite to this community": "Convidar para essa comunidade", "Messages containing keywords": "Mensagens contendo palavras-chave", "Room not found": "Sala não encontrada", - "Tuesday": "Terça", + "Tuesday": "Terça-feira", "Enter keywords separated by a comma:": "Coloque cada palavras-chave separada por vírgula:", "Search…": "Buscar…", "You have successfully set a password and an email address!": "Você definiu uma senha e um endereço de e-mail com sucesso!", @@ -704,18 +704,18 @@ "Remember, you can always set an email address in user settings if you change your mind.": "Lembre-se: você pode sempre definir um endereço de e-mail nas configurações de usuário, se mudar de ideia.", "Direct Chat": "Conversa pessoal", "The server may be unavailable or overloaded": "O servidor pode estar inacessível ou sobrecarregado", - "Reject": "Rejeitar", - "Failed to set Direct Message status of room": "Falha em definir a mensagem de status da sala", - "Monday": "Segunda", - "All messages (noisy)": "Todas as mensagens (alto)", - "Enable them now": "Habilitar agora", + "Reject": "Recusar", + "Failed to set Direct Message status of room": "Falha em definir a descrição da conversa", + "Monday": "Segunda-feira", + "All messages (noisy)": "Todas as mensagens (com som)", + "Enable them now": "Ativá-los agora", "Toolbox": "Ferramentas", "Collecting logs": "Coletando logs", "You must specify an event type!": "Você precisa especificar um tipo do evento!", "(HTTP status %(httpStatus)s)": "(Status HTTP %(httpStatus)s)", "Invite to this room": "Convidar para esta sala", "Send logs": "Enviar registros", - "All messages": "Todas as mensagens", + "All messages": "Todas as mensagens novas", "Call invitation": "Convite para chamada", "Downloading update...": "Baixando atualização...", "State Key": "Chave do Estado", @@ -723,17 +723,17 @@ "What's new?": "O que há de novidades?", "Notify me for anything else": "Notificar-me sobre qualquer outro evento", "When I'm invited to a room": "Quando sou convidada(o) a uma sala", - "Can't update user notification settings": "Não é possível atualizar as preferências de notificação", + "Can't update user notification settings": "Não foi possível atualizar a configuração das notificações", "Notify for all other messages/rooms": "Notificar para todas as outras mensagens e salas", "Unable to look up room ID from server": "Não foi possível buscar identificação da sala no servidor", "Couldn't find a matching Matrix room": "Não foi possível encontrar uma sala correspondente no servidor Matrix", "All Rooms": "Todas as salas", "You cannot delete this message. (%(code)s)": "Você não pode apagar esta mensagem. (%(code)s)", - "Thursday": "Quinta", + "Thursday": "Quinta-feira", "Forward Message": "Encaminhar", "Back": "Voltar", "Reply": "Responder", - "Show message in desktop notification": "Mostrar mensagens na notificação", + "Show message in desktop notification": "Mostrar a mensagem na notificação da área de trabalho", "Unhide Preview": "Mostrar a pré-visualização", "Unable to join network": "Não foi possível conectar na rede", "Sorry, your browser is not able to run %(brand)s.": "Perdão. O seu navegador não é capaz de rodar o %(brand)s.", @@ -741,43 +741,43 @@ "Yesterday": "Ontem", "Error encountered (%(errorDetail)s).": "Erro encontrado (%(errorDetail)s).", "Low Priority": "Baixa prioridade", - "Unable to fetch notification target list": "Não foi possível obter a lista de alvos de notificação", + "Unable to fetch notification target list": "Não foi possível obter a lista de aparelhos notificados", "Set Password": "Definir senha", "Off": "Desativado", "Mentions only": "Apenas menções", - "Wednesday": "Quarta", + "Wednesday": "Quarta-feira", "You can now return to your account after signing out, and sign in on other devices.": "Agora você pode retornar à sua conta depois de sair, e fazer login em outros aparelhos.", - "Enable email notifications": "Ativar notificações por email", + "Enable email notifications": "Ativar notificações por e-mail", "Event Type": "Tipo do Evento", "Download this file": "Baixar este arquivo", "Pin Message": "Fixar Mensagem", - "Failed to change settings": "Falhou ao mudar as preferências", + "Failed to change settings": "Falha ao alterar as configurações", "View Community": "Ver a comunidade", "Event sent!": "Evento enviado!", - "View Source": "Ver a fonte", + "View Source": "Ver código-fonte", "Event Content": "Conteúdo do Evento", "Thank you!": "Obrigado!", "Quote": "Citar", "With your current browser, the look and feel of the application may be completely incorrect, and some or all features may not function. If you want to try it anyway you can continue, but you are on your own in terms of any issues you may encounter!": "Com o seu navegador atual, a aparência e sensação de uso da aplicação podem estar completamente incorretas, e algumas das funcionalidades poderão não funcionar. Se você quiser tentar de qualquer maneira, pode continuar, mas aí vai ter que se virar sozinho(a) com os problemas que porventura encontrar!", "Checking for an update...": "Verificando se há atualizações...", "Every page you use in the app": "Toda a página que você usa no aplicativo", - "e.g.%(homeserverDomain)s
) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.": "Por favor, peça ao administrador do seu servidor (%(homeserverDomain)s
) para configurar um servidor TURN, de modo que as chamadas funcionem de maneira estável.",
"Alternatively, you can try to use the public server at turn.matrix.org
, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.": "Alternativamente, você pode tentar usar o servidor público em turn.matrix.org
. No entanto, ele não é tão confiável e compartilhará o seu IP com esse servidor. Você também pode configurar isso nas Configurações.",
"Try using turn.matrix.org": "Tente utilizar turn.matrix.org",
@@ -1165,7 +1165,7 @@
"Name or Matrix ID": "Nome ou ID Matrix",
"Room name or address": "Nome ou endereço da sala",
"Identity server has no terms of service": "O servidor de identidade não tem termos de serviço",
- "This action requires accessing the default identity server //
to start it with a slash.": "Dica: Inicie sua mensagem com //
para iniciar com uma barra.",
"Start Verification": "Iniciar verificação",
- "Messages in this room are end-to-end encrypted.": "Mensagens nesta sala são criptografadas ponta-a-ponta.",
- "Messages in this room are not end-to-end encrypted.": "Mensagens nesta sala não são criptografadas ponta-a-ponta.",
+ "Messages in this room are end-to-end encrypted.": "As mensagens nesta sala estão criptografadas de ponta a ponta.",
+ "Messages in this room are not end-to-end encrypted.": "As mensagens nesta sala não estão criptografadas de ponta a ponta.",
"In encrypted rooms, your messages are secured and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.": "Em salas criptografadas, suas mensagens estão seguras e apenas você e a pessoa que a recebe têm as chaves únicas que permitem a sua leitura.",
"Verify User": "Verificar usuária(o)",
"For extra security, verify this user by checking a one-time code on both of your devices.": "Para maior segurança, verifique esta(e) usuária(o) verificando um código único em ambos aparelhos.",
- "You are about to remove %(count)s messages by %(user)s. This cannot be undone. Do you wish to continue?|other": "Você está a ponto de remover %(count)s mensagens de %(user)s. Isso não poderá ser desfeito. Quer continuar?",
+ "You are about to remove %(count)s messages by %(user)s. This cannot be undone. Do you wish to continue?|other": "Você apagará para todos as %(count)s mensagens de %(user)s na sala. Isso não pode ser desfeito. Deseja continuar?",
"You are about to remove %(count)s messages by %(user)s. This cannot be undone. Do you wish to continue?|one": "Você está a ponto de remover 1 mensagem de %(user)s. Isso não poderá ser desfeito. Quer continuar?",
- "This client does not support end-to-end encryption.": "Este cliente não suporte criptografia ponta-a-ponta.",
+ "This client does not support end-to-end encryption.": "A sua versão do aplicativo não suporta a criptografia de ponta a ponta.",
"The session you are trying to verify doesn't support scanning a QR code or emoji verification, which is what %(brand)s supports. Try with a different client.": "A sessão que você está tentando verificar não permite escanear QR code ou verificação via emojis, que é o que %(brand)s permite. Tente um cliente diferente.",
"Verify by scanning": "Verificar através de QR Code",
"If you can't scan the code above, verify by comparing unique emoji.": "Se você não consegue escanear o código acima, verifique comparando os emojis únicos.",
@@ -1501,31 +1501,31 @@
"Verify all users in a room to ensure it's secure.": "Verificar todas(os) as(os) usuárias(os) em uma sala para se certificar que ela é segura.",
"In encrypted rooms, verify all users to ensure it’s secure.": "Em salas criptografadas, verificar todas(os) as(os) usuárias(os) para garantir que elas são seguras.",
"Start verification again from the notification.": "Iniciar verificação novamente, após a notificação.",
- "Start verification again from their profile.": "Iniciar a verificação novamente a partir do seu perfil.",
- "Encryption enabled": "Criptografia habilitada",
- "Messages in this room are end-to-end encrypted. Learn more & verify this user in their user profile.": "Mensagens nesta sala são criptografadas ponta-a-ponta. Saiba mais e verifique o este(a) usuário(a) em seu perfil.",
- "Encryption not enabled": "Criptografia não habilitada",
+ "Start verification again from their profile.": "Iniciar a verificação novamente a partir do perfil deste usuário.",
+ "Encryption enabled": "Criptografia ativada",
+ "Messages in this room are end-to-end encrypted. Learn more & verify this user in their user profile.": "As mensagens nesta sala estão criptografadas de ponta a ponta. Lembre-se de verificar este usuário no perfil dele/dela.",
+ "Encryption not enabled": "Criptografia desativada",
"The encryption used by this room isn't supported.": "A criptografia usada nesta sala não é suportada.",
"%(name)s wants to verify": "%(name)s deseja verificar",
- "Smileys & People": "Emoticons e Pessoas",
+ "Smileys & People": "Sorrisos e pessoas",
"Widgets do not use message encryption.": "Widgets não usam criptografia de mensagens.",
"Please /help
to list available commands. Did you mean to send this as a message?": "Você pode usar /help
para listar os comandos disponíveis. Você quis enviar isso como uma mensagem?",
"Send as message": "Enviar como mensagem",
"Room Topic": "Descrição da sala",
- "React": "Reagir",
+ "React": "Adicionar reação",
"If you run into any bugs or have feedback you'd like to share, please let us know on GitHub.": "Se você encontrar algum erro ou tiver um comentário que gostaria de compartilhar, informe-nos no GitHub.",
"Resend %(unsentCount)s reaction(s)": "Reenviar %(unsentCount)s reações",
"Notification settings": "Configurar notificações",
@@ -1887,7 +1887,7 @@
"Switch to dark mode": "Alternar para o modo escuro",
"Security & privacy": "Segurança & privacidade",
"All settings": "Todas as configurações",
- "You're signed out": "Você foi desconectada(o)",
+ "You're signed out": "Você está desconectada/o",
"Clear personal data": "Limpar dados pessoais",
"Command Autocomplete": "Preenchimento automático de comandos",
"Community Autocomplete": "Preenchimento automático da comunidade",
@@ -1918,31 +1918,31 @@
"Collapse room list section": "Esconder seção da lista de salas",
"Expand room list section": "Mostrar seção da lista de salas",
"The person who invited you already left the room.": "A pessoa que convidou você já saiu da sala.",
- "The person who invited you already left the room, or their server is offline.": "A pessoa que convidou você já saiu da sala, ou o servidor dela está offline.",
- "Use an Integration Manager (%(serverName)s) to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Use o Gerenciador de Integrações em (%(serverName)s) para gerenciar bots, widgets e pacotes de adesivos.",
- "Use an Integration Manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Use o Gerenciador de Integrações para gerenciar bots, widgets e pacotes de adesivos.",
+ "The person who invited you already left the room, or their server is offline.": "A pessoa que convidou você já saiu da sala, ou o servidor dela está desconectado.",
+ "Use an Integration Manager (%(serverName)s) to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Use o Gerenciador de Integrações em (%(serverName)s) para gerenciar bots, widgets e pacotes de figurinhas.",
+ "Use an Integration Manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Use o Gerenciador de Integrações para gerenciar bots, widgets e pacotes de figurinhas.",
"Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "O Gerenciador de Integrações recebe dados de configuração e pode modificar widgets, enviar convites para salas e definir níveis de permissão em seu nome.",
"Keyboard Shortcuts": "Atalhos do teclado",
"Customise your experience with experimental labs features. Learn more.": "Personalize sua experiência com os recursos experimentais. Saiba mais.",
- "Ignored/Blocked": "Ignorado/Bloqueado",
- "Error adding ignored user/server": "Erro ao adicionar usuário/servidor ignorado",
- "Something went wrong. Please try again or view your console for hints.": "Algo deu errado. Por favor, tente novamente ou veja seu console para obter dicas.",
+ "Ignored/Blocked": "Bloqueado",
+ "Error adding ignored user/server": "Erro ao adicionar usuário/servidor bloqueado",
+ "Something went wrong. Please try again or view your console for hints.": "Não foi possível carregar. Por favor, tente novamente ou veja seu console para obter dicas.",
"Error subscribing to list": "Erro ao inscrever-se na lista",
- "Error removing ignored user/server": "Erro ao remover usuário/servidor ignorado",
+ "Error removing ignored user/server": "Erro ao remover usuário/servidor bloqueado",
"Error unsubscribing from list": "Erro ao cancelar a inscrição da lista",
"Please try again or view your console for hints.": "Por favor, tente novamente ou veja seu console para obter dicas.",
- "None": "Nenhum",
+ "None": "Nenhuma",
"Server rules": "Regras do servidor",
"User rules": "Regras do usuário",
- "You have not ignored anyone.": "Você não ignorou ninguém.",
- "You are currently ignoring:": "Você está atualmente ignorando:",
+ "You have not ignored anyone.": "Você não bloqueou ninguém.",
+ "You are currently ignoring:": "Você está bloqueando:",
"You are not subscribed to any lists": "Você não está inscrito em nenhuma lista",
"Unsubscribe": "Desinscrever-se",
"View rules": "Ver regras",
"You are currently subscribed to:": "No momento, você está inscrito em:",
"⚠ These settings are meant for advanced users.": "⚠ Essas configurações são destinadas a usuários avançados.",
- "Add users and servers you want to ignore here. Use asterisks to have %(brand)s match any characters. For example, @bot:*
would ignore all users that have the name 'bot' on any server.": "Adicione aqui os usuários e servidores que você deseja ignorar. Use asteriscos para fazer com que o %(brand)s corresponda a qualquer caractere. Por exemplo, @bot:*
ignorará todos os usuários em qualquer servidor que tenham 'bot' no nome.",
- "Server or user ID to ignore": "Servidor ou ID de usuário para ignorar",
+ "Add users and servers you want to ignore here. Use asterisks to have %(brand)s match any characters. For example, @bot:*
would ignore all users that have the name 'bot' on any server.": "Adicione aqui os usuários e servidores que você deseja bloquear. Use asteriscos para fazer com que o %(brand)s corresponda a qualquer caractere. Por exemplo, @bot:*
bloqueará todos os usuários em qualquer servidor que tenham 'bot' no nome.",
+ "Server or user ID to ignore": "Servidor ou ID de usuário para bloquear",
"Subscribe": "Inscrever-se",
"Session ID:": "ID da sessão:",
"Message search": "Pesquisa de mensagens",
@@ -1952,8 +1952,8 @@
"Upgrade the room": "Atualizar a sala",
"Kick users": "Remover usuários",
"Ban users": "Banir usuários",
- "Remove messages": "Remover mensagens",
- "Notify everyone": "Notificar todo mundo",
+ "Remove messages": "Apagar mensagens dos outros",
+ "Notify everyone": "Notificar todos",
"Your email address hasn't been verified yet": "Seu endereço de e-mail ainda não foi verificado",
"Revoke": "Revogar",
"Share": "Compartilhar",
@@ -1963,17 +1963,17 @@
"Remove %(email)s?": "Remover %(email)s?",
"Remove %(phone)s?": "Remover %(phone)s?",
"A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains.": "Digite o código de verificação enviado por mensagem de texto para +%(msisdn)s.",
- "This user has not verified all of their sessions.": "Este usuário não verificou todas suas próprias sessões.",
+ "This user has not verified all of their sessions.": "Este usuário não verificou todas as próprias sessões.",
"You have not verified this user.": "Você não verificou este usuário.",
"You have verified this user. This user has verified all of their sessions.": "Você confirmou este usuário. Este usuário verificou todas as próprias sessões.",
"Someone is using an unknown session": "Alguém está usando uma sessão desconhecida",
- "Everyone in this room is verified": "Todo mundo nesta sala está verificado",
+ "Everyone in this room is verified": "Todos nesta sala estão verificados",
"Edit message": "Editar mensagem",
"Mod": "Moderador",
"Scroll to most recent messages": "Ir para as mensagens mais recentes",
"Close preview": "Fechar a visualização",
"Send a reply…": "Enviar uma resposta…",
- "Send a message…": "Enviar uma mensagem…",
+ "Send a message…": "Digite uma mensagem…",
"Bold": "Negrito",
"Italics": "Itálico",
"Strikethrough": "Riscado",
@@ -2010,10 +2010,10 @@
"%(count)s sessions|one": "%(count)s sessão",
"Hide sessions": "Esconder sessões",
"No recent messages by %(user)s found": "Nenhuma mensagem recente de %(user)s foi encontrada",
- "Remove recent messages by %(user)s": "Remover mensagens recentes de %(user)s",
- "Remove %(count)s messages|other": "Remover %(count)s mensagens",
+ "Remove recent messages by %(user)s": "Apagar mensagens de %(user)s na sala",
+ "Remove %(count)s messages|other": "Apagar %(count)s mensagens para todos",
"Remove %(count)s messages|one": "Remover 1 mensagem",
- "Remove recent messages": "Remover mensagens recentes",
+ "Remove recent messages": "Apagar mensagens desta pessoa na sala",
"%(role)s in %(roomName)s": "%(role)s em %(roomName)s",
"Deactivate user?": "Desativar usuário?",
"Deactivate user": "Desativar usuário",
@@ -2025,14 +2025,14 @@
"%(displayName)s cancelled verification.": "%(displayName)s cancelou a verificação.",
"You cancelled verification.": "Você cancelou a verificação.",
"Verification cancelled": "Verificação cancelada",
- "Compare emoji": "Comparar emojis",
+ "Compare emoji": "Compare os emojis",
"Show image": "Mostrar imagem",
- "You have ignored this user, so their message is hidden. Show anyways.": "Você ignorou este usuário, portanto, a mensagem dele está oculta. Mostrar mesmo assim.",
+ "You have ignored this user, so their message is hidden. Show anyways.": "Você bloqueou este usuário, portanto, a mensagem dele foi escondida. Mostrar mesmo assim.",
"You verified %(name)s": "Você verificou %(name)s",
"Use an identity server to invite by email. @bot:*
would ignore all users that have the name 'bot' on any server.": "%(brand)sДобавьте сюда пользователей и сервера, которые вы хотите игнорировать. Используйте звездочки, чтобы %(brand)s соответствовали любым символам. Например, @bot:*
будет игнорировать всех пользователей, имеющих имя \" bot \" на любом сервере.",
+ "Room ID or address of ban list": "ID комнаты или адрес списка блокировок",
+ "To link to this room, please add an address.": "Для связи с этой комнатой, пожалуйста, добавьте адрес.",
+ "Key share requests are sent to your other sessions automatically. If you rejected or dismissed the key share request on your other sessions, click here to request the keys for this session again.": "Запросы на общий доступ к ключам автоматически отправляются в другие сессии. Если вы отклонили или пропустили запрос на общий доступ к ключам в других сессиях, нажмите здесь, чтобы перезапросить ключи для этой сессии.",
+ "The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device.": "Подлинность этого зашифрованного сообщения не может быть гарантирована на этом устройстве.",
+ "No recently visited rooms": "Нет недавно посещенных комнат",
+ "Use default": "Использовать по умолчанию",
+ "There was an error updating the room's alternative addresses. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "Произошла ошибка при обновлении альтернативных адресов комнаты. Это может быть запрещено сервером или произошел временный сбой.",
+ "There was an error creating that address. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "При создании этого адреса произошла ошибка. Это может быть запрещено сервером или произошел временный сбой.",
+ "There was an error removing that address. It may no longer exist or a temporary error occurred.": "Произошла ошибка при удалении этого адреса. Возможно, он больше не существует или произошла временная ошибка.",
+ "Using this widget may share data @bot:*
would ignore all users that have the name 'bot' on any server.": "在此处添加您想忽略的用户和服务器。使用星号以使 %(brand)s 匹配任何字符。例如,@bot:*
会忽略在任何服务器上以「bot」为名的用户。",
+ "Ignoring people is done through ban lists which contain rules for who to ban. Subscribing to a ban list means the users/servers blocked by that list will be hidden from you.": "忽略人是通过含有封禁规则的封禁列表来完成的。订阅一个封禁列表意味着被该列表阻止的用户/服务器将会对您隐藏。",
+ "Personal ban list": "个人封禁列表",
+ "Your personal ban list holds all the users/servers you personally don't want to see messages from. After ignoring your first user/server, a new room will show up in your room list named 'My Ban List' - stay in this room to keep the ban list in effect.": "您的个人封禁列表包含所有您不想看见信息的用户/服务器。您第一次忽略用户/服务器。后,一个名叫「我的封禁列表」的新聊天室将会显示在您的聊天室列表中——留在该聊天室以保持该封禁列表生效。",
+ "Server or user ID to ignore": "要忽略的服务器或用户 ID",
+ "eg: @bot:* or example.org": "例如: @bot:* 或 example.org",
+ "Subscribed lists": "订阅的列表",
+ "Subscribing to a ban list will cause you to join it!": "订阅一个封禁列表会使您加入它!",
+ "If this isn't what you want, please use a different tool to ignore users.": "如果这不是您想要的,请使用别的的工具来忽略用户。",
+ "Room ID or address of ban list": "封禁列表的聊天室 ID 或地址",
+ "Subscribe": "订阅",
+ "Always show the window menu bar": "总是显示窗口菜单栏",
+ "Show tray icon and minimize window to it on close": "显示托盘图标并在关闭时最小化窗口到托盘",
+ "Session ID:": "会话 ID:",
+ "Session key:": "会话密钥:",
+ "Message search": "信息搜索",
+ "Cross-signing": "交叉签名",
+ "Where you’re logged in": "您在何处登录",
+ "A session's public name is visible to people you communicate with": "会话的公共名称会对和您交流的人显示",
+ "this room": "此聊天室",
+ "View older messages in %(roomName)s.": "查看 %(roomName)s 里更旧的信息。",
+ "Uploaded sound": "已上传的声音",
+ "Sounds": "声音",
+ "Notification sound": "通知声音",
+ "Reset": "重置",
+ "Set a new custom sound": "使用新的自定义声音",
+ "Browse": "浏览",
+ "Upgrade the room": "更新聊天室",
+ "Enable room encryption": "启用聊天室加密",
+ "Error changing power level requirement": "更改权限级别需求时出错",
+ "An error occurred changing the room's power level requirements. Ensure you have sufficient permissions and try again.": "更改此聊天室的权限级别需求时出错。请确保您有足够的权限后重试。",
+ "Error changing power level": "更改权限级别时出错",
+ "An error occurred changing the user's power level. Ensure you have sufficient permissions and try again.": "更改此用户的权限级别时出错。请确保您有足够权限后重试。",
+ "To link to this room, please add an address.": "要链接至此聊天室,请添加一个地址。",
+ "Unable to share email address": "无法共享邮件地址",
+ "Your email address hasn't been verified yet": "您的邮件地址尚未被验证",
+ "Click the link in the email you received to verify and then click continue again.": "请点击您收到的邮件中的链接后再点击继续。",
+ "Verify the link in your inbox": "验证您的收件箱中的链接",
+ "Complete": "完成",
+ "Share": "共享",
+ "Discovery options will appear once you have added an email above.": "您在上方添加邮箱后发现选项将会出现。",
+ "Unable to share phone number": "无法共享电话号码",
+ "Please enter verification code sent via text.": "请输入短信中发送的验证码。",
+ "Discovery options will appear once you have added a phone number above.": "您添加电话号码后发现选项将会出现。",
+ "Remove %(email)s?": "删除 %(email)s 吗?",
+ "Remove %(phone)s?": "删除 %(phone)s 吗?",
+ "A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains.": "一封短信已发送至 +%(msisdn)s。请输入其中包含的验证码。",
+ "This user has not verified all of their sessions.": "此用户没有验证其全部会话。",
+ "You have not verified this user.": "您没有验证此用户。",
+ "You have verified this user. This user has verified all of their sessions.": "您验证了此用户。此用户已验证了其全部会话。",
+ "* %(senderName)s %(emote)s": "* %(senderName)s %(emote)s",
+ "%(senderName)s: %(message)s": "%(senderName)s: %(message)s",
+ "%(senderName)s: %(reaction)s": "%(senderName)s: %(reaction)s",
+ "%(senderName)s: %(stickerName)s": "%(senderName)s: %(stickerName)s",
+ "Multiple integration managers": "多个集成管理器",
+ "Try out new ways to ignore people (experimental)": "尝试忽略别人的新方法(实验性)",
+ "Enable advanced debugging for the room list": "为此聊天室列表启用高级调试",
+ "Show info about bridges in room settings": "在聊天室设置中显示桥接信息",
+ "Use a more compact ‘Modern’ layout": "使用更紧凑的「现代」布局",
+ "Show typing notifications": "显示输入通知",
+ "Show shortcuts to recently viewed rooms above the room list": "在聊天室列表上方显示最近浏览过的聊天室的快捷方式",
+ "Show hidden events in timeline": "显示时间线中的隐藏事件",
+ "Low bandwidth mode": "低带宽模式",
+ "Allow fallback call assist server turn.matrix.org when your homeserver does not offer one (your IP address would be shared during a call)": "当您的主服务器没有提供通话辅助服务器时使用备用的 turn.matrix.org 服务器(您的IP地址会在通话期间被共享)",
+ "Send read receipts for messages (requires compatible homeserver to disable)": "为消息发送已读回执(需要兼容的主服务器方可禁用)",
+ "Scan this unique code": "扫描此唯一代码",
+ "Compare unique emoji": "比较唯一表情符号",
+ "Compare a unique set of emoji if you don't have a camera on either device": "若您在两个设备上都没有相机,比较唯一一组表情符号",
+ "Verify this session by confirming the following number appears on its screen.": "确认下方数字显示在屏幕上以验证此会话。",
+ "This bridge is managed by /help
to list available commands. Did you mean to send this as a message?": "您可以使用 /help
列出可用命令。您是否要将其作为消息发送?",
+ "Hint: Begin your message with //
to start it with a slash.": "提示:以 //
开始您的消息来使其以一个斜杠开始。",
+ "Send as message": "作为消息发送",
+ "Failed to connect to integration manager": "连接至集成管理器失败",
+ "Mark all as read": "标记所有为已读",
+ "There was an error updating the room's alternative addresses. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "更新此聊天室的备用地址时出现错误。可能是服务器不允许,也可能是出现了一个暂时的错误。",
+ "Error creating address": "创建地址时出现错误",
+ "There was an error creating that address. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "创建地址时出现错误。可能是服务器不允许,也可能是出现了一个暂时的错误。",
+ "You don't have permission to delete the address.": "您没有权限删除此地址。",
+ "There was an error removing that address. It may no longer exist or a temporary error occurred.": "删除那个地址时出现错误。可能它已不存在,也可能出现了一个暂时的错误。",
+ "Error removing address": "删除地址时出现错误",
+ "Local address": "本地地址",
+ "Published Addresses": "发布的地址",
+ "Published addresses can be used by anyone on any server to join your room. To publish an address, it needs to be set as a local address first.": "发布的地址可以被任何服务器上的任何人用来加入您的聊天室。要发布一个地址,它必须先被设为一个本地地址。",
+ "Other published addresses:": "其它发布的地址:",
+ "No other published addresses yet, add one below": "还没有别的发布的地址,可在下方添加",
+ "New published address (e.g. #alias:server)": "新的发布的地址(例如 #alias:server)",
+ "Local Addresses": "本地地址",
+ "Set addresses for this room so users can find this room through your homeserver (%(localDomain)s)": "为此聊天室设置地址以便用户通过您的主服务器(%(localDomain)s)找到此聊天室",
+ "Waiting for you to accept on your other session…": "等待您在您别的会话上接受…",
+ "Waiting for %(displayName)s to accept…": "等待 %(displayName)s 接受…",
+ "Accepting…": "正在接受…",
+ "Start Verification": "开始验证",
+ "Messages in this room are end-to-end encrypted.": "此聊天室内的消息是端对端加密的。",
+ "Your messages are secured and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.": "您的消息是安全的,只有您和收件人有解开它们的唯一密钥。",
+ "Messages in this room are not end-to-end encrypted.": "此聊天室内的消息未端对端加密。",
+ "In encrypted rooms, your messages are secured and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.": "在加密聊天室中,您的消息是安全的,只有您和收件人有解开它们的唯一密钥。",
+ "Verify User": "验证用户",
+ "For extra security, verify this user by checking a one-time code on both of your devices.": "为了更加安全,通过在您二者的设备上检查一次性代码来验证此用户。",
+ "Your messages are not secure": "您的消息不安全",
+ "One of the following may be compromised:": "以下之一可能被损害:",
+ "Your homeserver": "您的主服务器",
+ "The homeserver the user you’re verifying is connected to": "您在验证的用户连接到的主服务器",
+ "Yours, or the other users’ internet connection": "您的或另一位用户的网络连接",
+ "Yours, or the other users’ session": "您的或另一位用户的会话",
+ "Trusted": "受信任的",
+ "Not trusted": "不受信任的",
+ "%(count)s verified sessions|other": "%(count)s 个已验证的会话",
+ "%(count)s verified sessions|one": "1 个已验证的会话",
+ "Hide verified sessions": "隐藏已验证的会话",
+ "%(count)s sessions|other": "%(count)s 个会话",
+ "%(count)s sessions|one": "%(count)s 个会话",
+ "Hide sessions": "隐藏会话",
+ "Direct message": "私聊",
+ "No recent messages by %(user)s found": "没有找到 %(user)s 最近发送的消息",
+ "Try scrolling up in the timeline to see if there are any earlier ones.": "请尝试在时间线中向上滚动以查看是否有更早的。",
+ "Remove recent messages by %(user)s": "删除 %(user)s 最近发送的消息",
+ "You are about to remove %(count)s messages by %(user)s. This cannot be undone. Do you wish to continue?|other": "您将删除 %(user)s 发送的 %(count)s 条消息。此操作不能撤销。您想继续吗?",
+ "You are about to remove %(count)s messages by %(user)s. This cannot be undone. Do you wish to continue?|one": "您将删除 %(user)s 发送的 1 条消息。此操作不能撤销。您想继续吗?",
+ "For a large amount of messages, this might take some time. Please don't refresh your client in the meantime.": "对于大量消息,可能会消耗一段时间。在此期间请不要刷新您的客户端。",
+ "Remove %(count)s messages|other": "删除 %(count)s 条消息",
+ "Remove %(count)s messages|one": "删除 1 条消息",
+ "Remove recent messages": "删除最近消息",
+ "%(role)s in %(roomName)s": "%(roomName)s 中的 %(role)s",
+ "Deactivate user?": "停用用户吗?",
+ "Deactivating this user will log them out and prevent them from logging back in. Additionally, they will leave all the rooms they are in. This action cannot be reversed. Are you sure you want to deactivate this user?": "停用此用户将会使其登出并阻止其再次登入。而且此用户也会离开其所在的所有聊天室。此操作不可逆。您确定要停用此用户吗?",
+ "Deactivate user": "停用用户",
+ "Failed to deactivate user": "停用用户失败",
+ "This client does not support end-to-end encryption.": "此客户端不支持端对端加密。",
+ "Security": "安全",
+ "Verify by scanning": "扫码验证",
+ "Ask %(displayName)s to scan your code:": "请 %(displayName)s 扫描您的代码:",
+ "If you can't scan the code above, verify by comparing unique emoji.": "如果您不能扫描以上代码,请通过比较唯一的表情符号来验证。",
+ "Verify by comparing unique emoji.": "通过比较唯一的表情符号来验证。",
+ "Verify by emoji": "通过表情符号验证",
+ "Almost there! Is your other session showing the same shield?": "快完成了!您的另一个会话显示了同样的盾牌吗?",
+ "Almost there! Is %(displayName)s showing the same shield?": "快完成了!%(displayName)s 显示了同样的盾牌吗?",
+ "Verify all users in a room to ensure it's secure.": "验证聊天室中所有用户以确保其安全。",
+ "In encrypted rooms, verify all users to ensure it’s secure.": "在加密聊天室中,验证所有用户以确保其安全。",
+ "You've successfully verified your device!": "您成功验证了您的设备!",
+ "You've successfully verified %(deviceName)s (%(deviceId)s)!": "您成功验证了 %(deviceName)s (%(deviceId)s)!",
+ "You've successfully verified %(displayName)s!": "您成功验证了 %(displayName)s!",
+ "Verified": "已验证",
+ "Got it": "知道了",
+ "Start verification again from the notification.": "请从提示重新开始验证。",
+ "Start verification again from their profile.": "请从对方资料重新开始验证。",
+ "Verification timed out.": "雅正超时。",
+ "You cancelled verification on your other session.": "您在您别的会话上取消了验证。",
+ "%(displayName)s cancelled verification.": "%(displayName)s 取消了验证。",
+ "You cancelled verification.": "您取消了验证。",
+ "Verification cancelled": "验证已取消",
+ "Compare emoji": "比较表情符号",
+ "Encryption enabled": "加密已启用",
+ "Messages in this room are end-to-end encrypted. Learn more & verify this user in their user profile.": "此聊天室中的消息是端对端加密的。请在其用户资料中了解更多并验证此用户。",
+ "Encryption not enabled": "加密未启用",
+ "The encryption used by this room isn't supported.": "不支持此聊天室使用的加密方式。",
+ "React": "回应",
+ "Message Actions": "消息操作",
+ "Show image": "显示图像",
+ "You have ignored this user, so their message is hidden. Show anyways.": "您已忽略该用户,所以其消息已被隐藏。仍然显示。",
+ "You verified %(name)s": "您验证了 %(name)s",
+ "You cancelled verifying %(name)s": "您取消了 %(name)s 的验证",
+ "%(name)s cancelled verifying": "%(name)s 取消了验证",
+ "You accepted": "您接受了",
+ "%(name)s accepted": "%(name)s 接受了",
+ "You declined": "您拒绝了",
+ "You cancelled": "您取消了",
+ "%(name)s declined": "%(name)s 拒绝了",
+ "%(name)s cancelled": "%(name)s 取消了",
+ "Accepting …": "正在接受…",
+ "Declining …": "正在拒绝…",
+ "%(name)s wants to verify": "%(name)s 想要验证",
+ "You sent a verification request": "您发送了一个验证请求",
+ "Show all": "显示全部",
+ "Reactions": "回应",
+ "