Merge remote-tracking branch 'origin/develop' into develop

This commit is contained in:
Weblate 2017-06-11 17:50:33 +00:00
commit 0666af26bb
6 changed files with 35 additions and 27 deletions

View file

@ -615,8 +615,8 @@
"%(actionVerb)s this person?": "Diese Person %(actionVerb)s?",
"This room has no local addresses": "Dieser Raum hat keine lokale Adresse",
"This room is private or inaccessible to guests. You may be able to join if you register": "Dieser Raum ist privat oder für Gäste nicht zugänglich. Du kannst jedoch eventuell beitreten, wenn du dich registrierst",
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question": "Versuchte einen spezifischen Punkt in der Raum-Chronik zu laden, aber du hast keine Berechtigung die angeforderte Nachricht anzuzeigen",
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but was unable to find it": "Der Versuch, einen spezifischen Punkt im Chatverlauf zu laden, ist fehlgeschlagen. Der Punkt konnte nicht gefunden werden",
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question.": "Versuchte einen spezifischen Punkt in der Raum-Chronik zu laden, aber du hast keine Berechtigung die angeforderte Nachricht anzuzeigen.",
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but was unable to find it.": "Der Versuch, einen spezifischen Punkt im Chatverlauf zu laden, ist fehlgeschlagen. Der Punkt konnte nicht gefunden werden.",
"Turn Markdown off": "Markdown deaktiveren",
"Turn Markdown on": "Markdown einschalten",
"Unable to load device list": "Geräteliste konnte nicht geladen werden",

View file

@ -389,7 +389,7 @@
"Who would you like to add to this room?": "คุณต้องการเพิ่มใครเข้าห้องนี้?",
"Who would you like to communicate with?": "คุณต้องการสื่อสารกับใคร?",
"You're not in any rooms yet! Press": "คุณยังไม่ได้อยู่ในห้องใดเลย! กด",
"You are trying to access %(roomName)s": "คุณกำลังพยายามเข้าสู่ %(roomName)s",
"You are trying to access %(roomName)s.": "คุณกำลังพยายามเข้าสู่ %(roomName)s",
"You have <a>disabled</a> URL previews by default.": "ค่าเริ่มต้นของคุณ<a>ปิดใช้งาน</a>ตัวอย่าง URL เอาไว้",
"You have <a>enabled</a> URL previews by default.": "ค่าเริ่มต้นของคุณ<a>เปิดใช้งาน</a>ตัวอย่าง URL เอาไว้",
"you must be a": "คุณต้องเป็น",

View file

@ -290,7 +290,7 @@
"Would you like to": "你要",
"You are already in a call.": "你已在電話通話中",
"You're not in any rooms yet! Press": "你尚未加入任何聊天室!請按",
"You are trying to access %(roomName)s.": "你將進入 %(roomName)聊天室",
"You are trying to access %(roomName)s.": "你將進入 %(roomName)s聊天室",
"You cannot place a call with yourself.": "你不能打電話給自已",
"You cannot place VoIP calls in this browser.": "在此瀏覽器下無法置入網路電話通話",
"Sun": "星期日",